ineffabile ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ineffabile ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ineffabile ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า ineffabile ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง คลุมเครือ, เงียบ, ซึ่งไม่พูด, พูด ไม่ ออก, ใบ้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ineffabile

คลุมเครือ

(indescribable)

เงียบ

(speechless)

ซึ่งไม่พูด

(speechless)

พูด ไม่ ออก

ใบ้

(speechless)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sarebbe inspiegabile se fosse stato lui ad aggiungere il nome ineffabile.
การ ที่ เขา ได้ เพิ่ม พระ นาม ที่ ต้อง ห้าม นั้น เป็น เรื่อง ที่ ไม่ อาจ อธิบาย ได้.
“Dio è ineffabile e incomprensibile, Dio è nella sua essenza un inscrutabile mistero . . . ‘Se lo comprendi non è Dio’”. — Papa Giovanni Paolo II (udienza generale del 27 novembre 1985), a proposito della Trinità.
“พระ บิดา เป็น ผู้ ที่ ไม่ อาจ เข้าใจ ได้ พระ บุตร เป็น ผู้ ที่ ไม่ อาจ เข้าใจ ได้ และ พระ จิต บริสุทธิ์ เป็น ผู้ ที่ ไม่ อาจ เข้าใจ ได้.”—คํา อธิบาย เรื่อง ตรีเอกานุภาพ ที่ สอน กัน ใน คริสตจักร ต่าง ๆ ตาม ที่ กล่าว ใน หลัก ข้อ เชื่อ อะทาเนเชียน.
13 Ed ecco, i cieli si aprirono, ed essi furono arapiti in cielo, e videro e udirono cose ineffabili.
๑๓ และดูเถิด, ฟ้าสวรรค์เปิด, และพระองค์ทรงพากพวกท่านขึ้นสวรรค์, และเห็นและได้ยินเรื่องซึ่งไม่อาจพูดได้.
26 Dio ti darà aconoscenza mediante il suo bSanto Spirito, sì, mediante il cdono ineffabile dello Spirito Santo, tale che non è stata rivelata da quando fu il mondo fino ad ora;
๒๖ พระผู้เป็นเจ้าจะประทานความรู้กแก่เจ้าโดยพระวิญญาณศักดิ์สิทธิ์ขของพระองค์, แท้จริงแล้ว, โดยของประทานคแห่งพระวิญญาณบริสุทธิ์ซึ่งไม่อาจพูดถึงได้, ที่ไม่ได้รับการเปิดเผยนับแต่โลกบังเกิดมาจนถึงบัดนี้;
“Dio ti darà conoscenza mediante il suo Santo Spirito, sì, mediante il dono ineffabile dello Spirito Santo” (DeA 121:26).
“พระผู้เป็นเจ้าจะประทานความรู้แก่เจ้าโดยพระวิญญาณศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์, แท้จริงแล้ว, โดยของประทานแห่งพระวิญญาณบริสุทธิ์ซึ่งไม่อาจพูดถึงได้” (คพ. 121:26)
Un “nome ineffabile”?
“พระ นาม ที่ ไม่ อาจ เอ่ย ออก มา ได้” หรือ?
22 Un “nome ineffabile”?
22 “พระ นาม ที่ ไม่ อาจ เอ่ย ออก มา ได้” หรือ?
Descrivendo gli elementi architettonici dell’ingresso, un opuscolo pubblicato dalla chiesa, dice: “Il colonnato è sovrastato da un bel frontone al centro del quale è riportato l’ineffabile nome di Dio in ebraico, scritto a grandi caratteri dorati”.
ใน หนังสือ เล่ม เล็ก เรื่อง ราว ของ มหา วิหาร เก่า (ภาษา อังกฤษ) ซึ่ง ทาง โบสถ์ จัด พิมพ์ ขึ้น ได้ อธิบาย ลักษณะ ทาง สถาปัตยกรรม ของ ทาง เข้า โบสถ์ ไว้ ดัง นี้: “ที่ หน้า มุข ด้าน บน มี หน้า จั่ว ซึ่ง ตรง กลาง มี พระ นาม พระเจ้า ที่ ไม่ อาจ เอ่ย ออก มา ได้ ใน รูป อักษร ฮีบรู สี ทอง ขนาด ใหญ่ สี่ ตัว.”
Rendo testimonianza della santa Resurrezione, quella pietra di volta ineffabile nell’Espiazione del Signore Gesù Cristo!
ข้าพเจ้าเป็นพยานถึงการฟื้นคืนชีวิตอันศักดิ์สิทธิ์ ซึ่งเป็นของประทานสําคัญสุดจะพรรณนาในการชดใช้ของพระเจ้าพระเยซูคริสต์!
Puoi invitare gli studenti a segnare, in questi versetti, tutte le espressioni di gratitudine come: “la quale produrrà per nostro mezzo rendimento di grazie a Dio” (versetto 11), “abbondanza di ringraziamenti a Dio” (versetto 12), “li porta a glorificare Iddio” (versetto 13) e “ringraziato sia Dio del suo dono ineffabile” (versetto 15).
ท่านอาจต้องการเชื้อเชิญให้นักเรียนพิจารณาทําเครื่องหมายวลีใดๆ ที่แสดงถึงความสํานึกคุณในข้อเหล่านี้ เช่น “ทําให้เกิดการขอบพระคุณพระเจ้าผ่านเรา” (ข้อ 11), “มีการขอบพระคุณพระเจ้าอย่างมากมายเหลือล้น” (ข้อ 12), “พวกเขาจะสรรเสริญพระเจ้า” (ข้อ 13), และ “ขอบพระคุณพระเจ้าเพราะของประทานที่เกินความคาดคิดซึ่งพระองค์ประทาน” (ข้อ 15)
A Lui spettano appellativi come increato, immortale, immutabile, ineffabile, invisibile e ingenerato.
คํา พรรณนาดัง เช่น ผู้ ไม่ มี การ เริ่ม ต้น, เป็น อมตะ, ไม่ มี วัน ปรวนแปร, สุด จะ พรรณนา ถึง ได้, ไม่ ประจักษ์ ด้วย ตา, และ ไม่ ได้ ถูก สร้าง ขึ้น ล้วน แต่ ใช้ สําหรับ พระองค์.
Vi si parla certamente di una Trinità, ma non vi si dice affatto che in tale dottrina vi sia un mistero, e cioè che i Tre sono Uno, che sono coequali, coeterni, increati, onnipotenti e ineffabili.
หลัก ข้อ เชื่อ เหล่า นั้น กล่าว ถึง สาม สิ่ง จริง แต่ ที่ ว่า มี ความ ลึกลับ ใน หลัก คํา สอน ที่ ว่า สาม บุคคล เป็น หนึ่ง, หรือ ที่ ว่า สาม พระองค์ เสมอ ภาค กัน, ดํารง อยู่ นิรันดร์ เหมือน กัน, ทุก พระองค์ ไม่ ได้ ถูก สร้าง ขึ้น, ทุก พระองค์ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ, ทุก พระองค์ ไม่ มี ที่ สิ้น สุด เหล่า นี้ ไม่ มี การ กล่าว ถึง และ ไม่ มี ทาง ที่ จะ หา หลักฐาน เรื่อง เหล่า นี้ จาก หลัก ข้อ เชื่อ เหล่า นั้น!
Alla fine la pronuncia originale del nome andò perduta e il nome divino divenne ineffabile per loro.
ใน ที่ สุด วิธี การ ออก เสียง จริง ๆ แบบ โบราณ จึง สาบสูญ ไป และ พระ นาม พระเจ้า กลาย เป็น ชื่อ ที่ พวก เขา ไม่ อาจ เอ่ย ออก มา ได้.
Tutti consideravano Dio Padre Onnipotente come il solo supremo, immutabile, ineffabile e senza principio. . . .
พวก เขา ถือ ว่า พระเจ้า พระ บิดา องค์ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ ทรง เป็น ผู้ สูง สุด แต่ องค์ เดียว, ไม่ มีการ เปลี่ยน แปลง, สุด จะ พรรณนา ได้, และ ไม่ มี การ เริ่ม ต้น. . . .
18 E molti di loro videro e udirono cose ineffabili, che anon è lecito siano scritte.
๑๘ และหลายคนในพวกนั้นเห็นและได้ยินเรื่องซึ่งไม่อาจพูดได้, ซึ่งผิดกกฎที่จะเขียนไว้.
Se questa fosse la traduzione ebraica di un documento cristiano in greco o in latino, ci si aspetterebbe di trovare nel testo adonai [Signore], non un simbolo del nome divino ineffabile, YHWH. . . .
หาก เป็น ข้อ เขียน ภาษา ฮีบรู ที่ แปล จาก เอกสาร ของ คริสเตียน ภาษา กรีก หรือ ลาติน เรา คง คาด หมาย ได้ เลย ว่า จะ พบ คํา อะโดนาย [องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า] ใน ข้อ ความ นั้น ไม่ ใช่ สัญลักษณ์ ที่ ใช้ แทน พระ นาม ของ พระเจ้า ที่ ต้อง เลี่ยง การ เอ่ย ขาน คือ ยฮวฮ. . . .
Regalateci una perla della vostra ineffabile saggee'e'a, Fogg.
งั้นชี้ช่องทางโจรเผ่นให้เราเห็นซิ
44 E Nefi e Lehi erano in mezzo a loro; sì, erano circondati; sì, erano come se si trovassero in mezzo a un fuoco fiammeggiante, tuttavia non faceva loro del male, né si appiccava alle pareti della prigione; e furono riempiti di quella agioia che è ineffabile e piena di gloria.
๔๔ และนีไฟกับลีไฮอยู่ท่ามกลางพวกเขา; แท้จริงแล้ว, พวกเขาถูกล้อมไว้; แท้จริงแล้ว, ราวกับว่าอยู่ท่ามกลางเปลวไฟ, กระนั้นมันก็ไม่ได้ทําอันตรายพวกเขา, ทั้งไม่ได้ลามติดกําแพงเรือนจํา; และพวกท่านเปี่ยมด้วยปีติกนั้นซึ่งสุดจะพรรณนาและเปี่ยมด้วยความยินดี.
Perché, dunque, il nome divino è considerato “ineffabile” o “impronunciabile”?
แต่ ทําไม จึง ถือ กัน ว่า พระ นาม ของ พระเจ้า เป็น พระ นาม ที่ “ไม่ อาจ เอ่ย ออก มา ได้” หรือ “ไม่ ควร เอ่ย ออก มา”?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ineffabile ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย