firmare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า firmare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ firmare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า firmare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง เซ็นชื่อ, ลงชื่อ, ลงนาม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า firmare
เซ็นชื่อverb Sì, e non sono valide finché io non appongo firma e sigillo. ใช่.. แต่จะยังไม่มีผล จนกว่าผมจะเซ็นชื่อ และประทับตรา |
ลงชื่อverb Si', e tutti quelli che volevano leggerlo dovevano firmare. ใช่และคนที่ต้องการอ่านหนังสือจะต้องลงชื่อไว้ด้วย |
ลงนามverb Hai firmato la tua condanna a morte, Barker. คุณเพียงแค่ลงนาม ใบสําคัญแสดงสิทธิเสียชีวิตของคุณเอ? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Poi aggiunse: “Deve solo firmare qui”. แล้ว เขา พูด เสริม ว่า “เพียง แต่ เซ็น ชื่อ ตรง นี้ นะ.” |
Ho chiesto a chiunque abbia accesso alla Casa Bianca di firmare per il consenso al test. ดิฉันได้ขอให้ทุกคนในทําเนียบขาว ลงชื่อข้อตกลงในการทดสอบ |
E a volte mi capita di tornarci per firmare libri e farmi fotografare con gli studenti. บางครั้งฉันก็จะอยู่ต่อหลังพูดจบ เซ็นหนังสือ และถ่ายรูปกับเด็กๆ |
Qualche tempo dopo essere stati rimessi in libertà si resero conto che, a prescindere dai loro motivi, era stato un errore firmare la dichiarazione. หลัง จาก ถูก ปล่อย ตัว ระยะ หนึ่ง พวก เขา ก็ มา ตระหนัก ว่า ไม่ ว่า มี อะไร เป็น แรง จูง ใจ การ เซ็น ชื่อ ใน ใบ ประกาศ นั้น เป็น สิ่ง ผิด. |
Se vuoi davvero far parte della mia famiglia, non avrai problemi a firmare questo contratto. ถ้าลูกต้องการการสนับสนุน จากคครอบครัวจริงๆ ลูกก็ไม่น่าจะมีปัญหาอะไร กะการเซ็นข้อตกลงนั่น |
E'seduto nel mio ufficio a firmare le pratiche. เขาอยู่ในห้องผมแล้ว กําลังเซ็นเอกสาร |
Non mi hai visto firmare niente! คุณจะไม่เห็นอะไรที่ฉันเซ็น สัญญา! |
Ciò significa negoziare con capi di stato e segretari di stato in 50 paesi per firmare trattati. นั่นหมายถึงการเจรจาโดยตรงกับผู้นําประเทศ และรัฐมนตรีประเทศต่าง ๆ ใน 50 ประเทศ |
LaGuerta deve solo firmare e avro'il mio scudo d'oro! แค่ลากัวร์ต้าเซ็นเอกสาร ฉันก็ได้ดาวทองแล้ว |
Voglio che sappiate che abbiamo tutte le intenzioni di firmare il contratto. ดิฉันอยากให้คุณทราบว่า เค้ายังต้องการเซ็นต์สัญญานะคะ |
E'per questo che mi fate diventare strabica per firmare tutti questi moduli. นั่นเป็นเหตุผลที่พวกคุณให้ฉันหลับหูหลับตาเซ็นแบบฟอร์มนี้ |
Signore, deve firmare lei, torni qui! c.bg _ transparentคุณคะ เธอต้องเซ็นรับก่อน กลับมา / c.bg _ transparent |
Firmare i documenti per il divorzio... ผมเพิ่งเซ็น เอกสารหย่า |
Mi hai fatto firmare quelle carte senza darmi il tempo di pensare a cosa stavo facendo. โดยไม่ให้โอกาสฉันคิดเลยว่าจะให้ทํายังไง |
Non fare niente... equivale a firmare le nostre condanne a morte. ถ้าเราไม่ทําอะไร รับรองได้ว่าเรา ได้เห็นการตายของเราแน่ |
I Testimoni sono pronti a firmare il modulo dell’Ordine dei Medici Americani che esonera i medici e gli ospedali da ogni responsabilità,13 e quasi tutti i Testimoni portano con sé un “Avviso per il medico”, datato e firmato da testimoni, preparato con la collaborazione di medici e legali. พยานพระยะโฮวา พร้อม จะ ลง นาม ใน แบบ ฟอร์ม ของ แพทยสมาคม แห่ง อเมริกา เพื่อ ปลด เปลื้อง แพทย์ และ โรงพยาบาล จาก ความ รับผิดชอบ ต่าง ๆ 13 และ พยาน ฯ ส่วน ใหญ่ จะ พก บัตร เอกสาร ทาง การ แพทย์ ซึ่ง มี การ ลง วัน ที่ และ มี พยาน ลง นาม ด้วย อัน เป็น บัตร ที่ ได้ จัด เตรียม ขึ้น จาก การ ปรึกษา กับ ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน การ แพทย์ และ กฎหมาย. |
Non puoi firmare niente senza il mio consenso. เธอไม่สามารถเซ็นอะไรได้โดยไม่ได้รับการยินยอมจากฉัน |
Ha telefonato l'avvocato. Per ricordarti che lunedi'devi andare a firmare. ทนายโทรมาเตื่อนคุณ คุณต้องไปรายงานตัววันจันทร์ |
Dopo avere reso chiaro in questo modo che è disposta a perdonare il marito e a rimanere sposata con lui, il fatto di firmare dei documenti che precisano semplicemente come vanno definite certe questioni finanziarie e/o di affidamento non indicherebbe che respinge il marito. หลัง จาก ทํา ให้ เป็น ที่ ชัดเจน ว่า เธอ เต็ม ใจ ให้ อภัย และ คง อยู่ ใน สาย สมรส การ ที่ เธอ ลง ลายมือ ชื่อ ใน เอกสาร ซึ่ง เพียง แต่ ระบุ ว่า จะ จัด การ เรื่อง ราว ด้าน การ เงิน และ/หรือ เรื่อง การ ปกครอง ดู แล บุตร อย่าง ไร นั้น จะ ไม่ เป็น การ บ่ง ชี้ ว่า เธอ ปฏิเสธ สามี ของ เธอ. |
I testimoni che sottoscrivono il documento devono aver realmente visto firmare la persona a cui è intestato. คน ที่ เซ็น ชื่อ เป็น พยาน ควร เห็น ผู้ ถือ บัตร เซ็น ชื่อ ใน เอกสาร จริง ๆ. |
In alcuni luoghi la donna che si oppone al divorzio può firmare dei documenti che stabiliscono i termini dell’affidamento dei figli e del mantenimento senza indicare che lei è d’accordo con il divorzio; firmare tali documenti non significherebbe di per sé che respinge il marito. ใน บาง แห่ง ผู้ หญิง ที่ คัดค้าน การ หย่า อาจ ลง ลายมือ ชื่อ ใน เอกสาร ที่ จัด การ เรื่อง การ ปกครอง ดู แล บุตร และ การ อุปการะ เลี้ยง ดู ได้ โดย ไม่ เป็น การ บ่ง ชี้ ว่า เธอ เห็น ด้วย กับ การ หย่า; การ ที่ เธอ ลง ลายมือ ชื่อ ใน เอกสาร เหล่า นั้น ใน ตัว มัน เอง ไม่ ได้ บ่ง ชี้ ว่า เธอ ปฏิเสธ เขา. |
Siccome rifiutò di firmare, sia lui che la mamma persero la potestà nei confronti dei figli. เอกสาร นั้น ระบุ ด้วย ว่า พ่อ ต้อง สอน อุดมการณ์ ของ นาซี ให้ กับ ลูก ๆ. |
Ora Ivy deve solo firmare quell'assegno. สิ่งที่เราต้องทําคือให้ ไอวี่เขียนเช็คนั่น |
Senz’altro avevo il diritto di leggere il foglio prima di firmare. แน่นอน ผม มี สิทธิ์ ที่ จะ อ่าน กระดาษ แผ่น นั้น ก่อน เซ็น. |
Ma quando sono andato a far firmare il padre... ho capito quanto fosse problematica quella famiglia. แต่เมื่อผมไปให้คนพ่อเซ็น นั่นคือตอนที่ผมได้รู้ว่า ครอบครัวนี้ยุ่งเหยิงแค่ไหน |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ firmare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ firmare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย