mosaico ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า mosaico ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mosaico ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า mosaico ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง งานโมเสก, ผลงานโมเสก, โมเสก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า mosaico

งานโมเสก

noun (composizione pittorica ottenuta mediante l'utilizzo di frammenti di materiali (tessere)

Uno degli aspetti affascinanti del mosaico fiorentino è che l’artista non può decidere ogni dettaglio della sua opera.
สิ่งหนึ่งที่น่าทึ่งมากของงานโมเสกแบบฟลอเรนซ์ก็คือ ช่างศิลป์ไม่สามารถกําหนดทุกรายละเอียดในการสร้างชิ้นงานของเขา.

ผลงานโมเสก

noun

Uno degli aspetti affascinanti del mosaico fiorentino è che l’artista non può decidere ogni dettaglio della sua opera.
สิ่งหนึ่งที่น่าทึ่งมากของงานโมเสกแบบฟลอเรนซ์ก็คือ ช่างศิลป์ไม่สามารถกําหนดทุกรายละเอียดในการสร้างชิ้นงานของเขา.

โมเสก

adjective

Uno degli aspetti affascinanti del mosaico fiorentino è che l’artista non può decidere ogni dettaglio della sua opera.
สิ่งหนึ่งที่น่าทึ่งมากของงานโมเสกแบบฟลอเรนซ์ก็คือ ช่างศิลป์ไม่สามารถกําหนดทุกรายละเอียดในการสร้างชิ้นงานของเขา.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Una lezione dalla Legge mosaica
บทเรียน จาก พระ บัญญัติ
Fino a che punto le restrizioni imposte dalla Legge mosaica circa il matrimonio fra parenti si applicano oggi ai cristiani?
ข้อ จํากัด ใน เรื่อง การ สมรส ระหว่าง ญาติ ที่ แจ้ง ไว้ ใน พระ บัญญัติ ของ โมเซ นํา มา ใช้ กับ คริสเตียน ใน ทุก วัน นี้ ถึง ขีด ไหน?
Le statue, i rilievi, i mosaici e le figure dipinte sui vasi di terracotta esposti al Colosseo fornivano una panoramica di questi eventi.
รูป ปั้น, ภาพ นูน, ลวด ลาย โมเสก, และ ภาพ วาด บน โถ ดิน เผา ที่ จัด แสดง ใน โคลอสเซียม แสดง ภาพ ของ การ แข่งขัน เหล่า นั้น.
7 Paolo disse ai galati che si è dichiarati giusti mediante la fede in Cristo, non mediante le opere della Legge mosaica.
7 เปาโล กําชับ ชาว ฆะลาเตีย ทํานอง นี้: ผู้ คน ได้ รับ การ ประกาศ เป็น คน ชอบธรรม ก็ โดย ความ เชื่อ ใน พระ คริสต์ หา ใช่ โดย การ ประพฤติ ตาม พระ บัญญัติ ของ โมเซ.
Quale sacrificio sono esortati a fare i cristiani, e cosa significa questo, come prefiguravano i sacrifici sotto la Legge mosaica?
คริสเตียน ถูก กระตุ้น ให้ ถวาย เครื่อง บูชา เช่น ไร และ นั่น หมาย ความ อย่าง ไร จริง ๆ ดัง ที่ การ ถวาย เครื่อง บูชา ตาม พระ บัญญัติ ของ โมเซ เป็น ตัว อย่าง?
Ad esempio, la Legge mosaica metteva espressamente in guardia il popolo eletto di Dio contro i falsi profeti.
เพื่อ เป็น ตัว อย่าง พระ บัญญัติ ของ โมเซ เตือน ประชาชน ที่ พระเจ้า ทรง เลือก นั้น อย่าง เจาะจง ให้ ระวัง ผู้ พยากรณ์ เท็จ.
Le norme della Legge mosaica riguardo alla sfera sessuale promuovevano tra le altre cose la salute generale della comunità.
ข้อ เรียก ร้อง ตาม พระ บัญญัติ ของ โมเซ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ อวัยวะ สืบ พันธุ์ รวม อยู่ ใน ข้อ เรียก ร้อง หลาย ๆ อย่าง ที่ ส่ง เสริม สุขภาพ โดย รวม ของ ชุมชน อิสราเอล.
Nella Legge mosaica, in che modo Dio diede risalto al rispetto per la vita?
ใน พระ บัญญัติ ของ โมเซ พระเจ้า ได้ เน้น ทัศนะ ที่ ถูก ต้อง ใน เรื่อง ชีวิต อย่าง ไร?
5 In effetti la Legge mosaica includeva regole e regolamenti che toccavano praticamente ogni aspetto della vita degli israeliti, e specificava ciò che era puro e accetto e ciò che non lo era.
5 ที่ จริง พระ บัญญัติ ของ โมเซ มี กฎ และ ระเบียบ ใน แทบ จะ ทุก แง่ มุม ใน ชีวิต ของ ชาว อิสราเอล กําหนด ชัด เลย ว่า อะไร สะอาด และ เป็น ที่ ยอม รับ อะไร ไม่ สะอาด และ ไม่ เป็น ที่ ยอม รับ.
Sotto la Legge mosaica Geova richiedeva che si osservasse il sabato, ma ora non è più richiesto.
ภาย ใต้ พระ บัญญัติ ของ โมเซ พระ ยะโฮวา ทรง กําหนด ให้ มี การ ถือ วัน ซะบาโต แต่ ปัจจุบัน พระองค์ ไม่ มี ข้อ กําหนด เช่น นั้น.
4 Gli antichi ebrei si rendevano senz’altro conto che molti aspetti della Legge mosaica sottolineavano la loro condizione peccaminosa.
4 หลาย ส่วน ของ พระ บัญญัติ ของ โมเซ เตือน ใจ ชาว ยิว ว่า พวก เขา เป็น คน บาป.
Molti ebrei respinsero Gesù e i suoi insegnamenti perché si attenevano caparbiamente alla Legge mosaica.
ชาว ยิว หลาย คน ปฏิเสธ พระ เยซู และ คํา สอน ของ พระองค์ เพราะ พวก เขา ยึด แน่น อย่าง ดื้อ รั้น กับ พระ บัญญัติ ของ โมเซ.
Nessuno poteva ottenere il favore di Dio con le opere della Legge mosaica, poiché tutti gli esseri umani sono imperfetti e la Legge evidenziava semplicemente che erano schiavi del peccato.
ไม่ มี ใคร จะ เป็น ที่ โปรดปราน ของ พระเจ้า ได้ ด้วย การ ปฏิบัติ ตาม พระ บัญญัติ ของ โมเซ เพราะ มนุษย์ ทุก คน ล้วน ไม่ สมบูรณ์ และ พระ บัญญัติ ก็ เพียง แต่ เน้น ให้ เห็น ว่า พวก เขา เป็น ทาส ของ บาป.
I termini “puro” e “impuro” in relazione al cibo vennero all’esistenza soltanto con la Legge mosaica e cessarono quando essa fu abrogata.
การ ระบุ ว่า ไหน “สะอาด” และ ไหน “ไม่ สะอาด” สําหรับ ใช้ เป็น อาหาร นั้น มี อยู่ ใน พระ บัญญัติ ของ โมเซ เท่า นั้น และ ข้อ จํากัด เหล่า นั้น สิ้น สุด ลง เมื่อ ยก เลิก พระ บัญญัติ ของ โมเซ.
A cosa cominciò a pensare Rut, e cosa prevedeva la Legge mosaica per i poveri?
รูท เริ่ม คิด เรื่อง อะไร และ พระ บัญญัติ ของ โมเซ มี การ จัด เตรียม อะไร สําหรับ คน ยาก จน?
(Genesi 9:3, 4) Questo comando fu ribadito nella Legge mosaica, che Gesù osservò sotto ogni aspetto.
(เยเนซิศ 9:3, 4) มี การ กล่าว ย้ํา คํา สั่ง ห้าม นี้ อีก ครั้ง ใน พระ บัญญัติ ของ โมเซ ซึ่ง พระ เยซู เอง ก็ ทรง ปฏิบัติ ตาม อย่าง ครบ ถ้วน.
Cos’altro ci insegna la Legge mosaica?
กฎหมาย ของ โมเสส เน้น เรื่อง อะไร?
Inoltre è la fede in Cristo, e non l’osservanza della Legge mosaica, a purificare il cuore di un credente. — Gal.
ยิ่ง กว่า นั้น สิ่ง ที่ ชําระ ใจ ผู้ เชื่อถือ ให้ สะอาด ก็ คือ ความ เชื่อ ใน พระ คริสต์ หา ใช่ การ ทํา ตาม พระ บัญญัติ ของ โมเซ ไม่.—กลา.
Tuttavia era appropriato che gli ebrei devoti che si trovavano a Babilonia innalzassero lodi e suppliche a Geova al tempo prescritto per le offerte sotto la Legge mosaica.
อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ ถึง เวลา ที่ กําหนด ไว้ สําหรับ ถวาย เครื่อง บูชา ภาย ใต้ พระ บัญญัติ ของ โมเซ เป็น การ เหมาะ สม สําหรับ ชาว ยิว ที่ เลื่อมใส ซึ่ง อยู่ ใน บาบูโลน จะ สรรเสริญ และ ทูล วิงวอน พระ ยะโฮวา.
Antiche statue e mosaici testimoniano che i pugili rimanevano orribilmente sfigurati.
รูป ปั้น และ ลวด ลาย โมเสก ใน สมัย โบราณ ให้ หลักฐาน ว่า พวก นัก มวย เสีย โฉม อย่าง น่า กลัว.
La Legge mosaica prevedeva che i lebbrosi stessero in quarantena per motivi sanitari, ma questo non autorizzava a trattarli male.
พระ บัญญัติ ของ โมเซ ได้ กําหนด ไว้ ว่า ควร กัก บริเวณ คน ที่ เป็น โรค เรื้อน ด้วย เหตุ ผล ทาง สุขภาพ แต่ นั่น ไม่ เป็น เหตุ ที่ จะ ปฏิบัติ ต่อ คน เหล่า นั้น อย่าง ที่ ขาด ความ กรุณา.
Le tre grandi feste comandate dalla Legge mosaica coincidevano con la mietitura dell’orzo all’inizio della primavera, con quella del frumento nella tarda primavera e col resto del raccolto a fine estate.
เทศกาล ใหญ่ สาม ครั้ง ใน พระ บัญญัติ ของ โมเซ ฉลอง ตรง กับ ช่วง ที่ มี การ รวบ รวม ผล ผลิต ข้าว บาร์เลย์ ตอน ต้น ฤดู ใบ ไม้ ผลิ, การ เก็บ เกี่ยว ข้าว สาลี ตอน ปลาย ฤดู ใบ ไม้ ผลิ, และ การ เก็บ เกี่ยว ที่ เหลือ ทั้ง หมด ช่วง ปลาย ฤดู ร้อน.
Per innaffiare e mantenere in buone condizioni questi mosaici viventi sono stati necessari i talenti di 68 orticoltori e giardinieri.
เพื่อ จะ รด น้ํา และ ดู แล โมเสก คัลเชอร์ ที่ มี ชีวิต เหล่า นี้ ต้อง ใช้ นัก ปลูก พืช สวน และ นัก แต่ง สวน ที่ มี พรสวรรค์ ถึง 68 คน.
Anche se secondo la Legge mosaica erano considerati uccelli impuri, i rapaci notturni sono progettati in maniera tale da rendere onore al loro straordinario Creatore. — Levitico 11:16, 17.
แม้ จะ ถูก ระบุ ว่า เป็น นก ที่ ไม่ สะอาด ภาย ใต้ กฎหมาย โมเซ แต่ ลักษณะ อัน โดด เด่น ของ นก เค้า ก็ แสดง ถึง พระ ผู้ สร้าง องค์ โดด เด่น หา ที่ เปรียบ มิ ได้.—เลวีติโก 11:16,17.
Cosa impariamo sull’abbigliamento dalla Legge mosaica?
เรา เรียน รู้ อะไร จาก กฎหมาย ที่ พระเจ้า ให้ กับ ชาว อิสราเอล?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mosaico ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย