İzlandaca içindeki ósköp ne anlama geliyor?
İzlandaca'deki ósköp kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte ósköp'ün İzlandaca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
İzlandaca içindeki ósköp kelimesi çok, pek, gayet, pek çok, bayağı anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
ósköp kelimesinin anlamı
çok(very) |
pek(very) |
gayet(very) |
pek çok(very) |
bayağı
|
Daha fazla örneğe bakın
(Matteus 4: 1-4) Hann átti ósköp lítið sem er til marks um að hann notaði ekki kraft sinn til að afla sér efnislegra hluta. (Matta 4:1-4) Pek bir şeye sahip olmaması, gücünden maddi yarar sağlamadığının kanıtıydı. |
(Rómverjabréfið 5: 12) Það er ósköp eðlilegt að við skulum velta fyrir okkur hvort dauðinn sé endir alls. (Romalılar 5:12) Ölümün her şeyin sonu olup olmadığını merak etmemiz gayet doğaldır. |
Það er ósköp auðvelt að venja sig á að orða hlutina strangt til tekið rétt en samt villandi. Aslında kuralına uygun ve doğru görünen, fakat başkalarını yanlış yönlendirebilecek sözler söylemeyi kolayca alışkanlık edinebiliriz. |
Hann stóð augliti til auglitis við Satan, voldugasta og hættulegasta óvin Jehóva. En nú var Jesús ekki voldugur höfuðengill heldur ósköp venjulegur maður af holdi og blóði. İsa güçlü başmelek olarak değil, etten kemikten bir insan olarak, Yehova’nın en tehlikeli ve en güçlü düşmanı olan Şeytan’la karşılaşmak zorunda kaldı. |
Öll sú veraldarviska, sem safnað hefur verið saman í aldanna rás, er ósköp léttvæg í samanburði við fræðslu Jehóva sem byggist á óendanlegri visku hans. Gerçekten, Yehova’nın sonsuz hikmetine dayanan Tanrısal öğretimle karşılaştırıldığında, insanlığın tarih boyunca biriktirdiği tüm hikmetin değerinin çok az olduğu ortaya çıkar. |
(Prédikarinn 1:7) Þetta hljómar ósköp keimlíkt þeim lýsingum á hringrás vatnsins sem lesa má í skólabókum okkar tíma. (Vaiz 1:7) Bu, bugün okul kitaplarında bulunan suyun evreleri tarifine benziyor. |
Við hér erum ósköp venjulegt og hæglátt fólk og þörfnumst engra ævintýra. Bizler sıradan, sessiz kimseleriz ve ben de maceralardan hiç hoşlanmam. |
Það er ósköp eðlilegt að vilja síður segja frá einhverju sem þú skammast þín fyrir. Doğal olarak, geçmişte yaşadığınız, sizi utandıran şeyleri söylememeyi tercih edebilirsiniz. |
Hvernig getur heimilistölvan, sem er svo ósköp sakleysisleg að sjá, stofnað manni í hættu? Evinizdeki, zararsız ve masum görünen bir bilgisayar nasıl olur da senin için büyük bir tehlike oluşturur? |
17 Lífið er reyndar ósköp stutt. 17 Yaşam gerçekten kısa. |
15 Hvað hjálpaði Jósef að taka rétta stefnu þótt það hefði verið ósköp auðvelt að láta undan? 15 Yenik düşmenin o kadar kolay olduğu bir anda, Yusuf’un doğru yolu izlemesine ne yardım etti? |
23 Þér finnst þú kannski vera ósköp venjuleg manneskja en mundu að Jehóva gleymir aldrei verki þínu og kærleikanum sem þú sýnir heilögu nafni hans. 23 Kendinizi sıradan biri olarak görebilirsiniz, fakat Yehova’nın yaptığınız işleri ve O’nun kutsal ismine gösterdiğiniz sevgiyi asla unutmayacağını aklınızdan çıkarmayın (İbraniler 6:10). |
17 Ef við hugsum til spádómsins í 1. Mósebók 3:15 getum við gert okkur í hugarlund hve Satan var mikið í mun að ráðast á Ísraelsmenn sem voru ósköp varnarlitlir. 17 Başlangıç 3:15’te kayıtlı peygamberlik sözlerini düşünecek olursak, Şeytan savunmasız gibi görünen İsrailoğullarına saldırmak için muhtemelen çok istekliydi. |
Ég horfði upp á nasismann heltaka ósköp venjulegt fólk. O ana kadar sıradan vatandaşlar olan insanların nasıl topluca Nazi çılgınlığına kapıldıklarına tanık oldum. |
Auðvitað voru það að mestu leyti matvæli svo nú var ósköp lítið afgangs til að hafa í kvöldmat, hvað þá í morgunmat. Tabii bu yükün çoğu yiyecekti ve akşam yemeğine son derece az, kahvaltıya ise daha da azı kalmıştı. |
Það hljómar ósköp einfalt af vörum þeirra en veruleikinn er miklu flóknari. Onlar, meseleyi bu derece basit izah ederler, fakat mesele çok karmaşıktır. |
Þetta var ósköp þreytandi ferðalag, þögult og laumulegt. Yorucu bir yolculuktu; ve sessiz ve sinsi. |
[Stjörnuspeki] er svo sem ósköp skaðlaus, en sem vísindi á hún sér engan grundvöll.“ [Astroloji] zararsız bir şeydir, ancak herhangi bir bilim dalı olarak temelsizdir.” |
Margir hugsa ósköp svipað um jarðlífið. Birçok kişi dünyadaki yaşamı buna benzetir. |
13 Hinn hyggni Ísraelskonungur Salómon komst að raun um að glaðværð er ósköp lítils virði. 13 İsrail’in ayırt edici Kralı Süleyman uçarılığın anlamsız olduğunu öğrendi. |
Engu að síður „virðast þeir almennt séð bera ósköp litla virðingu fyrir nokkrum sköpuðum hlut,“ segir Bruce MacGregor sem er gamalreyndur framhaldsskólakennari. Bununla birlikte, deneyimli lise öğretmeni Bruce MacGregor şöyle diyor: “Görünen o ki, genel eğilimleri hiçbir şeye saygı göstermemektir.” |
JÖRÐIN er ósköp smá í samanburði við víðáttur alheimsins. UÇSUZ BUCAKSIZ evrenin yanında dünyamız çok küçüktür. |
Annað fólk er í meginatriðum ósköp líkt okkur; það hefur sömu þarfirnar og við, sams konar áhyggjuefni og óskar sér og sínum þess sama og við gerum. Başka insanlar temel olarak bize benzer, gereksinimleri aynıdır, aynı kaygıları duyarlar ve kendileri ve aileleri için aynı şeyleri isterler. |
Ef þú átt heima í háhýsi í þéttbýli mætti ætla að þú hefðir ósköp lítið af nokkru grasi að segja. Eğer şehir içinde çok katlı bir apartmanda yaşıyorsanız, herhangi bir çim türüyle pek ilginizin olmadığını sanabilirsiniz. |
Margir sérfræðingar eru þó sammála um að offita stafi ósköp einfaldlega af ofáti: „Hjá flestum, sem eru of feitir, stafa aukakílóin og fituvefurinn líklega af hægfara og oft lúmsku ferli: Ofneyslu orkuríkrar fæðu um of langan tíma umfram það sem brennt er eða notað til hreyfingar.“ Aşırı yemek, şişmanlık konusundaki araştırmacılar da dahil olmak üzere, birçok insan için şişmanlığın basit nedenidir. “Ancak, çoğu şişman insan için aşırı kilolar ve adipoz dokusunun birikmesi, şu uzun ve genelde de sinsi sürecin sonucudur: Yeterli sayıda gün boyunca, kasların veya metabolik çalışmanın çok üzerinde kalori alımı.” |
İzlandaca öğrenelim
Artık ósköp'ün İzlandaca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İzlandaca içinde arayabilirsiniz.
İzlandaca sözcükleri güncellendi
İzlandaca hakkında bilginiz var mı
İzlandaca bir Cermen dilidir ve İzlanda'nın resmi dilidir. Germen dil grubunun Kuzey Germen şubesine ait bir Hint-Avrupa dilidir. İzlandaca konuşanların çoğunluğu İzlanda'da yaşıyor, yaklaşık 320.000. Danimarka'da 8.000'den fazla yerli İzlandalı konuşmacı yaşıyor. Dil ayrıca Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 5.000 kişi ve Kanada'da 1.400'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İzlanda nüfusunun %97'si İzlandaca'yı ana dili olarak görse de, İzlanda dışındaki topluluklarda, özellikle Kanada'da konuşanların sayısı azalmaktadır.