maître-mot ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า maître-mot ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ maître-mot ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า maître-mot ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คําสําคัญ, คําหลัก, หลัก, แก่น, สิ่งสําคัญ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า maître-mot

คําสําคัญ

(keyword)

คําหลัก

(keyword)

หลัก

(key)

แก่น

(principle)

สิ่งสําคัญ

(key)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Détermination et persévérance : deux maîtres-mots
จํา ต้อง ตั้งใจ แน่วแน่ และ เพียร อด ทน
Autodiscipline est le maître mot.
การ บังคับ ตน อยู่ ใน วินัย เป็น สิ่ง จําเป็น.
4 Pour bien utiliser la puissance, un maître mot : l’amour.
4 ปัจจัย สําคัญ ที่ จะ ใช้ อํานาจ อย่าง ถูก ต้อง คือ ความ รัก.
Le maître mot : la modération
การ รู้ จัก ประมาณ ตน เป็น หลัก สําคัญ
Comme toujours en matière d’alimentation, le maître mot est modération.
เช่น เดียว กับ ประเด็น เรื่อง อาหาร การ กิน อื่น ๆ หลักการ ที่ ดี คือ การ รู้ จัก ประมาณ ตน.
Substitution. Voilà le maître mot.
“ตัว เลือก อื่น” เป็น คํา สําคัญ.
C’est pourquoi, à cette période, calme et modération sont mes maîtres-mots.
ดัง นั้น ดิฉัน ก็ พยายาม ไม่ ทํา อะไร วุ่นวาย หรือ หนัก เกิน ไป ใน ช่วง นั้น.”
” À propos de la caféine, une revue faisait ce commentaire : “ Le maître mot reste, bien sûr, ‘ modération ’. ”
ใน เรื่อง การ บริโภค กาเฟอีน วารสาร ข่าว ฉบับ หนึ่ง รายงาน ว่า “ปัจจัย สําคัญ—ไม่ ใช่ เรื่อง น่า แปลก เลย—คือ ความ พอ เหมาะ พอ ดี.”
Le maître mot est “ tôt ”.
ปัจจัย สําคัญ คือ เริ่ม ตั้ง แต่ เนิ่น ๆ.
Pour monter sa propre affaire, le maître mot c’est: ingéniosité.
ความ คิด สร้าง สรรค์ นับ ว่า สําคัญ และ จําเป็น สําหรับ การ เริ่ม อุตสาหกรรม ขนาด ย่อม.
Si tu veux faire ce travail correctement impartialité et détachement sont les maître-mots.
บทเรียนของเรื่องนี้ก็คือ ถ้านายจะทํางานนี้ให้ได้ดี ความเที่ยงธรรม, ไม่ยึดติด, เป็นเรื่องจําเป็น
Prudence est le maître mot.
เราต้องระวังให้ดี
Gagner devient le maître mot, et la pression devient terrible”.
ชัย ชนะ กลาย เป็น ทุก ๆ สิ่ง และ ความ กดดัน ก็ เพิ่ม ขึ้น.”
À un régime souple et libéral succédait souvent une discipline de fer dont la répression était le maître mot.
ระบบ การ ปกครอง แบบ กรุณา และ ไม่ เข้มงวด มัก ตาม ด้วย การ ปกครอง แบบ โหด ร้าย ทารุณ และ ปราบ ปราม อย่าง แสน สาหัส.
La “satisfaction” est devenue le maître mot des théologiens, alors que le terme de “rançon” était peu à peu relégué à l’arrière-plan.
“การ ชดเชย” กลาย เป็น สุภาษิต ของ พวก นัก เทววิทยา ถ้อย คํา “ค่า ไถ่” ค่อย ๆ เลือน ราง ไป จน คลุมเครือ.
4, 5. a) Quel est le maître mot pour bien utiliser la puissance, et quel exemple Dieu nous donne- t- il sous ce rapport ?
4, 5. (ก) อะไร เป็น ปัจจัย สําคัญ เพื่อ จะ ใช้ อํานาจ อย่าง ถูก ต้อง และ ตัว อย่าง ของ พระเจ้า เอง แสดง ให้ เห็น เรื่อง นี้ อย่าง ไร?
Deuxièmement, puisque les actes parlent plus que les mots, le maître a pu observer les capacités de ses esclaves et leur fidélité.
ประการ ที่ สอง เนื่อง จาก การ กระทํา สําคัญ กว่า คํา พูด นาย จึง สังเกต ความ สามารถ และ ความ ซื่อ สัตย์ ภักดี ของ พวก บ่าว ได้.
Le mot “ Baal ” signifie “ propriétaire ”, “ maître ”.
พระ ยะโฮวา บอก ประชาชน ของ พระองค์ ว่า พวก เขา ควร เลือก พระองค์ เป็น “บาละ” หรือ เป็น เจ้าของ ตัว เขา ดัง เช่น สามี.
La Mishna lui prête ces mots : “ Fais- toi un maître [un rabbi], évite le doute et ne donne pas trop souvent la dîme par approximation.”
(มัดธาย 15:3-9) มิชนาห์ ยก คํา พูด ของ ฆามาลิเอล มา กล่าว ที่ ว่า “จง มอบ ตน กับ อาจารย์ [รับบี] และ ท่าน จะ ไม่ มี ความ ข้อง ใจ ใด ๆ เพราะ ท่าน ต้อง ไม่ ถวาย หนึ่ง ใน สิบ ของ พืช ผล ที่ ไม่ จําเป็น ตาม การ คาด คะเน.”
Même l’anarchiste avec son mot d’ordre “ni Dieu ni maître” a choisi ses valeurs, ne serait- ce que le droit de faire ce qu’il veut.
แม้ กระทั่ง พวก ถือ หลัก อนาธิปไตย ซึ่ง อ้าง ว่า ตน “ไม่ มี ทั้ง พระเจ้า และ นาย” ได้ เลือก ค่า นิยม ของ ตน ซึ่ง อย่าง น้อย ที่ สุด ก็ มี สิทธิ ที่ จะ ตัดสิน ใจ เอง ได้.
Les Akuriyos ont 35 mots pour « miel », et les autres Indiens les admirent comme les véritables maîtres du royaume d'émeraude.
ชนเผ่าอาคูริโยมีคําที่แปลว่าน้ําผึ้ง 35 คํา และชนเผ่าอินเดียนต่างนับถือมัน ว่าเป็นผู้เชี่ยวชาญในอาณาจักรมรกต
Les mots « Si tu peux quelque chose », prononcés par ce père, lui sont retournés par le Maître : « Si tu peux croire4. »
“ถ้า ท่าน สามารถ ช่วยได้” คําพูดจากบิดาคนนี้ย้อนกลับมาหาเขาด้วยพระดํารัสจากพระอาจารย์ว่า “ถ้า เจ้า สามารถ เชื่อ”4
Dans la parabole des talents, le maître (représentant Jésus lui- même) félicite chaleureusement chacun des deux esclaves fidèles par ces mots : “ C’est bien, esclave bon et fidèle !
ใน อุทาหรณ์ เรื่อง เงิน ตะลันต์ นาย (ซึ่ง เป็น ภาพ เล็ง ถึง พระ เยซู เอง) ได้ กล่าว ชม ทาส สอง คน ที่ ซื่อ สัตย์ อย่าง อบอุ่น ว่า “ดี แล้ว, เจ้า เป็น บ่าว ซื่อ ตรง ดี.”
16 Il les a repris tous les douze avec douceur par ces mots : “ Vous savez que les chefs des nations les commandent en maîtres et que les grands exercent le pouvoir sur elles.
16 พระองค์ ทรง ว่า กล่าว พวก เขา ทั้ง หมด ด้วย ความ กรุณา ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย รู้ อยู่ ว่า ผู้ ครอบครอง ของ ชาว ต่าง ประเทศ ย่อม กดขี่ บังคับ บัญชา เขา.
Par ces mots, le psalmiste a défini cette vérité fondamentale en matière de domination : Jéhovah Dieu, en sa qualité de Créateur, est légitimement le Maître Souverain de l’univers.
ด้วย ถ้อย คํา ดัง กล่าว ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ชี้ ถึง แนว คิด พื้น ฐาน ของ การ ปกครอง.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ maître-mot ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ