levare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า levare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ levare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า levare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง กิน, จับยกขึ้น, ดึง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า levare

กิน

verb

จับยกขึ้น

verb

ดึง

verb

Se abbassi quella leva, queste persone moriranno.
ถ้าคุณดึงคันโยก ทุกคนที่นี้จะตายหมด

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Levar banana Burton.
LeVar " กล้วย " Burton
(Salmo 18:35; 2 Samuele 22:1, 36) Pur dimorando nel più alto dei cieli, Geova “accondiscende a guardare sul cielo e sulla terra, facendo levare il misero dalla medesima polvere; esalta il povero dalla stessa fossa della cenere, per farlo sedere coi nobili”.
กระทํา ให้ ข้าพเจ้า เป็น ใหญ่ ขึ้น แล้ว.” (บทเพลง สรรเสริญ 18:35; 2 ซามูเอล 22:1, 36) ถึง แม้ พระ ยะโฮวา ประทับ อยู่ ใน สวรรค์ อัน สูง สุด “พระองค์ . . . ทรง ถ่อม พระทัย ทอด พระ เนตร ลง มา พิจารณา ดู ฟ้า สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก พระองค์ ทรง โปรด ยก คน อนาถา ขึ้น จาก ผงคลี ดิน และ ทรง อุ้ม คน ขัดสน ออก จาก กอง หยากเยื่อ เพื่อ ให้ นั่ง กับ เจ้านาย ได้.”
I romani la denominarono Toletum (dal latino tollere, “levare in alto”), e ne fecero una delle città principali della provincia.
ชาว โรมัน ตั้ง ชื่อ เมือง นี้ ใหม่ ว่า โตเลตุม (มา จาก คํา โตลลีตุม ซึ่ง หมาย ถึง “ยก ขึ้น สูง”) และ สถาปนา เมือง นี้ เป็น นคร หลวง ประจํา แคว้น หนึ่ง ของ โรม.
Levare la voce nel canto può recare piacere a noi e al nostro Creatore.
การ เปล่ง เสียง ร้อง เพลง ทํา ให้ เรา และ พระ ผู้ สร้าง ของ เรา เพลิดเพลิน ยินดี ได้.
Quando Leviatan tira fuori la testa dall’acqua al levar del sole, i suoi occhi brillano “come i raggi dell’aurora”.
เมื่อ เลวีอาธาน ยก หัว ของ มัน ขึ้น เหนือ น้ํา ตอน ที่ ดวง อาทิตย์ ขึ้น ตา ของ มัน มี ประกาย แวว วาว “เหมือน อย่าง แสง อรุณ รุ่ง เช้า.”
Quando penso a ciò che il Salvatore ha fatto per noi e a come questo ha portato a quella prima domenica di Pasqua, voglio levare la mia voce e cantare lodi all’Altissimo Iddio e a Suo Figlio, Gesù Cristo!
เมื่อข้าพเจ้านึกถึงสิ่งที่พระผู้ช่วยให้รอดทรงทําเพื่อเราจนถึงวันอาทิตย์อีสเตอร์ครั้งแรกนั้น ข้าพเจ้าต้องการเปล่งเสียงร้องสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้าสูงสุดและพระบุตรของพระองค์ พระเยซูคริสต์!
2 E ancora, in verità vi dico che può anche levare la sua voce nelle riunioni, ogni volta che sarà opportuno.
๒ อนึ่ง, ตามจริงแล้ว เรากล่าวแก่เจ้าว่าเขาสามารถเปล่งเสียงของเขาในที่ประชุมได้ด้วย, เมื่อไรก็ตามที่จะเป็นการสมควร.
Gli uomini verranno meno per il timore a motivo delle cose che staranno per avvenire, ma quando queste cose avranno luogo i suoi seguaci dovranno ‘alzarsi e levare in alto la testa, perché la loro liberazione si sarà avvicinata’.
มนุษย์ จะ สลบ ไป เนื่อง ด้วย ความ กลัว สิ่ง ต่าง ๆ ที่ จะ เกิด ขึ้น แต่ เมื่อ สิ่ง เหล่า นั้น เกิด ขึ้น ผู้ ติด ตาม พระองค์ ต้อง ‘ยืด ตัว ตรง และ ชู ศีรษะ ขึ้น เพราะ การ ช่วย ให้ รอด พ้น สําหรับ พวก เขา ใกล้ จะ ถึง แล้ว.’
Essa diceva: “Ti devi levare davanti ai capelli grigi, e devi mostrare considerazione per la persona del vecchio”.
พระ บัญญัติ กล่าว ว่า “เจ้า จง ลุก ขึ้น คํานับ คน ผม หงอก และ เคารพ คน ชรา.”
La prova che egli capisce a fondo i loro bisogni emotivi è data dal comando che diede all’antico Israele: “Ti devi levare davanti ai capelli grigi, e devi mostrare considerazione per la persona del vecchio, e devi aver timore del tuo Dio”. — Levitico 19:32.
หลักฐาน ที่ ว่า พระองค์ ทรง เข้าใจ อย่าง ลึกซึ้ง ใน เรื่อง ความ ต้องการ ทาง อารมณ์ ของ พวก เขา นั้น สามารถ เห็น ได้ จาก พระ บัญชา ของ พระองค์ ที่ มี ต่อ ไพร่ พล ยิศราเอล โบราณ ที่ ว่า “จง คํานับ คน ผม หงอก และ นับถือ คน แก่, และ เกรง กลัว พระเจ้า: เรา เป็น ยะโฮวา.”—เลวีติโก 19:32.
Levare l'ancora!
ชั่งน้ําหนักสมอ!
Dobbiamo restare salde nella nostra fede e levare le nostre voci per proclamare la vera dottrina.
เราต้องยืนหยัดในศรัทธาของเราและเปล่งเสียงเพื่อประกาศหลักคําสอนที่แท้จริง
Potete levare quest'affare?
ปิดเครื่องนี้ได้ไหมครับ
E ́ tipo questo veloce, efficientissimo modo di levare la gente dalle strade.
ซึ่งเป็นวิธีที่เร็วมาก และได้ผลมากในการจับคนบริสุทธิ์ออกไปจากถนน
Allora potremo ‘alzarci e levare in alto la testa, perché la nostra liberazione si starà avvicinando’.
ถึง ตอน นั้น เรา ก็ จะ สามารถ ‘ยืด ตัว ตรง เพราะ เรา ใกล้ จะ ได้ รับ การ ช่วย ให้ รอด แล้ว.’
Assicurati solo di levare tutte queste cose.
แค่อยากจะแน่ใจว่านาย เอาของพวกนั้นออกไปหมด
“Dal levar del sole fin dove tramonta il nome di Geova dev’esser lodato”.
“พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา ควร เป็น ที่ สรรเสริญ ตั้ง แต่ ทิศ ตะวัน ออก จน ถึง ทิศ ตะวัน ตก.”
Dobbiamo levare bandiera bianca.
เราควรขึ้น ผิวน้ํา และ ยกธงยอมแพ้
“Ti devi levare davanti ai capelli grigi, e devi mostrare considerazione per la persona del vecchio”. — Levitico 19:32.
“จง คํานับ คน ผม หงอก และ นับถือ คน แก่.”—เลวีติโก 19:32.
(Esodo 20:12) Dice anche: “Ti devi levare davanti ai capelli grigi, e devi mostrare considerazione per la persona del vecchio, e devi aver timore del tuo Dio”.
(เอ็กโซโด 20:12) พระองค์ ยัง สั่ง ด้วย ว่า “จง คํานับ คน ผม หงอก และ นับถือ คน แก่, และ เกรง กลัว พระเจ้า.”
Tuttavia gli unti d’età avanzata e i loro compagni, alcuni dei quali non sono nemmeno loro più così giovani, continuano a levare la voce cantando cantici di lode a Dio alle adunanze cristiane.
อย่าง ไร ก็ ตาม ผู้ ถูก เจิม ที่ สูง อายุ และ เพื่อน ๆ ของ เขา ซึ่ง บาง คน อายุ มาก แล้ว เหมือน กัน ยัง คง เปล่ง เสียง ร้อง เพลง สรรเสริญ พระเจ้า เสมอ ณ การ ประชุม ของ คริสเตียน.
Ti vuoi levare di torno?
แล้วนายจะย้ายก้นออกจากนี่ได้รึยัง
Infatti nella Legge che Dio diede agli israeliti fu incluso il seguente precetto: “Ti devi levare davanti ai capelli grigi, e devi mostrare considerazione per la persona del vecchio, e devi aver timore del tuo Dio.
ที่ จริง คํา สั่ง ที่ รวม อยู่ ใน พระ บัญญัติ ซึ่ง พระเจ้า ได้ ให้ ไว้ กับ ชน ชาติ ยิศราเอล มี ดัง นี้: “เจ้า จง ลุก ขึ้น คํานับ คน ผม หงอก และ เคารพ คน ชรา และ จง ยําเกรง พระเจ้า ของ เจ้า เรา คือ พระเจ้า.”
(Giobbe 37:23; Geremia 10:12) Mentre gli uomini potenti spesso calpestano per egoismo i poveri e gli umili, Geova ‘fa levare il misero dalla medesima polvere’ e ‘abbonda nella potenza per salvare’.
(โยบ 37:23; ยิระมะยา 10:12) ใน ขณะ ที่ มนุษย์ ผู้ มี อํานาจ มัก เหยียบ ย่ํา คน จน และ คน ต่ําต้อย เพื่อ ผล ประโยชน์ อัน เห็น แก่ ตัว พระ ยะโฮวา “ทรง โปรด ยก คน อนาถา ขึ้น จาก ผงคลี ดิน” และ ทรง “มี อานุภาพ ที่ จะ ช่วย ให้ รอด ได้.”
Dal levar del sole fin dove tramonta il nome di Geova dev’esser lodato”.
ตั้ง แต่ ทิศ ตะวัน ออก จน ถึง ทิศ ตะวัน ตก พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา ต้อง ได้ รับ การ สรรเสริญ.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ levare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย