licaone ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า licaone ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ licaone ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า licaone ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง หมาป่าไฮยีนา, ไฮยีนา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า licaone

หมาป่าไฮยีนา

noun

ไฮยีนา

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Gli apostoli non erano codardi, ma quando vennero a sapere che si complottava di lapidarli, saggiamente se ne andarono a predicare in Licaonia, una regione dell’Asia Minore che faceva parte della Galazia meridionale.
พวก อัครสาวก ไม่ ใช่ คน ขลาด แต่ เมื่อ รู้ ว่า มี การ คบ คิด กัน จะ เอา หิน ขว้าง ท่าน ทั้ง สอง จึง ออก ไป จาก เมือง นั้น อย่าง ฉลาด เพื่อ จะ ไป ประกาศ ใน มณฑล ลุกาโอเนีย ใน เอเชีย ไมเนอร์ ซึ่ง อยู่ ตอน ใต้ ของ แขวง ฆะลาเตีย.
Gli uomini riferiscono che i licaoni “erano così intenti a guardare l’operazione di salvataggio che l’altro impala si mise in salvo senza essere notato”.
ชาย กลุ่ม นั้น รายงาน ว่า ฝูง สุนัข ป่า “มัว ตะลึง อยู่ กับ เหตุ การณ์ ช่วย ชีวิต นั้น จน อิมพาลา อีก ตัว หนึ่ง หนี ไป โดย ไม่ ทัน สังเกต.”
Conoscete il mito di Licaone?
นายรู้ตํานานของไลแคนไหม?
Una donna di nome Eunice abitava con la sua famiglia a Listra, città della Licaonia, regione dell’Asia Minore centro-meridionale.
ครอบครัว ของ สตรี ชื่อ ยูนิเก อยู่ ใน ลุศตรา เมือง หนึ่ง ใน แคว้น ลุกาโอเนีย ภาค ใต้ ตอน กลาง ของ เอเชีย ไมเนอร์.
Luca sembrava distinguere Iconio da Listra e Derbe, descrivendo queste ultime come “città della Licaonia”.
ลูกา บอก เป็น นัย ว่า เมือง อิโกนิอัน อยู่ ต่าง หาก จาก เมือง ลุศตรา และ เดระเบ โดย พรรณนา สอง เมือง หลัง ว่า เป็น “เมือง ที่ อยู่ ใน มณฑล ลุกาโอเนีย.”
Alla fine un impala, esausto, cominciò a nuotare verso una riva lontana, senza rendersi conto che i licaoni l’aspettavano lì.
ใน ที่ สุด อิมพาลา ตัว ที่ หมด แรง ก็ เริ่ม ว่าย เข้า หา ฝั่ง ที่ ไกล กว่า โดย ไม่ ตระหนัก เลย ว่า สุนัข ป่า กําลัง คอย ที อยู่ ที่ นั่น.
“Quando fu fatto un tentativo violento, da parte sia di persone delle nazioni che dei giudei con i loro governanti, di [trattare Paolo e Barnaba] insolentemente e colpirli con pietre, essi, essendone stati informati, fuggirono nelle città della Licaonia, Listra e Derbe e nel paese dintorno; e vi dichiararono la buona notizia”.
“ชน ต่าง ชาติ และ ชาว ยิว กับ ผู้ นํา ของ พวก เขา ต่าง พยายาม จะ ทํา ให้ [เปาโล กับ บาร์นาบัส] อับอาย และ จะ เอา หิน ขว้าง เมื่อ ทั้ง สอง รู้ เรื่อง นี้ ก็ หนี ไป ยัง เมือง ลิสตรา และ เมือง เดอร์เบ ใน แคว้น ลิคาโอเนีย และ ไป ตาม เขต ต่าง ๆ ใน บริเวณ นั้น และ ประกาศ ข่าว ดี ต่อ ที่ นั่น.”
Avendo udito di un complotto per lapidarli, i due saggiamente fuggirono e continuarono la loro opera nella Licaonia, a Listra e a Derbe.
เมื่อ ได้ ยิน ว่า มี การ วาง แผน คบ คิด กัน จะ เอา หิน ขว้าง เปาโล กับ บาระนาบา คน ทั้ง สอง ทราบ แล้ว จึง หลบ หนี และ ไป ประกาศ กิตติคุณ ต่อ ที่ เมือง ลุศตรา, เมือง เดระเบ ใน มณฑล ลุกาโอเนีย.
Alcuni storici antichi descrivevano Iconio come parte della Licaonia, per cui i critici dubitavano di Luca perché non aveva fatto altrettanto.
นัก ประวัติศาสตร์ โบราณ บาง คน พรรณนา ว่า อิโกนิอัน เป็น ส่วน หนึ่ง ของ มณฑล ลุกาโอเนีย เนื่อง จาก เหตุ นี้ พวก นัก วิจารณ์ สงสัย การ ที่ ลูกา ไม่ ได้ พรรณนา เช่น นั้น ด้วย.
Leopardi, ghepardi, licaoni e iene sono tutti pronti ad avventarsi sugli animali che restano indietro o che si allontanano dal branco.
เสือ ดาว, เสือ ชีตาห์, หมา ป่า, และ ไฮยีนา ล้วน ฉวย ประโยชน์ จาก สัตว์ ตัว ที่ ตาม ฝูง ไม่ ทัน หรือ พลัด จาก ฝูง ใหญ่.
I licaoni trottarono lungo la sponda, portandosi dove pensavano che gli impala sarebbero usciti dall’acqua.
สุนัข เหล่า นั้น ก็ วิ่ง เหยาะ ๆ ไป ตาม ตลิ่ง โดย คาด ไว้ แล้ว ว่า จุด ไหน เจ้า อิมพาลา น่า จะ ขึ้น ฝั่ง.
Gli uomini, che si trovavano nei pressi di una diga, videro due impala inseguiti rabbiosamente da nove licaoni.
ขณะ ที่ อยู่ ใกล้ เขื่อน แห่ง หนึ่ง ชาย กลุ่ม นั้น ได้ มอง เห็น อิมพาลา สอง ตัว กําลัง ถูก ไล่ ล่า อย่าง กระชั้น ชิด โดย สุนัข ป่า เก้า ตัว.
Mentre era lì disse agli abitanti dell’antica Licaonia: ‘Dio non si è lasciato senza testimonianza in quanto ha fatto del bene, dandovi piogge dal cielo e stagioni fruttifere, riempiendo i vostri cuori di cibo e allegrezza’.
เมื่อ อยู่ ที่ นั่น เปาโล บอก กับ ชาว เมือง ลิคาโอเนีย โบราณ ว่า “[พระเจ้า] ทรง ให้ พยาน หลักฐาน ยืน ยัน เรื่อง พระองค์ โดย ได้ ทรง ทํา การ ดี ด้วย การ ให้ มี ฝน ตก จาก ฟ้า และ มี ฤดู ที่ เกิด ผล อุดม สมบูรณ์ ทํา ให้ พวก ท่าน มี อาหาร บริบูรณ์ และ มี ใจ เปี่ยม ด้วย ความ ยินดี.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ licaone ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย