diversamente ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า diversamente ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ diversamente ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า diversamente ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ต่าง, อื่น, เพียง, เท่านั้น, เพียงแค่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า diversamente

ต่าง

(other)

อื่น

(else)

เพียง

เท่านั้น

เพียงแค่

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ma pensando diversamente, e spedendo queste, le persone possono stare dove sono.
แต่ด้วยการคิดต่าง และการขนส่งลําเลียงของพวกนี้ คนก็อยู่ที่ไหนที่นั่น
Indipendentemente dalle nostre preferenze al riguardo, dovremmo riconoscere che altri cristiani maturi possono pensarla diversamente da noi. — Romani 14:3, 4.
ไม่ ว่า ความ ชอบ ส่วน ตัว ของ เรา อาจ เป็น อย่าง ไร ใน เรื่อง นี้ เรา ควร ตระหนัก ว่า คริสเตียน คน อื่น ๆ ที่ อาวุโส อาจ มี ทัศนะ ที่ ไม่ เหมือน กับ เรา.—โรม 14:3, 4.
Diversamente le conseguenze possono essere gravi, come quelle che senza alcun dubbio subirebbe un uomo che saltasse dal tetto di un alto edificio senza tener conto della legge di gravità.
มิ ฉะนั้น จะ เกิด ผล เสียหาย เช่น เดียว กับ ที่ การ บาดเจ็บ จะ เกิด ขึ้น แน่ ๆ ถ้า คน หนึ่ง กระโดด จาก หลังคา ตึก ที่ สูง โดย ไม่ คํานึง ถึง กฎ แรง โน้มถ่วง.
L'empatia è antica, ma come ogni cosa nella vita, si presenta su una scala e viene elaborata diversamente.
ความเข้าอกเข้าใจมีมาเนิ่นนานแล้ว แต่ความเข้าอกเข้าใจก็เหมือนสิ่งอื่น ๆ คือมีอยู่หลายระดับ และมีความละเอียดปราณีต
Chi non è di questo parere dovrebbe agire secondo la sua coscienza, senza giudicare altri che possono risolvere diversamente la cosa pur mantenendo anch’essi una buona coscienza dinanzi a Dio. — Romani 14:2-4, 12.
คน ที่ ไม่ รู้สึก เช่น นี้ ควร ทํา ตาม สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ ตน โดย ไม่ ตัดสิน คน อื่น ๆ ซึ่ง อาจ ตัดสิน ใจ ใน เรื่อง นั้น เป็น อย่าง อื่น แต่ ก็ ด้วย สติ รู้สึก ผิด ชอบ อัน ดี จําเพาะ พระเจ้า.—โรม 14:2-4, 12.
(New Testament History) I primi cristiani la pensavano diversamente.
(ประวัติ พระ คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่) คริสเตียน ยุค แรก คิด ไม่ เหมือน กับ พวก เขา.
Diversamente da te, capisco quando una cosa e'finita.
ไม่เหมือนนาย ฉันรู้ ว่าเมื่อไหร่มันถึงตอนจบ
Chi sceglierebbe diversamente?
ใครจะไม่เลือกแบบนั้นล่ะ?
Beh, secondo lo Stato di New York, lei dichiarava diversamente.
แต่, ตามรายงานของมลรัฐนิวยอร์ก เธอเคยร้องเรียน
L'impostazione è supportata sui dispositivi Android 5.0 Lollipop e versioni successive, se non diversamente indicato.
ระบบรองรับการตั้งค่านี้ในอุปกรณ์ Android Lollipop 5.0 เป็นต้นไป ยกเว้นที่ระบุไว้
Non scherzavi sul voler fare le cose diversamente, eh?
นายไม่ได้ล้อเล่น เรื่องที่จะทํา สิ่งที่แตกต่างใช่มั้ย?
Desidereranno che le cose fossero andate diversamente.
พวกเขาหวังจะไม่ให้มีเรื่องแบบนี้
Ma i nostri bambini che apprendono diversamente - dislessici - li abbiamo rinominati prolessici - stanno andando bene in queste belle, bellissime classi.
สิ่งที่เกิดขึ้น ก็คือ การเรียนรู้ของเด็กที่แตกต่างกัน เด็กที่บกพร่องทางการเรียนรู้ เราเรียกอาการแบบนี้ใหม่ ว่า ภาวะป้องกันตัว เด็กๆเหล่านี้เรียนรู้ได้ดีขึ้น ในห้องเรียนกลางธรรมชาติแบบนี้
Quello che succede è che le mutazioni genetiche casuali determinano che l'organismo che le porta si comporta o si sviluppa diversamente.
ทั้งหมดที่เกิดขึ้นนั้นคือการกลายพันธุ์อย่างสุ่ม ทําให้สิ่งมีชีวิตที่มียีนพวกนั้น มีพฤติกรรมหรือพัฒนาไปในทางที่ต่างออกไป
Fotografie pubblicate per gentile concessione della famiglia Rasband, salvo dove indicato diversamente
ภาพถ่าย เอื้อเฟื้อโดยครอบครัวราสแบนด์ ยกเว้นที่ระบุไว้
Mentre le fonti più vecchie indicavano che le progestine potrebbero far abbassare i livelli di HDL, o colesterolo “buono”, accrescendo così il rischio di malattie cardiache, ricerche più recenti fanno pensare diversamente.
เรา ได้ ยอม รับ ว่า “หน้ากาก ที่ ใช้ ใน การ นมัสการ และ หน้ากาก จําลอง แกะ สลัก สําหรับ อุตสาหกรรม การ ท่อง เที่ยว แตกต่าง กัน มาก.”
Possiamo farlo diversamente?
เราเปลี่ยนแปลงอะไรได้มั้ย
Abbiamo cercato di rispondere a una semplice domanda: Si può trovare una lingua che ci unisca, indipendentemente dall'età, dal reddito e dalla cultura, che aiuti le persone a trovare un nuovo modo di vivere, a vedere diversamente gli spazi che la circondano, a pensare diversamente alle risorse che usano, a interagire in modo diverso?
เราได้พยายามตอบคําถามง่ายๆนี้ คุณหาได้หรือไม่ภาษาที่เข้าไปได้ถึงทุกวัย และทุกฐานะและวัฒนธรรมที่จะช่วยให้คนเราเอง ได้พบวิธีการใหม่ในการดํารงชีวิต ได้มองเห็นพื้นที่ว่างรอบๆ ตัวเองในแบบที่แตกต่างออกไป ให้ได้คิดถึงทรัพยากรที่พวกเขาใช้ในแบบที่ต่างไปจากเดิม ปฏิสัมพันธ์ที่แตกต่างกัน?
Quella donna ti ha detto diversamente.
นั่นไม่ใช่สิ่งที่ผู้หญิงคนนั้นบอกคุณไป
Perché l’idea di morire atterriva molti babilonesi, e come mai Daniele la pensava diversamente?
ทําไม การ รู้ ว่า จะ ต้อง ตาย เป็น สิ่ง น่า สยดสยอง สําหรับ ชาว บาบูโลน หลาย คน และ ทัศนะ ของ ดานิเอล แตกต่าง ไป อย่าง ไร?
Ovviamente Dio avrebbe potuto decidere di salvare gli animali diversamente.
ที่ จริง พระเจ้า จะ เลือก ใช้ วิธี อื่น ใน การ ปก ป้อง สัตว์ เหล่า นี้ ก็ ได้.
Grazie a molte invenzioni, nuovi modi di illuminare, automobili fatte diversamente, costruzioni realizzate diversamente, per molti servizi si può diminuire considerevolmente l'energia consumata.
ด้วยการประดิษฐ์คิดค้นและวิธีการใหม่ในการให้แสงสว่าง ด้วยรถยนต์แบบต่างๆ ด้วยวิธีการก่อสร้างอาคารหลายๆวิธี
Non mi è mai stato insegnato che Dio giudica diversamente rispetto al genere.
ฉันไม่เคยถูกสอนว่า พระเจ้าตัดสิน คนต่างกันโดยใช้เพศเป็นที่ตั้ง
Alcune verita'possono essere intese diversamente da come speravamo.
ความจริงบางเรื่อง อาจจะไม่ได้ถูกรับรู้ ในทางที่เราหวังให้เป็น แต่มันก็จะยังคงอยู่ยาวนาน หลังจากที่ได้ถูกนํามาพูดแล้ว
Potresti pensarla diversamente quando suoneranno le trombe.
แล้วเธอจะรู้เมื่อเวลานั้นมาถึง

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ diversamente ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย