sensazione ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sensazione ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sensazione ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า sensazione ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ความรู้สึก, กลิ่น, การรับความรู้สึก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sensazione
ความรู้สึกnoun Puoi raccontare le tue esperienze ed esprimere le sensazioni che provi riguardo alla sacra ordinanza del battesimo. ท่านอาจต้องการแบ่งปันประสบการณ์และความรู้สึกของท่านเองเกี่ยวกับศาสนพิธีศักดิ์สิทธิ์แห่งบัพติศมา |
กลิ่นnoun |
การรับความรู้สึกnoun Puoi raccontare le tue esperienze ed esprimere le sensazioni che provi riguardo alla sacra ordinanza del battesimo. ท่านอาจต้องการแบ่งปันประสบการณ์และความรู้สึกของท่านเองเกี่ยวกับศาสนพิธีศักดิ์สิทธิ์แห่งบัพติศมา |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Con un amico come lui avrete la sensazione di non essere mai soli. — Romani 8:38, 39; Ebrei 13:5, 6. ถ้า คุณ มี พระองค์ เป็น มิตร คุณ ก็ ไม่ จําเป็น ต้อง รู้สึก อ้างว้าง อีก ต่อ ไป!—โรม 8:38, 39; ฮีบรู 13:5, 6 |
E qui il trucco è usare un'unica frase leggibile a cui il pubblico può fare riferimento nel caso si perdesse e fornire un supporto visivo che attragga gli altri sensi e crei una sensazione di comprensione più profonda di quello che viene descritto. และเคล็ดลับของมันอยู่ที่ใช้ประโยคที่อ่านง่ายอันเดียว ไว้เป็นหลัก เมื่อผู้ชมเริ่มหลงเนื้อหา และใส่รูปภาพที่ทําให้พวกเราสัมผัส... และสร้างความเข้าใจที่ลึกซึ้งขึ้น กับสิ่งที่เรากําลังพยายามอธิบาย |
E basandoci su questa illustrazione, ci siamo veramente convinti in questo campo che il cervello fa previsioni precise e le sottrae dalle sensazioni. และจากตัวอย่างนี้ ทําให้พวกเราในสาขานี้เชื่อว่า สมองทําการทํานายที่แม่นยํา และเอาไปหักลบจากความรู้สึก |
Quando ho cominciato a usare la sedia a rotelle, ho provato una sensazione incredibile di una nuova libertà. เมื่อฉันเริ่มที่จะใช้เก้าอี้รถเข็น มันเป็นอิสรภาพใหม่ที่ยิ่งใหญ่มาก |
Mi da'la sensazione che viva ancora qui. ทําให้ผมรู้สึกเหมือนว่า เธอยังอยู่ที่นี่ |
Che cosa è questa sensazione, il Conte? อะไรคือความรู้สึกนี้นับ? |
Ho la sensazione che la vera Blair Waldorf sia molto piu'vicina di quanto tu creda. ผมรู้สึกว่า แบล์ ตัวจริงนั้น อยู่ใกล้กว่าที่คุณคิด |
Ruberò la storia di una mia amica, un'amica bosniaca, su quello che le è capitato, perché penso che illustri esattamente la sensazione. ฉันจะยืมเรื่องจากเพื่อนคนหนึ่งมาเล่าให้ฟังค่ะ เพื่อนชาวบอสเนียของฉัน และเรื่องที่เกิดขึ้นกับเธอ เพราะมันจะทําให้คุณรู้ชัดว่า ความรู้สึกนั้นเป็นอย่างไร |
Prima del linguaggio, siamo un insieme di sensazioni. ก่อนที่เราจะใช้ภาษา พวกเราล้วนใช้ประสาทสัมผัส |
E l’“ebbrezza del volontario” non è una sensazione passeggera. ” และ “ความ ปลาบปลื้ม ของ ผู้ ช่วยเหลือ” นี้ ไม่ ได้ เลือน หาย ไป อย่าง รวด เร็ว. |
Io avevo... avevo una forte sensazione che lei stesse provando a sabotarmi. ฉันมีความรู้สึกที่แรงมากว่า หล่อนพยายามก่อวินาศกรรมกับฉัน |
In seguito Giona descrisse le sensazioni di quel momento. ต่อ มา ภาย หลัง โยนาห์ ได้ พรรณนา ถึง ความ รู้สึก ของ ท่าน ใน ตอน นั้น. |
Hai mai la sensazione di essere a tanto cosi'dal beccare qualcuno? คุณเคยรู้สึกใกล้แค่นี้ จนจะคว้าใครไว้ได้ไหม? |
Conosco la sensazione. ฉันรู้ว่ารู้สึกยังไง |
E ho la sensazione che in sala in questo momento ci sia una certa tensione perché non avrei dovuto indossare questo vestito. และดิฉันรู้สึกได้ว่า เหมือนจะมีความรู้สึกอึดอัด ในห้องประชุมอยู่ขณะนี้ เพราะว่าดิฉันไม่ควรจะใส่ชุดนี้มาพูด (เสียงหัวเราะ) |
Di fronte a una famiglia di devoti esseri umani decisi a compiere la sua volontà, il dolore che l’umanità gli aveva causato riempiendo la terra di violenza scomparve lasciando spazio a una sensazione piacevole, qualcosa di riposante. ความ เจ็บ ปวด ใน พระทัย ของ พระเจ้า ที่ เห็น โลก มนุษย์ เต็ม ไป ด้วย ความ รุนแรง ถูก แทน ที่ ด้วย ความ ยินดี และ ปลาบปลื้ม ใจ เมื่อ เห็น ว่า บน แผ่นดิน โลก ยัง มี มนุษย์ ครอบครัว หนึ่ง ที่ ซื่อ สัตย์ และ ตั้งใจ ทํา ตาม พระ ประสงค์ ของ พระองค์ จน สําเร็จ. |
# E'una sensazione cosi'dolce # # มันคือความตื่นเต้น # |
Ho la sensazione che ne siano successe di cotte e di crude, mentre ero via. ฉันรู้สึกว่ามีหลายอย่างเกิดขึ้น ตอนที่ฉันตายไป |
È così che Shayna, una ragazza di 21 anni, descrive la sensazione di essere in mezzo a tante persone pur non essendo particolarmente legata a nessuna di loro. เช นา วัย 21 ปี พรรณนา ความ รู้สึก ที่ รู้ จัก คน มาก มาย แต่ ไม่ สนิทสนม กับ ใคร เลย ไว้ เช่น นั้น. |
Se avete provato queste sensazioni in precedenza, oggi vi chiedo: “Potete sentirvi così, ora?” ถ้าท่านเคยรู้สึกถึงสิ่งเหล่านี้มาก่อน วันนี้ข้าพเจ้าถามท่านว่า “[ท่าน] รู้สึกเช่นนั้นขณะนี้ได้หรือไม่?” |
Fino ad ora, è una bella sensazione. รู้สึกดีสุดๆ |
Gli spacciatori fanno credere che prendere l’ecstasy sia un modo sicuro per provare una sensazione di euforia e in più avere illimitate energie per ballare tutta la notte. คน ขาย ชวน ให้ คิด ว่า การ ใช้ ยา อี เป็น วิธี ที่ ปลอด ภัย ซึ่ง ทํา ให้ รู้สึก เคลิบเคลิ้ม แถม ยัง ทํา ให้ มี แรง เต้น ได้ ตลอด คืน อีก ด้วย. |
Ho una strana sensazione. แปลกมาก ไม่รู้จะอธิบายยังไง |
Conosco la sensazione. ผมเข้าใจดีเลย |
Ho questa sensazione non perché possa avere niente di particolare in serbo per me ma perché l'ho letto in un libro di Norman Mailer del 1968. ผมสัมผัสได้ ไม่ใช่เพราะว่าสิ่งต่าง ๆ ได้ถูกจัดสรรไว้แล้วสําหรับผม แต่เป็นเพราะผมอ่านมาว่ามันจะเป็นปีที่ดี ในหนังสือ 1968 โดยนอร์แมน เมเลอร์ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sensazione ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ sensazione
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย