fileteur ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า fileteur ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fileteur ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า fileteur ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เข็ม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า fileteur
เข็ม(threader) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Il n’est donc pas surprenant qu’un nombre croissant de chercheurs qualifient cette forme de pêche de “mine à ciel ouvert”, et les filets dérivants de “murs de la mort”! ไม่ แปลก เลย ที่ มี จํานวน นัก ค้นคว้า เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ กล่าว ถึง การ ใช้ อวน ลอย ว่า เป็น เหมือน “การ ทํา เหมือง แบบ กวาด เรียบ ไม่ เหลือ หลอ ใน ทะเล” และ ว่า อวน ลอย คือ “ม่าน มรณะ”! |
En fait, on pense que certains d’entre eux ont jusqu'à 3000 ans, et c'est une raison pour interdire les filets dérivants. จริงๆแล้ว บางส่วนของมัน อาจมีอายุมากกว่า 3,000 ปี ซึ่งก็เป็นหนึ่งในเหตุผลที่ทําให้อวนลากไม่ควรได้รับอนุญาตให้ถูกใช้ |
La prise d’un seul filet peut suffire à un village entier ! น่า แปลก ที่ ปลา จาก ยอ ปาก เดียว สามารถ เลี้ยง คน ได้ ทั้ง หมู่ บ้าน. |
En Afrique, des milliers de jeunes femmes et de fillettes sont vendues comme esclaves, parfois pour l’équivalent de 15 dollars (90 francs français). ใน แอฟริกา เด็ก หญิง และ หญิง สาว หลาย พัน คน ถูก ขาย เป็น ทาส บาง คน ด้วย ราคา เพียง 15 ดอลลาร์ (สหรัฐ). |
Je me sens comme une fillette. ผมกรี๊ดเป็นสาวรุ่นเลย |
Il a tendu un filet devant mes pieds. Il m’a forcée à revenir en arrière. พระองค์ กาง ตาข่าย ไว้ ดัก ฉัน พระองค์ บีบ ให้ ฉัน ถอย หลัง |
Étant donné sa propre expérience, elle a pu montrer à ses filles les tristes conséquences du commerce des fillettes. จาก ประสบการณ์ ที่ แม่ ของ เปโตรนา เจอ ด้วย ตัว เอง เธอ จึง สามารถ สอน ลูก ๆ ถึง ผล อัน น่า เศร้า ของ ธรรมเนียม การ ขาย ลูก สาว ให้ แต่งงาน ตั้ง แต่ อายุ น้อย ๆ. |
Les yeux mouillés, peut-être, elle prendra sa fillette dans ses bras et lui dira combien son geste la touche. เธอ สวมกอด ลูก สาว และ พูด ขอบคุณ ทั้ง น้ําตา ด้วย ความ รู้สึก จาก หัวใจ. |
Comme une fillette. สาวแตกเลยล่ะ |
Et nous utilisions un filet de chalutage ce qui nous a permis de capturer ces animaux vivants. พวกเราใช้อวนลากแบบพิเศษ ที่ทําให้สามารถจับสัตว์น้ําขึ้นมาได้โดยไม่ตาย |
Cependant, quand Jésus arriva à la maison de ce chef, “ il aperçut les joueurs de flûte et la foule dans une agitation bruyante ”, car la fillette venait de mourir. — Matthieu 9:18, 23. แต่ เมื่อ พระ เยซู ไป ถึง บ้าน ของ นาย ธรรมศาลา คน นั้น พระองค์ “เห็น คน เป่า ปี่ กับ ฝูง ชน กําลัง เอะอะ วุ่นวาย กัน” เพราะ เด็ก คน นั้น ตาย แล้ว.—มัดธาย 9:18, 23 |
Lentes mais vigoureuses, ces embarcations résistaient à la contrainte de vents puissants qui poussaient la voile et le mât dans une direction tandis que le poids du filet tirait dans l’autre. (มาระโก 4:35-41) เรือ ประมง ที่ แล่น ช้า ๆ แต่ มั่นคง เหล่า นี้ สามารถ ต้านทาน แรง ลม ที่ ผลัก ดัน เสา กระโดง เรือ ไป ทาง หนึ่ง ขณะ ที่ น้ําหนัก ของ อวน จะ ถ่วง เรือ อีก ด้าน หนึ่ง ไว้. |
En comparant cette illustration et celle du filet à la traîne, nous voyons que cette pêche au filet devait avoir lieu sur une longue période de temps. — Matthieu 13:36-43. โดย เทียบเคียง เรื่อง นี้ กับ อุทาหรณ์ เรื่อง อวน เรา จึง เห็น ว่า การ ลาก อวน ให้ ได้ ปลา นั้น ต้อง ใช้ เวลา ยาว นาน.—มัดธาย 13:36-43. |
Une autre facette de la mise en faillite est de constituer un filet de sécurité pour les débiteurs qui ne peuvent, en toute honnêteté, s’acquitter de leurs dettes. อีก วิธี หนึ่ง ก็ คือ มี การ ใช้ วิธี ล้ม ละลาย เป็น เครื่อง คุ้มครอง ลูกหนี้ ที่ ไม่ สามารถ ชําระ หนี้สิน ทั้ง หมด ได้ จริง ๆ. |
Le directeur et le propriétaire de la cordonnerie ont tous deux été contactés parce que les Témoins ont pris l’initiative de jeter leurs “ filets ” à des endroits inhabituels. มี การ พบ ทั้ง ผู้ บริหาร และ เจ้าของ ร้าน เนื่อง จาก พยาน ฯ ใช้ ทุก โอกาส ประกาศ กับ ผู้ คน ใน ที่ ต่าง ๆ. |
Comment puis-je parler en 10 minutes des liens entre femmes sur plus de trois générations, de la façon dont la force étonnante de ces liens s'est emparée de la vie d'une fillette de quatre ans blottie avec sa jeune sœur, sa mère et sa grand-mère pendant cinq jours et des nuits dans un petit bateau dans la mer de Chine il y a plus de 30 ans, des liens qui se sont emparés dans la vie de cette petite fille et ne l'ont jamais lâchée - cette petite fille qui vit maintenant à San Francisco et qui s'adresse à vous aujourd'hui? ฉันจะพูดเรื่องความสัมพันธ์ระหว่างผู้หญิงจาก 3 ยุคสมัยได้อย่างไร ภายในเวลาเพียงแค่ 10 นาที และความลึกซึ้งของสายสัมพันธ์ระหว่างกัน ที่เกิดขึ้นในชีวิตของเด็กผู้หญิง อายุ 4 ขวบคนหนึ่ง ซุกกอด เบียดกันกับน้องสาวตัวน้อย แม่ของเธอ และยายของเธอ เป็นเวลาห้าวันห้าคืน ในเรือลําเล็กๆ ในทะเลจีน เมื่อสามสิบกว่าปีก่อน สายสัมพันธ์ที่ผูกชีวิตเด็กผู้หญิงตัวเล็กๆไว้ และมีอยู่ตลอดไป เด็กผู้หญิงคนนั้นตอนนี้อาศัยอยู่ที่ ซาน ฟรานซิสโก และกําลังยืนพูดกับทุกคนอยู่ในวันนี้ |
Dans un pays de ce continent, la découverte d’un réseau international de pornographie infantile qui enlevait des fillettes pour les exploiter sexuellement a fait grand bruit. ประเทศ หนึ่ง ที่ นั่น ต้อง ตกตะลึง เมื่อ สืบ ทราบ ว่า มี แก๊ง ขาย ภาพ ลามก เด็ก ข้าม ชาติ ซึ่ง ลัก พา ตัว เด็ก ผู้ หญิง ไป เพื่อ แสวง ประโยชน์ ทาง เพศ. |
Attends, le filet sera électrifié. อย่าห่วงเลย, เราจะใช้ตาข่ายไฟฟ้า |
Lorsque cette porte s’est ouverte, une fillette leur a souri et leur a demandé de patienter pendant qu’elle allait parler à sa mère. เมื่อประตูเปิด หญิงสาวคนหนึ่งยิ้มให้พวกเขาและขอให้พวกเขารอขณะที่เธอพูดกับคุณแม่ของเธอ |
Que devait ressentir la fillette israélite, étant donné qu’elle avait été enlevée à sa famille très croyante ? เด็ก หญิง ชาว อิสราเอล คง ต้อง ทน กับ ความ รู้สึก เช่น ไร เมื่อ ถูก พราก จาก ครอบครัว ที่ ยําเกรง พระเจ้า? |
et ce sont elles qui te remonteront dans mon filet de pêche*. และ พวก เขา จะ ใช้ อวน ของ เรา ลาก เจ้า ขึ้น มา |
Puis, le 21 juin 1939, un coup de filet a été réalisé dans tout le pays contre les Témoins de Jéhovah évangélisateurs à plein temps. และ แล้ว ใน วัน ที่ 21 มิถุนายน 1939 ผู้ เผยแพร่ เต็ม เวลา ของ พยาน พระ ยะโฮวา ทั่ว ญี่ปุ่น ก็ ถูก จับ มา อยู่ รวม กัน. |
Entre autres, nous devons empécher les porte-containers de les heurter dans leurs zones nourricières et les protéger des filets de pêche qui les piègent quand ils flottent sur les océans. และยิ่งไปกว่านั้น เราต้องหยุดพวกเขา จากการถูกชนด้วยเรือขนสินค้า เมื่อเรืออยู่ในพื้นที่หาอาหารของวาฬ และหยุดพวกมันจากการติดอวนจับปลา เมื่อพวกมันว่ายน้ําในมหาสมุทร |
“ Mes copines aiment bien les discussions, mais pas les grandes explications ”, dit Haneul, une fillette de dix ans. ฮันยูล เด็ก หญิง อายุ 10 ขวบ บอก ว่า “เพื่อน นัก เรียน ชอบ ให้ หนู พูด คุย กับ พวก เขา แต่ ไม่ ชอบ ให้ หนู อธิบาย.” |
Aussi celui qui se tenait sur le rivage leur dit- il: “‘Jetez le filet à droite du bateau, et vous en trouverez.’ ดัง นั้น ผู้ ที่ ยืน บน ฝั่ง จึง บอก พวก เขา ว่า “‘จง ทอด อวน ลง ข้าง ขวา เรือ เถิด แล้ว จะ ได้ ปลา.’ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fileteur ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ