İzlandaca içindeki útiloka ne anlama geliyor?
İzlandaca'deki útiloka kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte útiloka'ün İzlandaca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
İzlandaca içindeki útiloka kelimesi blok, engellemek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
útiloka kelimesinin anlamı
blokverb |
engellemekverb |
Daha fazla örneğe bakın
5 Jehóva var samt ekki að útiloka aðrar þjóðir en Ísrael, því tilgangur hans náði til alls mannkyns. 5 Bununla birlikte, Yehova, İsrail’in dışındaki başka kavimleri reddedip dışlamadı, çünkü amacı bütün insanlığı kapsıyordu. |
Kannski hefđi ég ekki átt ađ láta ūig útiloka mig en fleiri eru stoltir en ūú, Duke. Belki beni susturmana izin vermemeliydim. Gururluyken köşene çekilmiyorsun Duke. |
Hægt er að útiloka slíkan misskilning með því að rýna nánar í Biblíuna. — 1. Mósebók 1:26. Mukaddes Kitabın ne dediğini daha yakından incelemek bu tür bir karışıklığı giderebilir (Tekvin 1:26). |
Orð Páls, „verið ávallt glaðir,“ útiloka ekki þann möguleika að drottinhollur kristinn maður verði stundum örvilnaður eða niðurdreginn. Pavlus’un “daima sevinin” sözleri, İsa’nın vefakâr bir takipçisi için ara sıra umutsuzluğa veya cesaretsizliğe kapılma olasılığını ortadan kaldırmaz. |
Ráðleggingar Páls útiloka ekki skilnað að borði og sæng í verulega slæmum tilvikum. Pavlus’un bu öğüdü, İsa’nın bir takipçisinin istisnai bir durumda eşinden ayrılamayacağı anlamına gelmez. |
11 Þótt við reynum að útiloka þessa spurningu úr huga okkar, vaknar hún alltaf aftur. 11 Bu soruyu düşüncelerimizin dışına koymaya çalıştığımızda bile, her zaman geri gelir. |
Ūegar um andsetningu er ađ ræđa ūarf fyrst og fremst ađ útiloka geđveiki. Eğer bu bir ele geçirilmeyse, her şeyden önce zihinsel rahatsızlığı önlemeliyiz. |
Við reyndum að útiloka alla hættu fyrirfram. Önceden bütün tehlikeleri etkisizleştirmeye çalıştık. |
Þessi innblásnu orð Jóhannesar útiloka einnig að nokkur von sé um að heimsfriður komist á vegna mannlegrar viðleitni, þrátt fyrir tilraunir páfans, þjóðaleiðtoga og Sameinuðu þjóðanna. Yuhanna’nın, Tanrısal ilham altında yazdığı bu sözler, aynı zamanda, Papa’nın, milli liderlerin ve Birleşmiş Milletler Teşkilatının bu yöndeki tüm çabalarına rağmen, insan gayretiyle dünyaya barış getirme ümidini suya düşürmektedir. |
En fyrirmæli Páls postula um að útiloka iðrunarlausa syndara frá söfnuðinum eru samt ekkert óljós. Bununla birlikte resul Pavlus’un tövbe etmeyen günahkârları cemaatten çıkarma talimatı konusunda hiçbir belirsizlik yoktur. (I. |
15 Að slíkar kröfur um siðferðilegan hreinleika séu einnig gerðar til hinna ‚annarra sauða‘ er ljóst af því hverja Jehóva segist munu útiloka frá hinum fyrirheitna ‚nýja himni og nýju jörð.‘ 15 Yehova’nın, vaat ettiği yeni gök ve yeni yere kimleri kabul etmeyeceğini göz önünde bulundurursak, ahlaksal temizlikle ilgili taleplerin başka koyunlar için de geçerli olduğunu anlayabiliriz. |
12 Þannig leitaðist Moróní við með herjum sínum, sem uxu daglega vegna fullvissunnar um þá vernd, sem verk hans færðu þeim, að útiloka styrk og vald Lamaníta úr landi þeirra, þannig að þeir hefðu ekkert vald yfir löndum í þeirra eigu. 12 Böylece Moroni verdiği emeklerin sonucu olarak aldığı korunma tedbirleri sayesinde sayıları her gün artmakta olan ordularıyla sahip oldukları topraklar üzerinde Lamanlılar’ın hiçbir gücü olmaması için onların kuvvet ve gücünü sahip oldukları topraklardan kesmeye çalıştı. |
(14) Hvað er til ráða ef aðstæður okkar útiloka brautryðjandastarf? (14) Bir kişinin koşulları tamgün hizmet etmesine izin vermiyorsa ne yapabilir? |
Það er kaldhæðnislegt að þessi stórfelldu manndráp hafa átt sér stað á þeirri öld þegar reynt hefur verið meira en nokkru sinni fyrr að útiloka styrjaldir sem leið til að setja niður deilur þjóða í milli. Garip olan şey, bütün bu katliamların, milletler arasındaki anlaşmazlıklarda savaşın bir çözüm yolu olarak kanundışı sayılması yolunda benzeri görülmemiş çabaların harcandığı bir çağda meydana gelmesidir. |
Við getum ekki útiloka möguleika, þó. Bu ihtimali göz ardı edemeyiz ama. |
„Það skelfdi mig og ég reyndi að útiloka tilhugsunina um það með því að vera nógu upptekinn.“ Korkuyordum, dolayısıyla bunlar hakkında düşünmemek için zihnimi başka şeylerle meşgul etmeye çalışıyordum.” |
Við verðum að útiloka hann, Tannlaus. Seni etkilemesine izin vermemeliyiz Dişsiz. |
Kann að hafa fundið leið til að hækka í áliti hjá nýja yfirmanninum og útiloka annan föðurinn í eftirgrennslunum mínum. Yeni patronumun gözüne girip baba seçeneklerimden birini elemek için bir yol bulmuş olabilirim. |
Ljóst er að allir í fjölskyldunni þurfa að læra og virða ákveðnar meginreglur sem útiloka kynferðislega misnotkun. Her ailenin tüm bireylerinin, istismarı engelleyen bazı ilkeleri öğrenip bunlara değer vermesi gerektiği açıktır. |
Af hverju væri það skammsýni að útiloka að vitur skapari hafi myndað alheiminn og mannkynið? Evrenin ve insanlığın kökeni hakkında düşünürken zekâ sahibi bir Yaratıcıyı inkâr etmek neden dar görüşlülük olur? |
„Það er óvéfengjanlegur réttur hvers samfélags að útiloka þá frá samfélagi sínu og gæðum sem hafna eða brjóta þær reglur sem settar hafa verið með almennu samþykki. . . . “Her toplum, herkesin rızasıyla kabul edilen kuralları reddeden veya bozulanları kendi arasından çıkararak bazı haklardan yoksun bırakma hakkına şüphesiz sahiptir. . . . . |
Ég tek nokkrar stafrænar myndir til ađ útiloka ūađ. Bunun nedenini anlamak için dijital göz fotoğraflarını çekmeliyim. |
Kristnir menn útiloka sannarlega ekki þann möguleika. İsa’nın takipçileri bunun kesinlikle böyle olduğuna inanmaktadırlar! |
Núna er auðveldara að líta fram hjá fólki eða útiloka fólk sem er ekki aðlaðandi frá félagslegu sjónarmiði.“ Sosyal yönden yakınlık hissedilmeyen kişileri umursamamak ya da dışlamak şimdi daha kolay.” |
Viđ verđum ađ útiloka andleg veikindi. Söylediğim gibi zihinsel hastalığı tedavi ettiğimizden emin olmalıyız. |
İzlandaca öğrenelim
Artık útiloka'ün İzlandaca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İzlandaca içinde arayabilirsiniz.
İzlandaca sözcükleri güncellendi
İzlandaca hakkında bilginiz var mı
İzlandaca bir Cermen dilidir ve İzlanda'nın resmi dilidir. Germen dil grubunun Kuzey Germen şubesine ait bir Hint-Avrupa dilidir. İzlandaca konuşanların çoğunluğu İzlanda'da yaşıyor, yaklaşık 320.000. Danimarka'da 8.000'den fazla yerli İzlandalı konuşmacı yaşıyor. Dil ayrıca Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 5.000 kişi ve Kanada'da 1.400'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İzlanda nüfusunun %97'si İzlandaca'yı ana dili olarak görse de, İzlanda dışındaki topluluklarda, özellikle Kanada'da konuşanların sayısı azalmaktadır.