İzlandaca içindeki stund ne anlama geliyor?
İzlandaca'deki stund kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte stund'ün İzlandaca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
İzlandaca içindeki stund kelimesi saat anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
stund kelimesinin anlamı
saatverb Var það ósanngjarnt að greiða verkamönnunum, sem unnu eina stund, sömu laun og þeim sem unnu allan daginn? Bir saat çalışan işçiler ile bütün gün çalışan işçilere aynı ücreti ödemek haksızlık mıydı? |
Daha fazla örneğe bakın
Með deyfð, sem aðeins getur stafað af samfelldri og stöðugri snertingu við hið illa, samþykkti hún þá staðreynd að hver stund gæti verið hennar síðasta. Sadece sürekli ve amansız kötülükle olan bağlantıdan gelebilecek hissizlikle, her anın onun son anı olabileceği gerçeğini kabul etti. |
(Matteus 24: 4-14, 36) Spádómur Jesú getur engu að síður búið okkur undir „þann dag og stund.“ (Matta 24:4-14, 36) Yine de onun peygamberliği ‘o gün ve saate’ hazır olmamıza yardımcı olabilir. |
Við boðum öll með englinum sem flýgur um miðhimin: „Óttist Guð og gefið honum dýrð, því að komin er stund dóms hans. Tilbiðjið þann, sem gjört hefur himininn og jörðina og hafið og uppsprettur vatnanna.“ — Opinberunarbókin 14:7. Göğün ortasında uçan melekle birlikte hepimiz şunu beyan ediyoruz: “Allahtan korkun, ve ona izzet verin; çünkü kendi hükmünün saati geldi; ve gökü ve yeri ve denizi ve suların pınarlarını yaratana secde kılın.”—Vahiy 14:7. |
Var það ósanngjarnt að greiða verkamönnunum, sem unnu eina stund, sömu laun og þeim sem unnu allan daginn? Bir saat çalışan işçiler ile bütün gün çalışan işçilere aynı ücreti ödemek haksızlık mıydı? |
Biblían segir frá manninum Job sem hafði á orði að ‚maðurinn lifði stutta stund og mettaðist órósemi‘ en var þó efnaður og hraustur mestan hluta ævinnar. — Jobsbók 14:1. Mukaddes Kitapta yaşamı anlatılan kişilerden biri olan Eyub, ömrünün büyük bölümünü sağlıklı ve refah içinde geçirmiş olmasına rağmen şunları demişti: “İnsan ki, kadından doğmuştur, günleri kısadır, ve sıkıntıya doyar.”—Eyub 14:1. |
Öðru sinni sagði Jesús: „Sú stund kemur, þegar allir þeir, sem í gröfunum eru, munu heyra raust hans [það er að segja raust Jesú] og ganga fram.“ — Jóhannes 5:28, 29. Başka bir keresinde İsa şöyle dedi: “Mezarlarda olan herkesin onun [İsa’nın] sesini işitip çıkacağı zaman geliyor” (Yuhanna 5:28, 29). |
„Sú stund kemur, já, hún er nú komin, er hinir sönnu tilbiðjendur munu tilbiðja föðurinn í anda og sannleika,“ segir hann. „Faðirinn leitar slíkra, er þannig tilbiðja hann. ‘Hakiki tapıcıların Baba’ya ruhla ve hakikatle tapınacakları saatin geleceğini’ söyledi: ‘Çünkü Baba kendine tapınmaları için bu gibileri arar. |
Ūetta er söguleg stund. Şu an burada tarih yazılıyor. |
Nú styttist í þá stund Savaşlar korkular |
En þann dag eða stund veit enginn, hvorki englar á himni né sonurinn, enginn nema faðirinn. Fakat o gün yahut o saat hakkında, ne gökteki melekler, ne de Oğul, Babadan başka kimse bir şey bilmez. |
18 Jesús sagði líka: „Sú stund kemur, að hver sem líflætur yður þykist veita Guði þjónustu.“ 18 İsa aynı zamanda şöyle uyardı: “Saat geliyor ki, sizi öldüren her adam Allaha hizmet ediyor sanacaktır.” |
Ég verð enga stund. Hemen döneceğim. |
Ef þú talar um biblíuleg málefni við einhvern á reglulegum grundvelli, þó ekki sé nema stutta stund í senn, og notar Biblíuna ásamt námsriti ertu að halda biblíunámskeið. Eğer ilgi gösteren biriyle düzenli ve programlı bir şekilde Mukaddes Kitaptan kısa da olsa sohbetler yapıyor ve Mukaddes Kitabı kullanıyor ya da onunla birlikte tavsiye edilen yayınlardan birini ele alıyorsanız, aslında bir Mukaddes Kitap tetkiki idare ediyorsunuz. |
Það var farið að skyggja en við ákváðum að halda áfram um stund til að ljúka við götuna þar sem við vorum. Hava kararmaya başlamıştı, yine de sokaktaki son birkaç evi ziyaret etmeye karar verdik. |
Leggja þeir stund á réttlæti, trú, kærleika byggðan á meginreglum og frið? Onlar doğruluğu, imanı, prensibe dayanan sevgiyi ve barışı arıyorlar mı? |
Það er því skynsamlegt af okkur að fara eftir ráðleggingu Guðs: „Hafið . . . nákvæma gát á, hvernig þér breytið, ekki sem fávísir, heldur sem vísir. Notið hverja stund, því að dagarnir eru vondir. Bu nedenle, şu Tanrısal öğüde dikkat edersek iyi olur: “Hikmetsizler gibi değil, fakat hikmetliler gibi nasıl yürüdüğünüze dikkatle bakın; fırsatı satın alın, çünkü günler fenadır. |
Vegna þess að stund dóms hans er runnin upp — dóms gegn Babýlon hinni miklu og öllum öðrum geirum hins sýnilega heimskerfis Satans. — Opinberunarbókin 14:7; 18:8- 10. Çünkü hüküm vakti, evet, Büyük Babil’e ve Şeytan’ın görünür ortamının bütün diğer unsurlarına olan hükmün vakti geldi.—Vahiy 14:7; 18:8-10. |
15 Í þriðja tilfellinu, þegar guðsótti Davíðs dvínaði um stund, leiddist hann út í siðlaust samband við Batsebu, konu Úría. 15 Başka bir olayda da Davud’un bir an için Tanrı korkusunun zayıflaması, Uriya’nın karısı Bat-şeba’yla ahlaksızlık yapmasına neden oldu. |
Bara í smá stund. Bir saniye. |
Stutt, skínandi stund og síoan pessi kjaftur Bir an için deha gösterdi, sonra aglz degistirdi |
Jesú var ljóst að lærisveinarnir þyrftu að ‚hvílast um stund‘ svo að þeir fóru einir saman á óbyggðan stað. İsa öğrencilerinin ‘biraz dinlenmeye’ ihtiyaçlarını olduğunu fark etti ve böylece birlikte ıssız bir yere gittiler. |
Ūú lagđir stund á heimspeki í Heidelberg, ekki satt? Heidelberg'de filozofi okudun, değil mi? |
Bara í stutta stund. Bir dakika. |
16 Fyrst Jesús sagði greinilega að enginn maður gæti vitað „þann dag eða stund,“ sem faðirinn myndi skipa syni sínum að ‚koma‘ gegn illu heimskerfi Satans, gætu sumir átt til að spyrja: ‚Hvers vegna er svona brýnt að bíða endalokanna með eftirvæntingu?‘ 16 İsa’nın, Babanın oğluna Şeytan’ın kötü şeyler sistemine karşı ‘harekete geçmesi’ için vereceği emrin ‘gün yahut saatinin’ hiçbir insan tarafından bilinmeyeceğini açıkça söylemiş olmasından dolayı, bazıları: ‘Sonun gelişi neden bu kadar acil olarak beklenilsin?’ |
Hver stund sem ég vakti snerist um tilfinningar mannsins míns. Her saniye kocamın hislerini düşünmekle geçiyordu. |
İzlandaca öğrenelim
Artık stund'ün İzlandaca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İzlandaca içinde arayabilirsiniz.
İzlandaca sözcükleri güncellendi
İzlandaca hakkında bilginiz var mı
İzlandaca bir Cermen dilidir ve İzlanda'nın resmi dilidir. Germen dil grubunun Kuzey Germen şubesine ait bir Hint-Avrupa dilidir. İzlandaca konuşanların çoğunluğu İzlanda'da yaşıyor, yaklaşık 320.000. Danimarka'da 8.000'den fazla yerli İzlandalı konuşmacı yaşıyor. Dil ayrıca Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 5.000 kişi ve Kanada'da 1.400'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İzlanda nüfusunun %97'si İzlandaca'yı ana dili olarak görse de, İzlanda dışındaki topluluklarda, özellikle Kanada'da konuşanların sayısı azalmaktadır.