se renforcer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า se renforcer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ se renforcer ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า se renforcer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทําให้แข็งแรงขึ้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า se renforcer
ทําให้แข็งแรงขึ้นverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
4e semaine : Mon témoignage se renforce lorsque je parle de l’Évangile. สัปดาห์ 4: ประจักษ์พยานของฉันเข้มแข็งขึ้นเมื่อฉันแบ่งปันพระกิตติคุณ |
Notre confiance en lui se renforce. โดย วิธี นี้ เรา จะ มี ความ มั่น ใจ ใน พระองค์ มาก ยิ่ง ขึ้น. |
b) Comment le lien entre les frères se renforce- t- il avec le temps ? (ข) ความ ผูก พัน ระหว่าง พี่ น้อง จะ แน่นแฟ้น ขึ้น ได้ อย่าง ไร เมื่อ เวลา ผ่าน ไป? |
Le pouvoir dans cette forteresse ne cessera de se renforcer. อํานาจอยู่ในป้อมปราการที่ จะเติบโตแข็งแรง |
De même, notre amour pour Jéhovah se renforce quand nous lui disons pourquoi nous lui sommes attachés. คล้าย กัน เมื่อ เรา ทูล พระ ยะโฮวา ถึง เหตุ ผล ที่ เรา เลื่อมใส ใน พระองค์ เรา ได้ รับ การ เสริม สร้าง ขึ้น ใน ความ รัก ที่ เรา มี ต่อ พระองค์. |
La vie de Samuel touche à sa fin, mais sa foi continue de se renforcer. เมื่อ ซามูเอล ใกล้ จะ สิ้น ชีพ ความ เชื่อ ของ เขา ก็ ยิ่ง เข้มแข็ง ขึ้น. |
Sa garde se renforce en descendant. การรักษาความปลอดภัยของเขาจะได้รับที่เลวร้ายในขณะที่เราไปลึก |
Certains pensent même que sa position est en train de se renforcer. บาง คน ถึง กับ คิด ว่า ฐานะ ของ คริสต์ ศาสนจักร กําลัง ดี ขึ้น. |
Notre relation continue de se renforcer jour après jour. แต่ ละ วัน ที่ ผ่าน ไป ชีวิต คู่ ของ เรา มั่นคง ขึ้น เรื่อย ๆ. |
Notre endurance se renforce jour après jour à mesure que nous rencontrons des épreuves et les surmontons. เรา จะ อด ทน ได้ มาก ขึ้น ทุก วัน เมื่อ เรา เจอ และ เอา ชนะ การ ทดลอง ได้ |
L’évitement peut devenir “ un piège qui se renforce lui- même ”, prévient Jerilyn Ross. การ หลีก เลี่ยง อาจ กลาย เป็น “กับดัก ที่ เพิ่ม ฤทธิ์ เดช ให้ ตัว มัน เอง” ตาม ที่ เจริลีน รอสส์ กล่าว เตือน. |
Une famille qui se réunit chaque semaine pour discuter de sujets spirituels sent ses liens se renforcer. การ ใช้ เวลา ใน การ พิจารณา เรื่อง ราว ทาง ฝ่าย วิญญาณ ร่วม กัน ทุก สัปดาห์ มี ผล อย่าง มาก ต่อ ความ รู้สึก ที่ แต่ ละ คน ใน ครอบครัว มี ต่อ กัน. |
Pourquoi la relation entre le Père et le Fils n’a- t- elle cessé de se renforcer ? สาย สัมพันธ์ ระหว่าง พระ บิดา กับ พระ บุตร แน่นแฟ้น ยิ่ง ขึ้น เรื่อย ๆ โดย วิธี ใด? |
L’amour authentique, lui, se renforce avec le temps et devient “ un lien d’union parfait ”. — Colossiens 3:14. จํา ไว้ ว่า ความ หลงใหล ไม่ นาน ก็ จะ จาง หาย ไป แต่ รัก แท้ จะ มาก ขึ้น เรื่อย ๆ เมื่อ เวลา ผ่าน ไป และ จะ “ผูก พัน [ทั้ง สอง] ให้ เป็น อัน หนึ่ง อัน เดียว กัน อย่าง สมบูรณ์.”—โกโลซาย 3:14 |
6 La relation entre le Père et le Fils n’a cessé de se renforcer. 6 สาย สัมพันธ์ ระหว่าง พระ บิดา กับ พระ บุตร แน่นแฟ้น ยิ่ง ขึ้น เรื่อย ๆ. |
il peut se renforcer avec le temps. มั่นคง มาก ขึ้น เมื่อ เวลา ผ่าน ไป |
Et ils ont senti leur peine s’apaiser, et leur foi en Dieu [...] se renforcer. และ พวก เขา รู้สึก ว่า ความ ปวด ร้าว ใจ ได้ รับ การ บรรเทา และ ความ เชื่อ ใน พระเจ้า . . . |
L’exode rural se renforce, relève- t- on dans une publication des Nations unies (L’État de la population mondiale 1996). สถานะ ของ ประชากร โลก ใน ปี 1996 (ภาษา อังกฤษ) ซึ่ง เป็น สิ่ง พิมพ์ ของ สหประชาชาติ รายงาน ว่า ผู้ คน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ กําลัง ย้าย เข้า มา อยู่ ตาม นคร ต่าง ๆ. |
Quand la communication et le dialogue sont spontanés et que personne ne craint d’être critiqué ou trahi, l’intimité se renforce. ตราบ ที่ การ ติด ต่อ สื่อ ความ และ การ แสดง ออก เป็น ไป อย่าง อิสระ และ สะดวก ใจ และ ไม่ มี ใคร กลัว จะ ถูก วิพากษ์วิจารณ์ หรือ ถูก ดุ ความ ใกล้ ชิด สนิทสนม ก็ ย่อม เจริญ งอกงาม. |
Et notre foi se renforce quand nous parlons à des gens dans le ministère. — Psaume 145:10-13 ; Romains 10:11-15. (โรม 1:11, 12; เฮ็บราย 10:24, 25) และ ความ เชื่อ ของ เรา จะ ได้ รับ การ เสริม ให้ เข้มแข็ง ขึ้น เมื่อ เรา พูด คุย กับ คน อื่น ๆ ใน งาน ประกาศ.—บทเพลง สรรเสริญ 145:10-13; โรม 10:11-15. |
Ils s’intéressent l’un à l’autre et, plus ils échangent librement leurs pensées, leurs préoccupations et leurs sentiments, plus leur amitié se renforce. แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น เพื่อน ที่ ดี สนใจ กัน และ กัน และ เขา จะ ยิ่ง สนิท กัน มาก ขึ้น เมื่อ เขา เปิด เผย ความ คิด, ความ ห่วงใย, และ ความ รู้สึก ของ ตน ออก มา. |
Nos liens n’ont cessé de se renforcer depuis que ma femme a été baptisée Témoin de Jéhovah, il y a 15 ans. ชีวิต สมรส ของ เรา ยัง ดี ขึ้น เรื่อย ๆ ตั้ง แต่ ที่ ภรรยา ของ ผม รับ บัพติสมา เป็น พยาน พระ ยะโฮวา เมื่อ 15 ปี ที่ แล้ว.” |
Tandis que, jour après jour, il tient compte de ce que Jéhovah aime ou n’aime pas, son amour pour lui se renforce. ความ รัก ที่ เขา มี ต่อ พระ ยะโฮวา ก็ ลึกซึ้ง ยิ่ง ขึ้น ขณะ ที่ แต่ ละ วัน เขา เลียน แบบ ทัศนะ ของ พระเจ้า ต่อ สิ่ง ที่ พระองค์ พอ พระทัย หรือ ไม่ พอ พระทัย. |
À n’en pas douter, ceux qui ont vécu pareille intervention ont vu se renforcer leur confiance “ dans le Dieu qui relève les morts ”. ไม่ ต้อง สงสัย ว่า คน เหล่า นั้น ที่ เคย ได้ รับ การ ช่วย ชีวิต เช่น นั้น ได้ พัฒนา ความ ไว้ วางใจ ของ ตน ใน “พระเจ้า ผู้ ทรง บันดาล ให้ คน ทั้ง ปวง เป็น ขึ้น มา จาก ความ ตาย.” |
Un profond sentiment d’hostilité vis-à-vis des étrangers émanait d’une affiche placardée en Europe centrale, sentiment qui se renforce dans de nombreux pays. ป้าย โฆษณา แห่ง หนึ่ง ใน ยุโรป ตอน กลาง แสดง ออก ซึ่ง ความ เป็น ปฏิปักษ์ อย่าง มาก ปฏิปักษ์ ซึ่ง ก้อง สะท้อน ยิ่ง ขึ้น ใน หลาย ดินแดน ของ แผ่นดิน โลก. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ se renforcer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ se renforcer
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ