fruscio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า fruscio ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fruscio ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า fruscio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง เสียงกรอบแกรบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า fruscio
เสียงกรอบแกรบnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
È finita l’epoca dei fastidiosi fruscii e scoppiettii che tutti coloro che hanno ascoltato un long playing (LP) conoscono fin troppo bene. ดัง นั้น เสียง ระคาย หู ต่าง ๆ ซึ่ง เป็น ที่ รู้ จัก อย่าง ดี สําหรับ ใคร ก็ ตาม ที่ เคย ฟัง แผ่น ลองเพลย์ จึง หมด ไป. |
Camminavo lungo un sentiero del bosco quando un lieve fruscio tra le foglie cadute, una splendida combinazione di rosso, marrone e giallo, attirò la mia attenzione. ขณะ ที่ ผม เดิน ไป ตาม ทาง ใน ป่า ผม ได้ ยิน เสียง กรอบแกรบ ดัง แว่ว ๆ ออก มา จาก ใบ ไม้ ที่ ร่วง หล่น อยู่ บน พื้น—ทั้ง สี แดง, น้ําตาล, และ เหลือง—จน ทํา ให้ ผม ต้อง หัน ไป มอง. |
Vengono fruscio attraverso il bosco come foglie d'autunno, almeno dieci uomini a uno พวกเขามาทําให้เกิดเสียงกรอบแกรบผ่านป่าเช่นใบไม้ร่วง, อย่างน้อยสิบคนที่หนึ่ง |
Ben presto sentì il fruscio dolce volo d'ali di nuovo e lei capì subito che il pettirosso era venuto di nuovo. เที่ยวบินของปีกอีกครั้งและเธอรู้ว่าในครั้งเดียวที่มี Robin มาอีกครั้ง |
Ho sentito un fruscio delle foglie. ฉันได้ยินเสียงทําให้เกิดเสียงกรอบแกรบของใบ |
Subito dopo aver chiuso la porta dell'armadio sentì un suono piccolo fruscio. หลังจากที่เธอได้มีการปิดประตูตู้ที่เธอได้ยินเสียงทําให้เกิดเสียงกรอบแกรบเล็ก ๆ |
Non servirebbe a molto avere una sensibilità al suono molto maggiore, perché in tal caso non udremmo altro che un fruscio” prodotto dal movimento casuale degli atomi e delle molecole che compongono l’aria. คง ไม่ มี ประโยชน์ ถ้า เรา จะ รับ รู้ เสียง ได้ ไว กว่า นี้ [ภาย ใน ย่าน ความ ถี่ ที่ มนุษย์ ได้ ยิน] เพราะ เรา คง จะ ได้ ยิน แต่ เสียง การ เคลื่อน ไหว ของ อะตอม และ โมเลกุล ที่ อยู่ ใน อากาศ.” |
Allo stesso modo, quando vedo un albero muoversi immagino che quell'albero emetta un fruscio. เช่นเดียวกันกับเวลาที่คุณเห็นใบไม้ไหว และได้ยินเสียงของใบไม้เหล่านั้น |
Sentì qualcosa di fruscio sulla stuoia e quando guardò in basso vide un po ́ scivolando lungo serpente e guardando con occhi come gemme. เธอได้ยินสิ่งที่ทําให้เกิดเสียงกรอบแกรบเมื่อปูและเมื่อเธอมองลงไปที่เธอเห็นเพียงเล็กน้อย งูเลื้อยพร้อมและเฝ้าดูเธอด้วยสายตาเช่นรัตนากร |
Nella sala del trono del palazzo di Susa si sarà fatto silenzio, un silenzio così profondo che Ester avrà potuto sentire l’eco dei suoi passi leggeri e il fruscio dei suoi abiti regali. ท้อง พระ โรง ใน พระ ราชวัง ที่ กรุง ชูชาน ของ เปอร์เซีย เงียบ สงัด จน เอศเธระ ได้ ยิน เสียง ฝีเท้า เบา ๆ ของ เธอ และ เสียง พลิ้ว ไหว ของ เครื่อง ทรง ที่ เธอ สวม ใส่. |
Fruscio, fruscio. หวด, ทําให้เกิดเสียงกรอบแกรบ เขาได้ทํางานในห้องที่มีการเปิด |
Ce lo dicono il ronzio degli insetti, il canto degli uccelli, il fruscio degli animaletti nel sottobosco. เรา รู้ ได้ จาก เสียง หึ่ง ๆ ของ แมลง ต่าง ๆ เสียง นก ร้อง เสียง ดัง กรอบแกรบ ของ สัตว์ เล็ก ๆ ใต้ พุ่ม ไม้. |
Poi qualcosa scattò, il cassetto è stato aperto, e c'era un fruscio di carte. แล้วสิ่งที่ snapped, ลิ้นชักถูกเปิดและมีทําให้เกิดเสียงกรอบแกรบของเอกสาร |
Omero sosteneva che “l’anima passa nel mondo dei morti come un’ombra che si muove rapidamente, con un fruscio indistinto simile al frinire delle cicale e allo squittire delle nottole”. โฮเมอร์ อ้าง ว่า จิตวิญญาณ หลุด ออก ไป ใน คราว ที่ ตาย มี เสียง ที่ ได้ ยิน ดัง หึ่ง ๆ, เสียง กรีด ร้อง, หรือ เสียง ดัง ซ่า. |
Un silenzio glaciale è calato su quell’immensa sala del palazzo di Susa, un silenzio talmente profondo che Ester riesce a sentire i suoi passi leggeri e il fruscio del suo sontuoso abito. ท้อง พระ โรง ใน พระ ราชวัง ที่ กรุง ชูชาน เงียบ มาก จน เอศเธระ ได้ ยิน เสียง ฝีเท้า กับ เสียง พลิ้ว ไหว ของ เครื่อง ทรง ที่ เธอ สวม ใส่. |
Ma un ramoscello portato dal vento, il fruscio delle foglie... แต่เสียงเสียงกิ่งไม้ลมยังทําให้มีเสียงอยู่ |
In alcuni ambienti, come gli uffici, può essere utile mascherare i rumori che potrebbero distrarre con il cosiddetto “rumore bianco”: ad esempio quello prodotto da un soffio d’aria o il fruscio dovuto alle scariche statiche in una radio non sintonizzata su nessuna stazione. การ กลบ เสียง น่า รําคาญ ด้วย สิ่ง ที่ เรียก กัน ว่า เสียง ขาว—เช่น เสียง ที่ เกิด จาก ไฟฟ้า สถิต หรือ เสียง ลม ที่ พุ่ง แรง—อาจ เป็น ประโยชน์ ใน สถาน ที่ บาง แห่ง เช่น ตาม สํานักงาน. |
Infine, se avete un buon udito, “la vostra pazienza è ricompensata da uno strano fruscio che si sente tra i battiti del cuore e il gorgoglio del sangue. ใน ที่ สุด ถ้า คุณ มี การ ได้ ยิน อัน เฉียบ คม เอเวอเรสต์ ชี้ แจง ว่า “การ ที่ คุณ อด ทน อยู่ ใน ห้อง นั้น มี ผล ตอบ แทน ด้วย เสียง ฟู่ ๆ ฟัง ดู แปลก แทรก อยู่ ระหว่าง เสียง หัวใจ เต้น ‘ตึก ตึก’ กับ เสียง เลือด ฉีด. |
Ben presto i Testimoni cominciarono a portarmi con loro alle adunanze, e rimasi colpito dall’attenzione dell’uditorio e dal fruscio delle Bibbie che venivano sfogliate per seguire l’oratore. ไม่ นาน พยาน ฯ ก็ เริ่ม พา ผม เข้า ร่วม การ ประชุม และ ผม รู้สึก ประทับใจ ที่ ผู้ ฟัง ตั้งใจ ฟัง และ ได้ ยิน เสียง พลิก หน้า กระดาษ เมื่อ ผู้ บรรยาย พูด บน เวที. |
Ho scoperto che c’erano piloti che, anche dopo anni di volo professionale, non avevano mai smesso di provare l’emozione di salire nell’atmosfera, avendo “reciso i tenaci vincoli della terra e danzato liet[i] tra i cieli su ali d’argento”.14 Amavano il suono del fruscio dell’aria, il rombo dei potenti motori, il sentimento di essere “uno con il vento e uno con il cielo buio e le stelle sovrastanti”.15 Il loro entusiasmo era contagioso. ข้าพเจ้าพบว่ามีนักบินหลายคนที่แม้จะบินเป็นอาชีพมาหลายปี ก็ยังรู้สึกตื่นเต้นทุกครั้งที่ขับเครื่องบินเข้าไปในชั้นบรรยากาศ “หลุดพ้นพันธะของโลกนี้ขึ้นไปเริงระบําบนเวหาด้วยปีกสีเงิน” 14 พวกเขาชอบเสียงลมหวีดหวิว เสียงกระหึ่มของเครื่องยนต์ และความรู้สึกของการเป็น “หนึ่งเดียวกับสายลม กับท้องฟ้ามืดครึ้มและดวงดาวตรงหน้า” 15 ความกระตือรือร้นของพวกเขาไม่ห่างหาย |
(Fruscii più intensificati). มันก็เงียบมาก แต่เสียงดังกว่านิดหน่อย (เสียงหึ่งดังขึ้น) |
Non è piacevole ascoltare il canto degli uccelli e il fruscio delle foglie mosse da un leggero venticello? คุณ ไม่ เพลิดเพลิน หรือ ที่ ได้ ฟัง เสียง เพลง ของ นก ทั้ง หลาย หรือ เสียง ของ ใบ ไม้ ที่ พลิ้ว ไหว ยาม ต้อง สาย ลม อ่อน ๆ? |
Il Johnson Sea-Link - (Fruscio), che probabilmente sentite a mala pena utilizza propulsori elettrici, è molto silenzioso. ยานสํารวจจอห์นสันซีลิ้งค์ (เสียงหึ่ง) ซึ่งคุณอาจแทบไม่ได้ยินเสียงนี่ ใช้ตัวขับเคลื่อนไฟฟ้า ซึ่งเงียบมากๆ |
Ricordo alcuni rumori di quell’isola tropicale: il fruscio delle palme mosse dal vento, il dolce mormorio di un vicino ruscello, le risa dei bambini che giocavano attorno a casa e la musica che riempiva le stanze. ฉัน จํา เสียง ที่ เคย ได้ ยิน บน เกาะ เขต ร้อน แห่ง นั้น เช่น เสียง ลม พัด ต้น ปาล์ม ดัง กรอบแกรบ, เสียง น้ํา ไหล ริน ใน ลําธาร ที่ อยู่ ไม่ ไกล, เสียง หัวเราะ ของ เด็ก ๆ ที่ เล่น สนุกสนาน รอบ ๆ บ้าน ของ เรา, และ เสียง ดนตรี ใน บ้าน ของ เรา ด้วย. |
Quel fruscio lassù potrebbe essere il vento, o sarà un serpente oppure un roditore? เสียง สวบ สาบ จาก ทาง โน้น เป็น แค่ เสียง ลม เท่า นั้น ไหม หรือ ว่า เป็น เสียง งู หรือ หนู? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fruscio ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ fruscio
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย