Portekizce içindeki sabor ne anlama geliyor?

Portekizce'deki sabor kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte sabor'ün Portekizce'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Portekizce içindeki sabor kelimesi tat, lezzet, çeşni, lezzet, tat, çeşit, tat, lezzet, nitelik, özellik, belirgin özellik/nitelik, zevk, haz, keyif, tadında olmak, tatsız, tatsız tuzsuz, lezzetsiz, lezzetsiz, lezzetsiz, meyve tadında, tadında olan, kötü tat, frenk üzümü aromalı, aromalı, kötü izlenim anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

sabor kelimesinin anlamı

tat, lezzet, çeşni

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O sabor é bom, mas muito doce.
Yemeğin tadı güzel, ancak biraz fazla tatlı.

lezzet, tat

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Esta maçã quase não tem sabor.

çeşit

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
De qual sabor é o seu sorvete? Essas gomas vêm em uma centena de sabores diferentes.

tat, lezzet

substantivo masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

nitelik, özellik

substantivo masculino (figurado) (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

belirgin özellik/nitelik

(figurado) (mecazlı)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

zevk, haz, keyif

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Steve tem um verdadeiro gosto pela vida.

tadında olmak

(ter o mesmo sabor de)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Este bolo tem gosto de bananas.

tatsız, tatsız tuzsuz, lezzetsiz

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

lezzetsiz

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

lezzetsiz

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

meyve tadında

locução adjetiva

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

tadında olan

locução adjetiva

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

kötü tat

(figurado) (mecazlı)

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Çok sevdiğim öğretmenimin kadınlar hakkında yaptığı yorumlar bende kötü bir tat bıraktı.

frenk üzümü aromalı

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Gostaria de experimentar o meu doce de cassis caseiro?

aromalı

locução adjetiva

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

kötü izlenim

(figurado)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
O incidente deixou um sabor amargo.

Portekizce öğrenelim

Artık sabor'ün Portekizce içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Portekizce içinde arayabilirsiniz.

Portekizce hakkında bilginiz var mı

Portekizce (português), Avrupa'nın İber yarımadasına özgü bir Roma dilidir. Portekiz, Brezilya, Angola, Mozambik, Gine-Bissau, Cape Verde'nin tek resmi dilidir. Portekizce, 215 ila 220 milyon anadili ve 50 milyon ikinci dil konuşanı olmak üzere toplamda yaklaşık 270 milyona sahiptir. Portekizce genellikle dünyada en çok konuşulan altıncı dil, Avrupa'da üçüncü sırada yer alır. 1997'de kapsamlı bir akademik çalışma, Portekizce'yi dünyadaki en etkili 10 dilden biri olarak sıraladı. UNESCO istatistiklerine göre, Portekizce ve İspanyolca, İngilizce'den sonra en hızlı büyüyen Avrupa dilleridir.