tare ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า tare ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tare ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า tare ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง น้ําหนักของยานพาหนะ, น้ําหนักพาหนะ, น้ําหนักภาชนะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า tare

น้ําหนักของยานพาหนะ

noun

น้ําหนักพาหนะ

noun

น้ําหนักภาชนะ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“Now let our readers mark the expression—‘the field is the world, ... the tares are the children of the wicked one, the enemy that sowed them is the devil, the harvest is the end of the world, [let them carefully mark this expression—the end of the world,] and the reapers are the angels.’ [Matthew 13:38–39.]
“ตอนนี้ขอให้ผู้อ่านของเราสังเกตคํากล่าวข้างด้น—‘นานั้นได้แก่โลก... ข้าวละมานได้แก่พลเมืองของมารร้าย ศัตรูผู้หว่านเมล็ดพืชชั่วได้แก่มารนั้น ฤดู เกี่ยวได้แก่เวลาสิ้นยุค [ขอให้พวกเขาสังเกตคํากล่าวนี้อย่างกี่ถ้วน—เวลาสิ้นยุค] และผู้เกี่ยวได้แก่ทูตสวรรค์’ [มัทธิว 13:38–39]
* According to Joseph Smith Translation, Matthew 13:29, which was gathered first—the wheat or the tares?
* ตามที่กล่าวไว้ใน งานแปลของโจเซฟ สมิธ, มัทธิว 13:29 อะไรที่ถูกนําไปรวบรวมไว้ก่อน —ข้าวสาลีหรือข้าวละมาน
The Savior teaches and explains the parable of the wheat and the tares
พระผู้ช่วยให้รอดทรงสอนและอธิบายอุปมาเรื่องข้าวสาลีและข้าวละมาน
“But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
“แต่เมื่อคนทั้งหลายนอนหลับอยู่ ศัตรูของคนนั้นมาหว่านข้าวละมานปนกับข้าวดีนั้นไว้แล้วก็หลบไป
1–7, The Lord gives the meaning of the parable of the wheat and tares; 8–11, He explains priesthood blessings to those who are lawful heirs according to the flesh.
๑–๗, พระเจ้าประทานความหมายของคําอุปมาเรื่องข้าวสาลีกับข้าวละมาน; ๘–๑๑, พระองค์ทรงอธิบายถึงพรฐานะปุโรหิตสําหรับคนเหล่านั้นที่เป็นทายาทตามกฎในทางเนื้อหนัง.
6 But the Lord saith unto them, pluck not up the tares while the blade is yet tender (for verily your faith is weak), lest you destroy the wheat also.
๖ แต่พระเจ้าตรัสแก่พวกเขา, อย่าถอนข้าวละมานทิ้ง ขณะที่ใบข้าวยังอ่อน (เพราะตามจริงแล้ว ศรัทธาของเจ้าอ่อนแรง), เกลือกเจ้าทําลายข้าวสาลีด้วย.
In a most literal way, the physical and spiritual challenges of Zion’s Camp constituted a sifting of the wheat from the tares (see Matthew 13:25, 29–30; D&C 101:65), a dividing of the sheep from the goats (see Matthew 25:32–33), a separating of the spiritually strong from the weak.
ในข้อเท็จจริงที่ถูกต้อง ความท้าทายทางกายและทางวิญญาณของค่ายไซอันประกอบด้วยการฝัดร่อนข้าวสาลีออกจากข้าวละมาน (ดู มัทธิว 13:25, 29–30; คพ.
The parable of the wheat and tares teaches that the righteous and wicked will grow together until the end of the world, when the righteous will be gathered and the wicked burned.
อุปมาเรื่องข้าวสาลีและข้าวละมานสอนว่าคนชอบธรรมและ คนชั่วจะจําเริญไปด้วยกันจนลีงเวลาสิ้นยุค เมื่อจะรวมคนชอบธรรมและจะเผาคนชั่ว
“But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
“แต่นายตอบว่า ‘อย่าเลย เกรงว่าเมื่อกําลังถอนข้าวละมานจะถอนข้าวดีด้วย
3 And after they have fallen asleep the great persecutor of the church, the apostate, the awhore, even bBabylon, that maketh all nations to drink of her cup, in whose hearts the enemy, even Satan, sitteth to reign—behold he soweth the ctares; wherefore, the tares choke the wheat and drive the dchurch into the wilderness.
๓ และหลังจากพวกเขาหลับไป ผู้ข่มเหงอันทรงพลังของศาสนจักร, ผู้ละทิ้งความเชื่อ, โสเภณี, แม้บาบิโลนก, ที่ทําให้ประชาชาติทั้งปวงดื่มจากถ้วยของนาง, ซึ่งในใจของพวกเขาศัตรู, แม้ซาตาน, นั่งปกครอง—ดูเถิดเขาหว่านข้าวละมาน; ดังนั้น, ข้าวละมานจึงเบียดเบียนข้าวสาลีและขับไล่ศาสนจักรขเข้าไปในแดนทุรกันดาร.
from whence then hath it tares?
แต่มีข้าวละมานมาจากไหน?’
1 Verily, thus saith the Lord unto you my servants, concerning the aparable of the bwheat and of the tares:
๑ ตามจริงแล้ว, พระเจ้าตรัสดังนี้แก่เจ้าผู้รับใช้ทั้งหลายของเรา, เกี่ยวกับคําอุปมากเรื่องข้าวสาลีกับเรื่องข้าวละมาน :
“Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn” (verses 25–30).
“ให้ทั้งสองเติบโตไปด้วยกันจนถึงฤดูเกี่ยว และในเวลาเกี่ยวนั้นเราจะสั่งบรรดาผู้เกี่ยวว่า “จงเก็บข้าวละมานก่อน มัดเป็นฟ่อนเผาไฟเสีย แต่ข้าวดีนั้นจงรวบรวมไว้ในยุ้งฉางของเรา” (ข้อ 25–30)
We’ll gather the wheat from the midst of the tares
เราจักเก็บข้าวสาลีออกจากข้าวละมาน
“But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.
“เมื่อต้นข้าวนั้นงอกขึ้นออกรวงแล้ว ข้าวละมานก็ขึ้นมาปรากฏด้วย
* In the end of this world, the tares will be gathered and burned in the fire, Matt.
* เขาเก็บข้าวละมานเผาไฟเสียอย่างไร, เมื่อเวลาสิ้นยุคก็จะเป็นอย่างนั้น, มธ.
A few years later, we moved farther south, to Taree.
ไม่ กี่ ปี ต่อ มา เรา ย้าย ลึก ลง ไป ทาง ใต้ อีก ถึง เมือง ทารี.
7 Therefore, let the wheat and the atares grow together until the harvest is fully ripe; then ye shall first gather out the wheat from among the tares, and after the gathering of the wheat, behold and lo, the tares are bound in bundles, and the field remaineth to be bburned.
๗ ฉะนั้น, จงให้ข้าวสาลีและข้าวละมานเติบโตอยู่ด้วยกันจนกว่าพืชผลที่จะเก็บเกี่ยวสุกงอมเต็มที่; จากนั้นก่อนอื่นเจ้าจงเก็บข้าวสาลีออกจากบรรดาข้าวละมาน, และหลังจากการเก็บข้าวสาลีแล้ว, ดูเถิดและดูสิ, ข้าวละมานจะถูกมัดไว้เป็นฟ่อน ๆ, และทุ่งคงเหลือไว้เพื่อจะถูกเผา.
Principles taught in the parables of the Savior become more easily understood when the symbolic meaning of such things as the pearl of great price (see Matthew 13:45–46), the wheat and the tares (see Matthew 13:24–30), and the lost sheep (see Luke 15:4–7) is identified.
75:22) และ “ถุงเงินหรือย่าม” (ดู ลูกา 10:4) ช่วยให้ความกระจ่างแก่เนื้อความของพระคัมภีร์ หลักธรรมที่สอนในอุปมาของพระผู้ช่วยให้รอดจะเข้าใจง่ายขึ้นเมื่อระบุความหมายเชิงสัญลักษณ์ของสิ่งต่างๆ เช่น ไข่มุกมีค่ามาก (ดู มัทธิว13:45-46) ข้าวละมานปนกับข้าวดี (ดู มัทธิว 13:24-30) และแกะหาย (ดู ลูกา15:4-7)

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tare ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ tare

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว