İzlandaca içindeki hryggur ne anlama geliyor?

İzlandaca'deki hryggur kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte hryggur'ün İzlandaca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İzlandaca içindeki hryggur kelimesi diken, omurga, üzgün anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

hryggur kelimesinin anlamı

diken

noun

omurga

noun (Kafa ve gövdeyi tutan ve sinirlerin içinden geçtiği bir kanala sahip olan, bir dizi omurdan oluşan vücut parçası.)

Hryggur fiska er afar ólíkur hrygg froskdýra.
Balıkların ve kurbağaların omurgaları çok farklıdır

üzgün

noun

Frank, ūų varst svo hryggur ađ sjā.
Frank, çok üzgün görünüyordun.

Daha fazla örneğe bakın

Þótt ég væri hryggur og vonsvikinn, hélt ég mínu fagmannlega viðmóti.
Üzgün olmama ve hayal kırıklığı yaşamama rağmen, profesyonel tavrımı korudum.
Trú Juliet Ég, ég er hryggur að þú ert ekki vel.
JULIET ́inanç, ben de üzgünüm o isen.
Ég er hryggur, fulltrúi,.
Üzgünüm, sayın meclis üyesi.
En ungi maðurinn fór burt hryggur „því að hann átti miklar eignir.“
Fakat genç adam kederli bir şekilde İsa’nın yanından ayrıldı, “çünkü çok malı vardı.”
Ég líka, er hryggur, fulltrúi,.
Ben de çok üzüldüm, sayın meclis üyesi.
11 Og þegar Moróní sá nú, að Nefíaborg var töpuð, varð hann afar hryggur, og hann tók að velta fyrir sér, hvort þeir mundu ekki falla í hendur bræðra sinna vegna ranglætis fólksins.
11 Ve şimdi Moroni, Nefiha şehrinin düştüğünü görünce buna çok üzüldü ve halkın işlediği kötülükler yüzünden onlar kardeşlerinin eline düşecek mi acaba diye şüphelenmeye başladı.
En, eins og misbehav'd og hryggur wench, pout'st við örlög þín og þinn elskar þú:
Ama misbehav'd ve somurtkan bir zamparalık gibi, sen, senin servet ve senin aşkının üzerine pout'st:
Nýlega varð ég hryggur í hjarta á samkomu með dásamlegum Síðari daga heilögum.
Geçenlerde harika Son Zaman Azizleri ile olan bir toplantı sırasında çok üzüldüm.
Ég var afskaplega hryggur þegar hann fór til Boston. "
Boston'a gitti ne zaman müthiş üzüldüm. "
Trúaður maður, sem syrgir látinn ástvin, þarf ekki að vera ‚hryggur eins og hinir, sem ekki hafa von.‘
Örneğin, ölmüş birinin ardından yas tutan imanlı bir kişinin, ‘ümidi olmayan başkaları gibi mahzun olması’ gerekmez.
Heldurðu að Jehóva hafi liðið illa þegar Jesús kvaldist og dó? — Biblían segir að Guð geti orðið hryggur út af ýmsu. — Sálmur 78:40; Jóhannes 11:35.
Peki sence İsa acılar içinde öldüğünde Yehova üzülmüş müdür?— Kutsal Kitap Yehova’nın bazı olaylar karşısında ‘incindiğini’, hatta ‘acı’ duyduğunu söyler (Mezmur 78:40, 41; Yuhanna 11:35).
„Fór hann brott hryggur, enda átti hann miklar eignir.“
Fakat genç adam kendisini reddetmeye hazır değildi.
Ég er hryggur, frú
Hanımefendi, pardon ama-
Ég er hryggur, Sangmin...
Özür dilerim Sangmin...
(Harmljóðin 3:33) Jehóva er hryggur þegar þjónar hans þjást. — Jesaja 63:8, 9; Sakaría 2:12.
(Yeremyanın Mersiyeleri 3:33) Tam tersine, Yehova hizmetçileri acı çektiğinde büyük üzüntü duyar.—İşaya 63:8, 9; Zekarya 2:8.
2 Hann sá, að nú þegar höfðu nær tvær milljónir af þjóð hans fallið fyrir sverði, og hann varð hryggur í hjarta. Já, tvær milljónir hraustra manna höfðu fallið og einnig eiginkonur þeirra og börn.
2 Halkından iki milyona yakın kişinin kılıçtan geçirilip öldürülmüş olduğunu gördüğünde yüreği sızlamaya başladı; evet, iki milyon güçlü adamla birlikte onların eşleri ve çocukları da öldürülmüştü.
Frásagan segir: „Hann varð dapur í bragði við þessi orð og fór burt hryggur, enda átti hann miklar eignir.“
Kayda göre, “bu sözler karşısında üzüldü ve kederli bir halde gitti, çünkü malı mülkü çoktu” (Markos 10:21, 22).
Hryggur fiska er afar ólíkur hrygg froskdýra.
Balıkların ve kurbağaların omurgaları çok farklıdır
Í frásögunni segir að maðurinn hafi orðið dapur í bragði við þessi orð Jesú og farið burt hryggur „enda átti hann miklar eignir.“
Kayıt, bu sözler üzerine adamın yüzünü astığını ve üzüntü içinde oradan uzaklaştığını belirtir; “çünkü çok malı” vardır.
Nú var Pétur orðinn mjög hryggur.
Bunun üzerine Petrus gerçekten kederlendi.
En ég hafði áhuga á varðveislu Dádýr og vert meira en veiðimenn eða woodchoppers, og eins mikið eins og ég hefði verið Drottinn Warden sjálfur; og ef einhver hluti var brennd, þó að ég brenndi það sjálfur óvart, hryggur ég með sorg sem stóð lengur og var meira óhuggandi en einkaleyfishafa, nay, ég sárt þegar það var skorið niður eftir einkaleyfishafa sig.
Ama ben, geyik eti korunması ilgilenen ve vert daha fazla avcılar veya woodchoppers kadar Rab Warden kendini sanki; ve herhangi bir kısmı yakıldı, ben yanmış olsa kendim için kaza, uzun süren bir keder üzüntü içindeyken, daha fazla oldu tarafından kesildi hayır, ben mırıldanırdı; sahiplerinin bu daha durdurulamayan mülk sahipleri kendilerini.
Þegar Jesús hvatti unga ríka manninn til að selja allt sem hann átti og fylgja sér fór maðurinn hryggur burt. Skoðum það sem Jesús sagði við lærisveinana í framhaldinu.
Bununla birlikte, İsa sonsuz yaşamdan söz ettiğinde sadece bu grubu düşünmüyordu.
Frank, ūų varst svo hryggur ađ sjā.
Frank, çok üzgün görünüyordun.
Kannski þarf að sýna þeim, sem er hryggur yfir einhverri fortíðarsynd, að lausnargjaldið hafi hreinsað hann ef hann hefur iðrast einlæglega og snúið baki við sérhverri slíkri breytni. — Jesaja 1:18.
Geçmişte işlediği bir günahtan dolayı üzüntü duyan birine, eğer gerçekten tövbe etmiş ve bu alışkanlığını tamamen reddetmişse, fidyenin onu temiz duruma getirdiğini göstermek gerekebilir.—İşaya 1:18.
„En er hann heyrði þetta, varð hann hryggur við, enda auðugur mjög.“
“Bu şeyleri işitince, çok kederlendi, zira çok zengindi [veya çok malı mülkü vardı].”

İzlandaca öğrenelim

Artık hryggur'ün İzlandaca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İzlandaca içinde arayabilirsiniz.

İzlandaca hakkında bilginiz var mı

İzlandaca bir Cermen dilidir ve İzlanda'nın resmi dilidir. Germen dil grubunun Kuzey Germen şubesine ait bir Hint-Avrupa dilidir. İzlandaca konuşanların çoğunluğu İzlanda'da yaşıyor, yaklaşık 320.000. Danimarka'da 8.000'den fazla yerli İzlandalı konuşmacı yaşıyor. Dil ayrıca Amerika Birleşik Devletleri'nde yaklaşık 5.000 kişi ve Kanada'da 1.400'den fazla kişi tarafından konuşulmaktadır. İzlanda nüfusunun %97'si İzlandaca'yı ana dili olarak görse de, İzlanda dışındaki topluluklarda, özellikle Kanada'da konuşanların sayısı azalmaktadır.