interlocutor ใน โรมาเนีย หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า interlocutor ใน โรมาเนีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ interlocutor ใน โรมาเนีย
คำว่า interlocutor ใน โรมาเนีย หมายถึง คู่สนทนา, ประธานสภาผู้แทนราษฎร, ผู้ร่วมการอภิปราย, นักเจรจา, เรียกร้อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า interlocutor
คู่สนทนา(interlocutor) |
ประธานสภาผู้แทนราษฎร
|
ผู้ร่วมการอภิปราย
|
นักเจรจา
|
เรียกร้อง
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Pentru a şti cum să răspunzi, şi tu trebuie să înţelegi mentalitatea interlocutorilor. เพื่อ จะ รู้ วิธี ตอบ คุณ ต้อง สังเกต เข้าใจ ทัศนะ และ สิ่ง ที่ ผู้ ซัก ถาม เป็น ห่วง เช่น กัน. |
Astfel, dacă dovedim modestie şi interes personal, interlocutorul ne-ar putea invita să revenim. ความ ถ่อม ใจ ดัง กล่าว และ ความ สนใจ เป็น ส่วน ตัว อาจ กระตุ้น เจ้าของ บ้าน ให้ เชิญ คุณ กลับ มา อีก. |
Trebuie să prezentăm mesajul într-un mod atrăgător, să ascultăm cu discernământ ce spune interlocutorul şi apoi să fim pregătiţi să ‘vorbim cu el din Scripturi’. — Fap. 17:2. เรา ต้อง แนะ นํา ข่าวสาร นี้ ด้วย ท่าที ที่ ดึงดูด ใจ ฟัง สิ่ง ที่ เจ้าของ บ้าน พูด ด้วย ความ สังเกต เข้าใจ แล้ว ก็ พร้อม จะ ‘หา เหตุ ผล กับ เขา จาก พระ คัมภีร์.’—กิจ. 17:2. |
În plus, dacă ne purtăm natural, interlocutorul se va simţi în largul lui, iar vorbirea noastră va reflecta sinceritate şi convingere. — 2 Cor. การ พูด อย่าง เป็น ธรรมชาติ ทํา ให้ เจ้าของ บ้าน รู้สึก ผ่อน คลาย และ แสดง ถึง ความ จริง ใจ และ ความ มั่น ใจ ของ เรา.—2 โก. |
În funcţie de traducerea folosită, interlocutorul ar putea citi versetele 44, 46, sau 48, care, în unele traduceri ale Bibliei, sunt identice. ขึ้น อยู่ กับ ว่า ผู้ อ่าน ใช้ คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ ไหน เขา อาจ จะ อ่าน ข้อ 44, 46, หรือ 48 เพราะ สาม ข้อ นี้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล อ่าน ได้ ความ เหมือน ๆ กัน ใน บาง ฉบับ แปล. |
Cel mai Mare Învăţător, Isus, a pus întrebări pentru a cunoaşte punctul de vedere al interlocutorului, de exemplu: „Ce crezi?“ พระ เยซู ครู ผู้ ใหญ่ ยิ่ง ทรง ตั้ง คํา ถาม ที่ ให้ แง่ คิด เช่น “ท่าน เห็น อย่าง ไร?” |
După ce a spus parabola despre bunul samaritean, Isus şi-a îndemnat interlocutorul: „Du-te şi fă şi tu la fel“ (Luca 10:37b). หลัง จาก ที่ ทรง ยก อุทาหรณ์ เกี่ยว กับ ชาว ซะมาเรีย ผู้ มี ไมตรี จิต คน นี้ แล้ว พระ เยซู ทรง แนะ นํา ผู้ ฟัง ของ พระองค์ ว่า “ท่าน จง ไป ทํา เหมือน อย่าง นั้น เถิด.” |
De exemplu, dacă ne mulţumim doar să condamnăm anumite sărbători populare afirmând că sunt de origine păgână, este mai mult ca sigur că nu vom schimba sentimentele interlocutorului. ยก ตัว อย่าง ถ้า เพียง แต่ ตําหนิ ว่า เทศกาล ต่าง ๆ อัน เป็น ที่ นิยม มี ต้นตอ มา จาก พวก นอก รีต การ พูด เช่น นี้ อาจ ไม่ ทํา ให้ คน อื่น เปลี่ยน ความ คิด เกี่ยว กับ เทศกาล เหล่า นั้น. |
Aşadar, când interlocutorul vostru vorbeşte, nu vă reîntoarceţi imediat la introducerea pregătită. ดัง นั้น เมื่อ ผู้ ฟัง ของ คุณ พูด ออก มา อย่า รีบ ตัดบท เพื่อ เข้า สู่ การ เสนอ ที่ คุณ เตรียม ไว้. |
Ajută-i pe interlocutorii tăi să privească cu respect Cuvântul lui Dumnezeu prin modul în care introduci versetele พูด บาง อย่าง ก่อน อ่าน ข้อ คัมภีร์ เพื่อ ช่วย ให้ ผู้ คน นับถือ คัมภีร์ ไบเบิล มาก ขึ้น |
9 Odată clarificate aceste lucruri, vom vedea că interlocutorul nostru este pregătit să afle de ce permite Dumnezeu suferinţa. 9 เมื่อ คุณ ได้ ปู พื้น ฐาน ไว้ แล้ว คุณ ก็ อาจ พบ ว่า ผู้ ฟัง ของ คุณ อยู่ พร้อม จะ เรียน รู้ ว่า ทําไม พระเจ้า ทรง ยอม ให้ ความ ทุกข์ มี อยู่. |
Străduieşte-te să începi conversaţia abordând un subiect care să-l intereseze pe interlocutor. จง พยายาม เริ่ม การ สนทนา โดย พูด เรื่อง ที่ อีก ฝ่าย หนึ่ง สนใจ. |
Cu toate acestea, urmăreşte să depui o mărturie clară despre scopul lui Dumnezeu şi, cu timpul, să-l determini pe interlocutor să cerceteze singur ceea ce spun Scripturile. อย่าง ไร ก็ ดี เป้าหมาย ของ คุณ ควร เป็น การ ให้ คํา พยาน ที่ ชัดเจน เกี่ยว กับ พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า และ ใน ที่ สุด ก็ เชิญ ผู้ ฟัง ให้ ตรวจ ดู สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ด้วย ตัว เขา เอง. |
Ascultaţi ce vă spune interlocutorul, apoi exprimaţi-vă aprecierea pentru opiniile lui. จง ตั้งใจ ฟัง เมื่อ เจ้าของ บ้าน พูด จาก นั้น ก็ ตอบรับ และ ขอบคุณ ที่ เขา แสดง ความ คิด เห็น. |
Înainte de a face comentarii, gândeşte-te la impresia pe care o vor avea cuvintele tale asupra interlocutorului. จง คิด ให้ รอบคอบ ว่า คํา พูด ที่ คุณ ตั้งใจ จะ พูด นั้น คน อื่น ฟัง แล้ว จะ รู้สึก อย่าง ไร. |
Unii vestitori ar putea prefera să înceapă conversaţia îndreptând atenţia interlocutorului spre coperta din spate şi invitându-l să-şi aleagă o întrebare care îl interesează. ผู้ ประกาศ บาง คน ชอบ เริ่ม การ สนทนา โดย ให้ เจ้าของ บ้าน ดู หน้า สุด ท้าย แล้ว เชิญ ให้ เลือก คํา ถาม ที่ เขา สนใจ. |
Când decizi ce fel de răspuns să dai, ar trebui să ţii cont şi de atitudinea interlocutorului faţă de Sfintele Scripturi. เมื่อ กําลัง ตัดสิน ใจ ว่า จะ ตอบ อย่าง ไร คุณ อาจ ต้อง คํานึง ถึง ทัศนะ ของ ผู้ ซัก ถาม เกี่ยว กับ พระ คัมภีร์ บริสุทธิ์ ด้วย. |
Am putea folosi exemple cunoscute interlocutorului. คุณ อาจ ใช้ ตัว อย่าง ต่าง ๆ จาก ประสบการณ์ ของ ผู้ ฟัง เอง. |
Interlocutorul care crede în focul iadului va fi imediat de acord. คน ที่ เชื่อ เรื่อง ไฟ นรก จะ เห็น ด้วย ทันที. |
Dacă interlocutorul este cu adevărat interesat, prezentaţi-i cartea Cunoştinţa şi străduiţi-vă să începeţi un studiu biblic. หาก เจ้าของ บ้าน แสดง ความ สนใจ จริง ๆ ให้ เสนอ หนังสือ ความ รู้ พยายาม เป็น พิเศษ ที่ จะ เริ่ม การ ศึกษา พระ คัมภีร์. |
Pe lângă furia cărucioarelor (când cumpărătorii care folosesc cărucioare pentru alimente îşi dau frâu liber mâniei în supermarket-uri) şi furia la telefon (promovată de tehnologia care îi permite interlocutorului să întrerupă parţial convorbirea cu tine ca să-i răspundă la telefon unei alte persoane), ceea ce atrage atenţia publicului britanic este furia străzii. นอก เหนือ จาก ความ เดือดดาล ระหว่าง คน เข็น รถ (ซึ่ง ลูก ค้า ที่ ซื้อ ของ ใส่ รถ เข็น ระบาย ความ โกรธ ต่อ กัน ที่ ซูเปอร์มาร์เกต) และ ความ เดือดดาล ทาง โทรศัพท์ (เป็น ผล จาก เทคโนโลยี ที่ ทํา ให้ บุคคล ที่ คุณ โทรศัพท์ ไป ถึง นั้น สามารถ พัก สาย ของ คุณ เพื่อ จะ รับ อีก สาย หนึ่ง) แล้ว ก็ เป็น ความ เดือดดาล บน ท้องถนน ซึ่ง กลาย เป็น เรื่อง ที่ ประชาชน ใน บริเตน สนใจ กัน. |
De asemenea, ai nevoie de discernământ pentru a-ţi controla reacţiile la cuvintele interlocutorului. วิธี ที่ คุณ แสดง ปฏิกิริยา ต่อ สิ่ง ที่ ได้ ยิน ต้อง สะท้อน ถึง ความ สังเกต เข้าใจ ด้วย. |
Vestitorii trebuie să-şi folosească discernământul pentru a-şi da seama dacă interlocutorul manifestă interes. ผู้ ประกาศ ควร ใช้ วิจารณญาณ ที่ ดี เพื่อ จะ รู้ ว่า ผู้ คน สนใจ มาก น้อย แค่ ไหน. |
Acum, când merg de la uşă la uşă, îmi vin imediat în minte versete potrivite pentru fiecare interlocutor“ (2 Timotei 2:15). ตอน นี้ เมื่อ ฉัน ไป ตาม บ้าน ฉัน สามารถ คิด ถึง ข้อ คัมภีร์ ที่ เหมาะ กับ แต่ ละ คน ที่ ฉัน คุย ด้วย.” |
De obicei, interlocutorul reacţionează favorabil. การ ทํา เช่น นี้ มัก จะ ได้ ผล ตอบรับ ที่ ดี. |
มาเรียนกันเถอะ โรมาเนีย
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ interlocutor ใน โรมาเนีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โรมาเนีย
อัปเดตคำของ โรมาเนีย
คุณรู้จัก โรมาเนีย ไหม
โรมาเนียเป็นภาษาที่พูดโดยผู้คนระหว่าง 24 ถึง 28 ล้านคน ส่วนใหญ่อยู่ในโรมาเนียและมอลโดวา เป็นภาษาราชการในโรมาเนีย มอลโดวา และ Vojvodina Autonomous Province ของเซอร์เบีย นอกจากนี้ยังมีผู้พูดภาษาโรมาเนียในหลายประเทศ โดยเฉพาะอิตาลี สเปน อิสราเอล โปรตุเกส สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา แคนาดา ฝรั่งเศส และเยอรมนี