miel ใน โรมาเนีย หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า miel ใน โรมาเนีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ miel ใน โรมาเนีย
คำว่า miel ใน โรมาเนีย หมายถึง ควย, กระดอ, กระเจี๊ยว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า miel
ควยnoun |
กระดอnoun |
กระเจี๊ยวnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ce este „muntele Sion“ pe care ‘stau’ Mielul şi cei 144 000? “ภูเขา ซีโอน” ที่ พระ เมษโปดก และ ชน 144,000 คน ยืน อยู่ นั้น คือ อะไร? |
* Mielul lui Dumnezeu este Salvatorul lumii, 1 Ne. * พระเมษโปดกของพระผู้เป็นเจ้าคือพระผู้ช่วยให้รอดของโลก, ๑ นี. |
Fluturând ramuri de palmier, ca să spunem aşa, noi îl salutăm în unitate pe Dumnezeu drept Suveranul universal şi mărturisim cu bucurie înaintea cerului şi a pământului că salvarea noastră „i-o datorăm“ lui şi Fiului său, Mielul, Isus Cristos. พูด โดย นัย แล้ว เรา กําลัง โบก ทาง ปาล์ม กล่าว คือ เรา โห่ ร้อง สรรเสริญ พระเจ้า ฐานะ องค์ บรม มหิศร อย่าง พร้อม เพรียง และ ยอม รับ ด้วย ความ ยินดี ต่อ สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก ว่า ความ รอด ของ เรา นั้น “เรา ได้ เนื่อง มา จาก” พระองค์ และ พระ เยซู คริสต์ พระ บุตร ของ พระองค์ คือ พระ เมษโปดก นั้น. |
26 Fie ca şi voi, dragi cititori, să manifestaţi credinţă în jertfa Mielului, cel care este „demn“, iar eforturile voastre umile de a vă închina şi de a-i sluji lui Iehova, ‘Cel care stă pe tron’, să fie binecuvântate. 26 ขอ ให้ คุณ ผู้ อ่าน ที่ รัก แสดง ความ เชื่อ ใน เครื่อง บูชา ของ พระ เมษโปดก—‘ผู้ คู่ ควร’—และ ได้ รับ พระ พร เนื่อง ใน การ ที่ คุณ บากบั่น ด้วย ความ ถ่อม ใจ จะ นมัสการ และ รับใช้ พระ ยะโฮวา—“ผู้ ประทับ บน ราชบัลลังก์.” |
Când va fi completă, această preoţie va avea 24 de grupuri, fiecare dintre ele numărând 6 000 de învingători, deoarece în Revelaţia 14:1-4 se spune că 144 000 (24 x 6000) sunt „cumpăraţi dintre oameni“ ca să stea, împreună cu Mielul, Isus Cristos, pe muntele Sion ceresc. เมื่อ อยู่ ครบ ถ้วน ก็ จะ มี 24 กลุ่ม ด้วย กัน แต่ ละ กลุ่ม ประกอบ ไป ด้วย 6,000 คน ซึ่ง เป็น ผู้ ชนะ โลก แล้ว เนื่อง จาก พระ ธรรม วิวรณ์ 14:1-4 (ล. ม.) บอก เรา ว่า 144,000 (24 × 6,000) คน “ถูก ซื้อ จาก ท่ามกลาง มนุษย์” เพื่อ ยืน อยู่ บน ภูเขา ซีโอน ฝ่าย สวรรค์ กับ พระ เมษโปดก คือ พระ เยซู คริสต์. |
De fapt, el este numit „Hristos, Paştele nostru“ deoarece el este Mielul jertfit pentru creştini (1 Corinteni 5:7). ที่ จริง พระองค์ ได้ รับ ฉายา ว่า “พระ คริสต์ ผู้ เป็น ปัศคา ของ เรา ทั้ง หลาย” เพราะ พระองค์ เป็น ลูก แกะ ที่ ถูก ถวาย เป็น เครื่อง บูชา สําหรับ คริสเตียน. |
(Vezi imaginea de la începutul articolului.) b) Cine este Mielul din Revelația 5:13 și de ce merită el onoare? (ดู ภาพ แรก) (ข) ลูก แกะ ของ พระเจ้า ที่ พูด ถึง ใน วิวรณ์ 5:13 คือ ใคร? และ ทําไม เรา ควร ให้ เกียรติ ท่าน? |
‘Victoria împreună cu Mielul’: un motiv de bucurie ชื่นชม ยินดี ใน ‘ชัย ชนะ กับ พระ เมษโปดก’ |
Nefi a văzut zilele noastre în marea sa viziune: „Şi s-a întâmplat că eu, Nefi, am văzut puterea Mielului lui Dumnezeu cum se pogora asupra sfinţilor Bisericii Mielului, precum şi asupra celor care făcuseră legământ cu Domnul, care erau împrăştiaţi pe toată faţa pământului; iar ei erau înarmaţi cu dreptate şi cu puterea lui Dumnezeu în mare slavă”11. นีไฟมองเห็นวันเวลาของเราในนิมิตอันยิ่งใหญ่ของท่าน “ข้าพเจ้า, นีไฟ, เห็น เดชานุภาพ ของพระเมษโปดกของพระผู้เป็นเจ้า, ว่าลงมาบนวิสุทธิชนของศาสนจักรของพระเมษโปดก, และบน ผู้คนแห่งพันธสัญญา ของพระเจ้า, ซึ่งกระจัดกระจายอยู่บนทั่วพื้นพิภพ; และพวกเขา มีอาวุธคือความชอบธรรมและเดชานุภาพของพระผู้เป็นเจ้าในรัศมีภาพอันยิ่งใหญ่”11 |
Atunci cîntarea lui Moise şi cîntarea Mielului vor cunoaşte un crescendo: „Mari şi minunate sînt lucrările Tale, Doamne Dumnezeule, Atotputernice! (บทเพลง สรรเสริญ 145:20) ครั้น แล้ว เพลง ของ โมเซ และ เพลง ของ พระ เมษโปดก ก็ จะ ถึง สุด ยอด ที่ ว่า “พระ ยะโฮวา พระเจ้า องค์ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ พระ ราชกิจ ของ พระองค์ ใหญ่ และ มหัศจรรย์. |
* Mielul lui Dumnezeu este Fiul Tatălui cel Veşnic şi Salvatorul lumii, 1 Ne. * พระเมษโปดกของพระผู้เป็นเจ้าคือพระบุตรของพระบิดานิรันดร์, และพระผู้ช่วยให้รอดของโลก, ๑ นี. |
Curry Dhansak cu miel? แกงกะหรี่แกะรึ |
„Când [Isus] a luat pâinea şi a rupt-o şi a luat cupa şi i-a binecuvântat conţinutul, El S-a prezentat pe Sine ca Mielul lui Dumnezeu care avea să asigure hrană spirituală şi salvare eternă.” “ขณะที่ [พระเยซู] ทรงรับขนมปังมาหัก และทรงรับถ้วยมาอวยพร พระองค์ทรงกําลังมอบพระองค์เองเป็น องค์ พระเมษโปดกของพระผู้เป็นเจ้าผู้จะประทานการบํารุงเลี้ยงทางวิญญาณและความรอดนิรันดร์” |
2 Ioan, şi cu el clasa Ioan de astăzi, primeşte o viziune cu acest final fericit: „M-am uitat şi iată că Mielul stătea pe muntele Sion şi cu el erau o sută patruzeci şi patru de mii care aveau scrise pe frunte numele său şi numele Tatălui său“ (Revelaţia 14:1). 2 โยฮัน และ โดย ทาง ท่าน ชน จําพวก โยฮัน ใน สมัย นี้ ได้ รับ การ แสดง ให้ เห็น ล่วง หน้า ถึง ผล อัน น่า ยินดี นั้น ดัง นี้: “ข้าพเจ้า เห็น พระ เมษโปดก ทรง ยืน อยู่ บน ภูเขา ซีโอน และ มี คน หนึ่ง แสน สี่ หมื่น สี่ พัน คน อยู่ กับ พระองค์ คน เหล่า นี้ มี พระ นาม ของ พระองค์ และ พระ นาม พระ บิดา ของ พระองค์ เขียน ไว้ บน หน้าผาก พวก เขา.” |
El ştia că, în urmă cu peste 60 de ani, Ioan Botezătorul îl prezentase iudeilor pe Isus drept „Mielul lui Dumnezeu care înlătură păcatul lumii“ (Ioan 1:29). ท่าน รู้ ว่า เมื่อ 60 กว่า ปี ก่อน โยฮัน ผู้ ให้ บัพติสมา ได้ แนะ นํา พระ เยซู แก่ ชาว ยิว ซึ่ง กําลัง มอง ดู อยู่ ใน ขณะ นั้น ว่า พระองค์ คือ “พระ เมษโปดก ของ พระเจ้า ซึ่ง รับ บาป ของ โลก ไป!” (โยฮัน 1:29, ล. |
Acesta s-a dovedit a fi Mielul, Isus Cristos. ผู้ นั้น คือ พระ เมษโปดก พระ เยซู คริสต์. |
Observaţi că Isus este numit „Mielul“, ceea ce arată propriile sale calităţi de oaie, el fiind exemplul principal de supunere faţă de Dumnezeu. (โยฮัน 17:3) โปรด สังเกต ว่า พระ เยซู ถูก เรียก ว่า “พระ เมษโปดก” ซึ่ง แสดง ถึง คุณสมบัติ ประการ ต่าง ๆ ของ พระองค์ เอง ที่ เป็น เสมือน แกะ พระองค์ ทรง เป็น แบบ อย่าง อัน ดี เยี่ยม ด้าน การ ยินยอม เชื่อ ฟัง พระเจ้า. |
Prezentându-l pe Isus discipolilor săi, Ioan a declarat: „Iată, Mielul lui Dumnezeu care înlătură păcatul lumii!“ — Ioan 1:29. (ลูกา 3:15, 16) เมื่อ แนะ นํา ตัว พระ เยซู ให้ สาวก ของ ท่าน รู้ จัก โยฮัน ประกาศ ว่า “ดู แน่ะ พระ เมษโปดก ของ พระเจ้า ผู้ ทรง รับ ความ ผิด บาป ของ โลก ไป.”—โยฮัน 1:29. |
Într-o zi, Andrei era de faţă când Ioan, arătând spre Isus din Nazaret, a zis: „Iată Mielul lui Dumnezeu!“. วัน หนึ่ง อันเดรอัส เห็น โยฮัน ชี้ ไป ที่ พระ เยซู ชาว นาซาเรท และ บอก ว่า “ดู สิ พระ เมษโปดก ของ พระเจ้า!” |
Biblia arată că aceştia sînt ‘sigilaţi din fiii lui Israel’ şi „cumpăraţi dintre oameni ca primele roade pentru Dumnezeu şi pentru Miel“. (ฟิลิปปอย 3:20; โยฮัน 14:2, 3; วิวรณ์ 5:9, 10) พระ คัมภีร์ แสดง ว่า คน เหล่า นี้ ‘ถูก ประทับ ตรา จาก ทุก ตระกูล แห่ง บุตร ยิศราเอล’ และ “ถูก ซื้อ ไว้ แล้ว จาก ท่ามกลาง มนุษยชาติ เป็น ผล แรก แด่ พระเจ้า และ แด่ พระ เมษโปดก.” |
Sânge de miel! เลือดแกะ! |
Astfel, pietricica albă poate fi de mare importanţă pentru creştinii unşi care înving, însemnând primirea lor într-un loc de mare cinste în cer, la căsătoria Mielului. ดัง นั้น หิน กลม สี ขาว อาจ บ่ง ชี้ ถึง สิ่ง พิเศษ ยิ่ง สําหรับ คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม ที่ ได้ ชัย ชนะ นั่น คือ การ ถูก รับ เข้า สู่ ตําแหน่ง อัน ทรง เกียรติ ใน สวรรค์ ณ การ อภิเษก สมรส ของ พระ เมษโปดก. |
Într-o altă viziune, Ioan aude spunându-se despre creştinii unşi fideli şi înviaţi că sunt ‘soţia Mielului’. (วิวรณ์ 21:10, 11; 22:1-5) อีก นิมิต หนึ่ง โยฮัน ได้ ยิน การ พูด ถึง คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม ที่ สัตย์ ซื่อ ซึ่ง รับ การ ปลุก ขึ้น จาก ตาย ว่า เป็น ‘มเหสี ของ พระ เมษโปดก.’ |
Instituind Paştele, Dumnezeu i–a spus lui Moise că trebuia să fie tăiat un miel pentru fiecare familie. ใน การ จัด ตั้ง ปัศคา ขึ้น นั้น พระเจ้า ทรง ตรัส แก่ โมเซ ว่า จะ มี การ ฆ่า แกะ หนึ่ง ตัว สําหรับ แต่ ละ ครอบครัว. |
Despre ei se spune că ‘stau în picioare înaintea tronului şi înaintea Mielului, îmbrăcaţi cu robe albe’. (วิวรณ์ 7:9, ล. ม.) มี การ กล่าว ถึง พวก เขา ว่า “ยืน อยู่ ต่อ หน้า ราชบัลลังก์ และ ต่อ พระ พักตร์ พระ เมษโปดก สวม เสื้อ ยาว สี ขาว.” |
มาเรียนกันเถอะ โรมาเนีย
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ miel ใน โรมาเนีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โรมาเนีย
อัปเดตคำของ โรมาเนีย
คุณรู้จัก โรมาเนีย ไหม
โรมาเนียเป็นภาษาที่พูดโดยผู้คนระหว่าง 24 ถึง 28 ล้านคน ส่วนใหญ่อยู่ในโรมาเนียและมอลโดวา เป็นภาษาราชการในโรมาเนีย มอลโดวา และ Vojvodina Autonomous Province ของเซอร์เบีย นอกจากนี้ยังมีผู้พูดภาษาโรมาเนียในหลายประเทศ โดยเฉพาะอิตาลี สเปน อิสราเอล โปรตุเกส สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา แคนาดา ฝรั่งเศส และเยอรมนี