miscela ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า miscela ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ miscela ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า miscela ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การแบ่งประเภทของสารตามเนื้อสาร, ปั่น, สารผสม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า miscela

การแบ่งประเภทของสารตามเนื้อสาร

noun

ปั่น

noun

สารผสม

noun

All’interno degli edifici si ritrovano miscele complesse che contengono, in basse concentrazioni, centinaia di diverse sostanze chimiche organiche volatili”.
สารผสมเชิงซ้อนที่ประกอบด้วยสารเคมีอินทรีย์ระเหยง่ายระดับต่ําชนิดต่าง ๆ นับร้อย ๆ เกิดขึ้นในบ้าน.”

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Invece la miscela per i pancake contiene circa l ́11% di grassi.
แต่สําหรับ ส่วนผสมของแพนเค้กนั้น มันมีไขมันอยู่แค่ประมาณ 11%
Presentazione fisica di prodotti come alimenti per l'uomo, alimenti per gli animali, concimi, ecc.; per i componenti di miscele usare
การแสดงลักษณะทางกายภาพของผลิตภัณฑ์ เช่น อาหาร, อาหารสัตว์, ปุ๋ย ฯลฯ, สําหรับส่วนประกอบของส่วนผสมใช้
Poi, verso la fine del XVIII secolo, gli scienziati compresero che è fondamentalmente una miscela di due gas: azoto e ossigeno.
ต่อ มา ใน ศตวรรษ ที่ 18 พวก นัก วิทยาศาสตร์ ค้น พบ ว่า บรรยากาศ ประกอบ ด้วย ก๊าซ หลัก สอง อย่าง ที่ เสริม กัน และ กัน คือ ไนโตรเจน กับ ออกซิเจน.
Formano un miscela di influenze tanto individuali ed idiosincratiche quanto la donna stessa.
ทารกรับเอาอิทธิพลจากหลายสิ่งหลายอย่าง ซึ่งก่อให้เกิดความเป็นตัวเองที่มีลักษณะเฉพาะ ไม่ต่างกันกับมารดา
Ciò che hai è una miscela mezza-cotta di nozioni romantiche che qualche ubriacone ti ha messo in testa.
คุณมีแต่ความคิดฝันเฟื่อง ที่พวกนักท่องเที่ยวเอามายัดใส่หัวคุณ
Scegliete una miscela bar appena tostata.
จง เลือก กาแฟ สําหรับ ทํา เอสเปรสโซ ที่ คั่ว เสร็จ ใหม่ ๆ.
Ti ho detto che la mia miscela ti avrebbe fatto viaggiare.
ฉันบอกแล้วว่ายาฉันจะทําให้บินได้
Quando Dio creò la terra, con la sua abbondanza di acqua allo stato liquido, alla perfetta distanza dal sole e con la giusta miscela di gas, di sicuro deve averlo fatto con una ragione, uno scopo.
เมื่อ พระเจ้า ทรง สร้าง โลก โดย ให้ มี น้ํา ใน ปริมาณ มหาศาล, ให้ ตั้ง อยู่ ห่าง จาก ดวง อาทิตย์ ใน ระยะ ที่ เหมาะ สม, ให้ มี ก๊าซ ต่าง ๆ ใน สัดส่วน ที่ พอ เหมาะ พระองค์ คง ต้อง มี เหตุ ผล หรือ พระ ประสงค์ อย่าง ใด อย่าง หนึ่ง เป็น แน่.
La miscela assomiglia a farina.
ส่วน ผสม นี้ ดู เหมือน แป้ง ที่ ใช้ ทํา ขนม อบ.
Come avveniva anticamente nell’adorazione di Baal, musica, danza e allettamenti sessuali formano una miscela esplosiva. — 2 Timoteo 2:22.
เช่น เดียว กับ การ นมัสการ บาละ ใน สมัย โบราณ ดนตรี, การ เต้น รํา, และ แรง ดึงดูด ทาง เพศ ประกอบ กัน เป็น ส่วน ผสม ที่ ทํา ให้ มัวเมา.—2 ติโมเธียว 2:22.
litri della miscela.
จํานวนลิตรของน้ําผสม
La gravità impedisce che l’atmosfera terrestre, composta di una miscela ideale di gas, si disperda nello spazio.
แรง โน้มถ่วง ช่วย ให้ ชั้น บรรยากาศ ที่ สําคัญ ของ โลก ซึ่ง ประกอบ ด้วย ก๊าซ ต่าง ๆ ที่ มี สัดส่วน พอ เหมาะ พอ ดี ไม่ ลอย หาย ไป.
Ed ecco che scende rapida la palpebra, prelevando l’esatta miscela di ingredienti e distribuendoli uniformemente sull’occhio, in tre strati.
แล้ว เปลือกตา ก็ กระพริบ ลง มา กวาด ลง มา อย่าง รวดเร็ว พร้อม กับ นํา เอา ส่วน ผสม ที่ ถูกต้อง ของ สาร ต่าง ๆ และ ทา ลูบไล้ ไป ตาม ลูกตา อย่าง สม่ําเสมอ สาม ชั้น.
La miscela è buona.
ส่วนผสมดีนี่
Non hai fatto questa miscela affinchè morissi, vero?
เธอบอกผมซิ ผมจะไม่ตายหลังจากดื่มไอ้นี่?
Questi piaceri non sarebbero possibili se non fosse perché: (1) sul nostro pianeta l’acqua abbonda, (2) dal sole riceviamo la giusta quantità di luce e calore, (3) l’atmosfera contiene la giusta miscela di gas e (4) il suolo è fertile.
ความ สุข แบบ นั้น คง จะ เป็น ไป ไม่ ได้ เลย ถ้า ไม่ มี สิ่ง เหล่า นี้: (1) น้ํา ที่ มี อย่าง อุดม บริบูรณ์ บน แผ่นดิน โลก, (2) ความ ร้อน และ แสง ใน ปริมาณ ที่ พอ เหมาะ จาก ดวง อาทิตย์, (3) ชั้น บรรยากาศ ของ เรา ซึ่ง มี ส่วน ผสม ที่ พอ ดี ของ ก๊าซ ต่าง ๆ, และ (4) แผ่นดิน ที่ อุดม สมบูรณ์.
Una miscela meravigliosa
ส่วน ผสม อัน ยอด เยี่ยม
Inoltre, insuffliamo aria nella vasca di compostaggio dove la miscela di rifiuti e fanghi viene omogeneizzata e riscaldata a circa 40°C.
นอก จาก นั้น เรา เป่า อากาศ เข้า ไป ใน ถัง หมัก ปุ๋ย ซึ่ง เป็น ที่ ๆ ขยะ และ โคลน เลน ผสม คลุก เคล้า เข้า ด้วย กัน และ ให้ ความ ร้อน ประมาณ 40 องศา เซลเซียส.
La miscela per i pancake contiene solo l ́11% di grassi.
ส่วนประกอบแพนเค้กนั้นมีแค่ไขมัน 11%
Ad ogni modo i risultati degli studi variano, e la quantità di caffeina dipende dalla miscela usata e anche da ogni passo della preparazione.
อย่าง ไร ก็ ตาม ผล การ วิจัย มี ต่าง ๆ กัน ไป และ ปริมาณ กาเฟอีน ก็ ขึ้น อยู่ กับ เมล็ด กาแฟ ที่ ใช้ รวม ทั้ง ทุก ขั้น ตอน ใน การ ต้ม.
Tuttavia anche l’oro raffinato perisce o si dissolve quando viene a contatto con l’acqua regia, una miscela di tre parti di acido cloridrico e di una di acido nitrico.
กระนั้น แม้ ทองคํา จะ บริสุทธิ์ ปาน ใด แต่ ก็ สูญ เสีย หรือ หลอม ละลาย ได้ ใน กรด กัด ทอง อัน มี ส่วน ผสม ของ กรด ไฮโดรคลอริก สาม ส่วน และ กรด ไนทริก หนึ่ง ส่วน.
A motivo della pressione esercitata dai chilometri di acqua sovrastante, però, la miscela surriscaldata non si trasforma in vapore.
แต่ เนื่อง จาก ความ กดดัน จาก มหาสมุทร เบื้อง บน ซึ่ง มี ความ ลึก หลาย กิโลเมตร ของ เหลว ที่ ร้อน จัด เหล่า นี้ จึง ไม่ ได้ กลาย เป็น ไอ.
Forse, semmai, sono stati una miscela complessa di ogni tipo di cosa, dato che reazioni chimiche incontrollate producono una miscela di diversi composti organici.
ไม่ได้บริสุทธิ์เหมือนกับสารที่เราใช้ในห้องแลป และเหมือนที่ผมแสดงให้เห็นนี้
Se le piacciono le miscele... trovo che il sapore di cistifellea si sposi molto bene... con il te'bianco.
ถ้าคุณเป็นประเภทชอบผสม ผมว่ารสชาติถุงน้ําดี เข้ากันได้ดีกับชาขาวนะ
Questi veicoli vanno a benzina, ad alcol di canna da zucchero o con una miscela dei due in qualsiasi proporzione.
รถยนต์ เหล่า นี้ สามารถ ใช้ น้ํามัน เบนซิน, แอลกอฮอล์ ที่ ได้ มา จาก อ้อย, หรือ เชื้อเพลิง ที่ ผสม กัน ระหว่าง สอง ชนิด นี้ ใน อัตรา ส่วน ใด ก็ ได้.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ miscela ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย