sfrenato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sfrenato ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sfrenato ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า sfrenato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ป่า, ป่าเถื่อน, ซึ่งไม่ถูกจํากัดขอบเขต, ที่ห่างไกลความเจริญ, เป็นอิสระ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sfrenato
ป่า(wild) |
ป่าเถื่อน(rampant) |
ซึ่งไม่ถูกจํากัดขอบเขต
|
ที่ห่างไกลความเจริญ(wild) |
เป็นอิสระ
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Non è un’occasione per dare sfogo alle emozioni, festeggiare o abbandonarsi a sfrenata allegria. นั่น ไม่ ใช่ เวลา สําหรับ การ แสดง ออก ทาง อารมณ์ อย่าง อึกทึก, หรือ การ เลี้ยง สังสรรค์, หรือ การ สนุกสนาน เฮฮา. |
È vissuta alle spalle dei popoli della terra per mantenere il suo “lusso sfrenato”. บาบิโลน ใหญ่ มี ชีวิต อยู่ ได้ โดย เป็น กาฝาก เกาะ กิน ผู้ คน บน แผ่นดิน โลก เพื่อ รักษา ตัว อยู่ ใน ความ “หรูหรา ฟุ่มเฟือย ไร้ ยางอาย.” |
Visto l’irresponsabile e distruttivo comportamento di molti giovani odierni — dediti a fumo, droga, alcool, rapporti sessuali illeciti e ad altre attività mondane, come sport sfrenati e musica e svaghi degradanti — questi sono senz’altro consigli opportuni per i giovani cristiani che vogliono vivere in modo sano e soddisfacente. เมื่อ คํานึง ถึง แนว ทาง อัน ไม่ ยอม รับผิดชอบ และ เสื่อม ทราม ของ คน หนุ่ม หลาย คน ใน ทุก วัน นี้ เช่น การ สูบ บุหรี่, การ ใช้ ยา และ แอลกอฮอล์ ใน ทาง ที่ ให้ โทษ, การ มี เพศ สัมพันธ์ อย่าง ผิด ทํานอง คลอง ธรรม, และ การ มุ่ง ติด ตาม สิ่ง อื่น ๆ ทาง โลก—อาทิ กีฬา ที่ รุนแรง มี อันตราย และ ดนตรี และ การ บันเทิง ที่ เสื่อม เสีย—นี้ แหละ คือ คํา แนะ นํา ทัน กาล ที เดียว สําหรับ เยาวชน คริสเตียน ผู้ ซึ่ง ต้องการ ปฏิบัติ ตาม แนว ทาง ชีวิต ที่ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ และ เป็น ที่ น่า พอ ใจ. |
Un amante può bestride il sottilissimo che gira al minimo in aria estiva sfrenata คนรักอาจจะคร่อมใยแมงมุมนั่น idles ในอากาศในช่วงฤดู ร้อนป่าเถื่อน |
20 Halley osserva: “L’adorazione di Baal, Astoret e altri dèi cananei consisteva nelle orge più sfrenate; i loro templi erano centri del vizio. . . . 20 ฮัลเลย์ แสดง ความ เห็น ดัง นี้: “การ นมัสการ พระ บาละ, เทพ ธิดา อัสโทเร็ธ, และ พระ อื่น ๆ ของ ชาว คะนาอัน ประกอบ ด้วย การ เต้น รํา อย่าง บ้า คลั่ง และ ดื่ม สุรา เมา มาย; วิหาร ของ พวก เขา เป็น ที่ รวม ของ ความ ชั่ว ร้าย. . . . |
Benché frequentassi la chiesa calvinista, conducevo una vita moralmente sfrenata. แม้ ว่า ผม เข้า โบสถ์ คัลวินิสต์ แต่ ผม ดําเนิน ชีวิต ผิด ศีลธรรม อย่าง ไม่ มี การ เหนี่ยว รั้ง ใด ๆ. |
15 Una lingua sfrenata ‘ci macchia’ completamente. 15 ลิ้น ที่ ปราศจาก การ ควบคุม “ทํา ให้ ทั้ง ร่าง กาย ด่าง พร้อย ไป” เสีย สิ้น. |
I cananei celebravano l’arrivo di questa stagione con orge sfrenate. ชาว คะนาอัน เฉลิม ฉลอง ฤดู กาล นี้ โดย พิธีกรรม ที่ ปล่อย ตัว อย่าง สุด เหวี่ยง. |
Sarah scoprì che il suo stile di vita sfrenato non le dava la libertà e la soddisfazione che tanto desiderava. ซาราห์ ได้ พบ ว่า การ ใช้ ชีวิต แบบ ที่ ไม่ มี การ เหนี่ยว รั้ง ตัว ไม่ ได้ ทํา ให้ เธอ มี อิสระ เสรี และ อิ่ม ใจ พอ ใจ อย่าง ที่ เธอ ปรารถนา. |
IN UN paese asiatico una folla sfrenata partecipa a un festival in onore degli spiriti. ใน ประเทศ หนึ่ง แถบ เอเชีย ฝูง ชน พา กัน ฉลอง เทศกาล หนึ่ง ที่ จัด ขึ้น เพื่อ ให้ เกียรติ แก่ วิญญาณ ทั้ง หลาย. |
Un consulente aziendale ha commentato: “La musica rock si è rivelata il mezzo ideale per proclamare e divulgare l’idea degli atti sessuali occasionali e sfrenati e per pubblicizzare l’uso di droghe illegali. ที่ ปรึกษา ของ บริษัท หนึ่ง ให้ ความ เห็น ว่า “ดนตรี ร็อค ปรากฏ ว่า เป็น สื่อ อัน สมบูรณ์ แบบ ใน การ ประกาศ และ เผย แพร่ ความ คิด เรื่อง พฤติกรรม ทาง เพศ ที่ ไม่ มี ขอบ เขต จํากัด และ แบบ ไม่ เลือก และ ยัง เป็น สื่อ ยก ย่อง การ ใช้ ยา เสพย์ติด. |
▪ “Ogni giorno udiamo notizie circa la condotta sfrenata di giovani che sembrano del tutto privi di valori morali. ▪ “ทุก วัน เรา ได้ ยิน รายงาน เกี่ยว กับ เยาวชน ที่ ประพฤติ ดื้อ รั้น ซึ่ง ดู เหมือน ไม่ มี ค่า นิยม ทาง ศีลธรรม เลย. |
Anche se sono parecchi i giovani che hanno preso questa strada, con il tempo alcuni cominciano a provare un tormentoso senso di vuoto che nemmeno uno stile di vita sfrenato riesce a mascherare. แม้ มี ไม่ น้อย ที่ ดําเนิน ใน แนว ทาง นั้น แต่ ใน ที่ สุด บาง คน เริ่ม มี ความ รู้สึก ว่าง เปล่า เข้า มา รบกวน ซึ่ง แม้ แต่ รูป แบบ ชีวิต ที่ สํามะเลเทเมา ก็ ไม่ อาจ กลบเกลื่อน ได้. |
(Isaia 5:11, 12) Triste a dirsi, alcuni giovani cristiani hanno partecipato a simili feste sfrenate. (ยะซายา 5:11, 12) น่า เศร้า ที่ ต้อง กล่าว ว่า หนุ่ม สาว คริสเตียน บาง คน ได้ เข้า ร่วม ใน งาน เลี้ยง สังสรรค์ ที่ ปราศจาก การ เหนี่ยว รั้ง คล้าย ๆ กัน นี้. |
Vi avverto, stiamo per fare una corsa sfrenata. ฉันขอเตือนคุณนิด นี่ออกจะดุร้ายรุนแรงหน่อย |
Avrebbe scelto quell’occasione per farlo se la festa fosse stata turbolenta e sfrenata? พระองค์ จะ ทรง เลือก โอกาส นั้น เพื่อ แสดง สง่า ราศี ไหม หาก ว่า เป็น งาน เลี้ยง ที่ อึกทึก ครึกโครม และ ไม่ มี การ เหนี่ยว รั้ง? |
Lo sfrenato desiderio del denaro ha spinto alcuni a pervertire la giustizia, a tradire gli amici, ad alterare la verità e a uccidere ความ ปรารถนา อัน เกิน ขอบ เขต ที่ จะ ได้ เงิน เป็น เหตุ ให้ ผู้ คน บิดเบือน ความ ยุติธรรม, ทรยศ ต่อ เพื่อน, บิดเบือน ความ จริง, และ กระทั่ง ทํา ฆาตกรรม |
Perciò la sfrenata ricerca di beni materiali e denaro induce molti a chiedersi: ‘Se tutte le cose nuove che compriamo ci danno piacere, come mai allora, tutto sommato, questi piaceri non aumentano il nostro grado di soddisfazione?’ ดัง นั้น การ แสวง หา สมบัติ พัสดุ และ เงิน อย่าง เป็น บ้า เป็น หลัง นั้น จึง ได้ ทํา ให้ หลาย คน สงสัย ว่า ‘ดู เหมือน ว่า เราเพลิดเพลิน กับ สิ่ง ของ ใหม่ ๆ แต่ ละ อย่าง ที่ เรา ซื้อ หา มา แต่ เมื่อ พิจารณา ดี ๆ แล้ว ทําไม ความ สนุก เพลิดเพลิน เหล่า นี้ มิ ได้ ทํา ให้ มี ความ พอ ใจ มาก ขึ้น แต่ อย่าง ใด?’ |
Astuti annunci pubblicitari, studiati ad arte per dare l’idea che l’alcool sia la chiave per divertirsi e far colpo sull’altro sesso, fanno vedere modelle sexy che bevono nel corso di feste sfrenate. ฉาก โฆษณา ที่ หรูหรา ถูก สร้าง ขึ้น อย่าง ประณีต พิถีพิถัน เพื่อ ให้ มอง ดู ว่า การ ดื่ม เป็น หน ทาง นํา ไป สู่ ความ สนุกสนาน และ ความ รักใคร่ มี การ ใช้ นัก แสดง ที่ มี รูป ร่าง ยั่วยวน ใจ ให้ ทํา การ ดื่ม ณ ฉาก งาน เลี้ยง สังสรรค์ ที่ อึกทึก ครึกโครม. |
Se in una festa nuziale nessuno controlla la mescita degli alcolici e se ci sono musica ad alto volume e balli sfrenati, c’è il concreto pericolo che la festa si trasformi in qualcosa di simile alle gozzoviglie. หาก มี การดื่ม แอลกอฮอล์ อย่าง ไม่ อั้น ณ งาน สมรส และ ถ้า มี ดนตรี ที่ เสียง ดัง และ การ เต้น รํา อย่าง ไม่ มี การ ควบคุม แล้ว ก็ มี อันตราย จริง ๆ ที่ โอกาส นั้น จะ กลาย เป็น เหมือน การ เลี้ยง อึกทึก. |
Che dire, però, se siete attratti da un certo sport per lo spirito di competizione e aggressività che lo caratterizza, il rischio eccessivo che si corre, l’alta frequenza di incidenti, i festeggiamenti sfrenati, lo spirito nazionalistico o “ingredienti” simili? แต่ จะ ว่า อย่าง ไร ถ้า กีฬา บาง อย่าง ที่ คุณ ชอบ มี ลักษณะ ที่ ก้าวร้าว ส่ง เสริม น้ําใจ แข่งขัน มี ความ เสี่ยง สูง มี อัตรา การ บาดเจ็บ สูง มี การ ฉลอง กัน อย่าง บ้า คลั่ง คลั่งไคล้ ชาติ หรือ มี “ส่วน ประกอบ” คล้าย ๆ กับ ที่ กล่าว ไป แล้ว? |
Nessuna delle spedizioni precedenti era riuscita a intravvedere nemmeno l'ombra del nostro gigante, ma noi l'abbiamo filmato sei volte, e la prima è stata fonte di un entusiasmo sfrenato. ในขณะที่ทุกการสํารวจก่อนหน้านี้ ล้วนล้มเหลว ที่จะจับภาพสักแวบเดียว ของปลาหมึกยักษ์ เราถ่ายได้ถึงหกครั้ง และในครั้งแรกนั้น สร้างความตื้นเต้นกับพวกเรามาก |
16 Perciò, essendo di mente sana, non ci lasceremo adescare dagli onnipresenti allettamenti di questo mondo caratterizzato dalla più sfrenata dedizione a ogni sorta di piaceri, cose materiali e trasgressioni sessuali. 16 เหตุ ฉะนั้น โดย การ มี สุขภาพ จิต ดี เรา จะ ไม่ ถูก จูง ใจ ให้ ทํา ผิด โดย สิ่ง ล่อ ใจ ของ โลก นี้ ซึ่ง มี อยู่ ทั่ว ไป ซึ่ง ลักษณะ เด่น ของ มัน คือ การ ปล่อย ตาม ใจ ชอบ อย่าง ไม่ มี ขอบ เขต ใน ความ สนุก เพลิดเพลิน ทุก ชนิด, ใน สิ่ง ฝ่าย วัตถุ, และ การ ประพฤติ ผิด ทาง เพศ. |
La stupidità veste i panni di una donna chiassosa, sfrenata e ignorante. ความ โง่ ได้ รับ การ พรรณนา ว่า เป็น หญิง ที่ เสียง ดัง, ปล่อย ตัว, และ โง่ เง่า. |
Il vero scopo della disciplina, una parola che ha la stessa radice latina di discepolo, non è quello di punire in modo sfrenato i bambini ma di insegnare loro e di guidarli aiutandoli ad acquistare autocontrollo”. เป้าหมาย ที่ แท้ จริง ของ การ ว่า กล่าว ตักเตือน (discipline เป็น คํา ที่ มา จาก รากศัพท์ เดียว กัน กับ คํา disciple ใน ภาษา ลาติน) มิ ใช่ การ ลง โทษ เด็ก ดื้อด้าน แต่ สั่ง สอน และ แนะ แนว ทาง แล้ว ช่วย ปลูกฝัง การ ควบคุม จาก ภาย ใน.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sfrenato ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ sfrenato
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย