denota ใน โรมาเนีย หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า denota ใน โรมาเนีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ denota ใน โรมาเนีย

คำว่า denota ใน โรมาเนีย หมายถึง แสดงถึง, เท่ากับ, ชี้แนะ, บ่งชี้, แสดง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า denota

แสดงถึง

(denote)

เท่ากับ

(denote)

ชี้แนะ

(denote)

บ่งชี้

แสดง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

În plus, faptul că la Comemorarea din 1989 au asistat 24 144 persoane, denotă că există mulţi alţi interesaţi care caută ajutor.
ยิ่ง กว่า นั้น พิธี อนุสรณ์ ของ เรา ปี 1989 มี ผู้ เข้า ร่วม 24,144 คน แสดง ให้ เห็น ว่า มี คน สนใจ ใหม่ ๆ จํานวน มาก ขึ้น กําลัง แสวง หา ความ ช่วยเหลือ.
După părerea unora, consultarea spiritiştilor denotă frică de ceea ce se poate întâmpla la sfârşitul mileniului.
สําหรับ บาง คน การ ทํา เช่น นั้น แสดง ถึง ความ กลัว สิ่ง ที่ อาจ เกิด ขึ้น ใน ตอน ปลาย ช่วง พัน ปี นี้.
Într-adevăr, întregul univers — chiar şi particulele lui atomice — denotă o extraordinară ordine şi armonie.
ใช่ แล้ว เอกภพ—แม้ ใน ระดับ อนุภาค ของ อะตอม—เผย ให้ เห็น ถึง การ ประสาน สัมพันธ์ และ ความ เป็น ระเบียบ อย่าง น่า พิศวง.
În unele ţări, un om gras denotă prosperitate şi sănătate, lucruri mult mai de dorit decât sărăcia şi subnutriţia.
ใน บาง ประเทศ มอง กัน ว่า ความ อ้วน ที่ เกิด จาก น้ําหนัก ตัว เพิ่ม ขึ้น เป็น หลักฐาน แห่ง ความ มั่งคั่ง ร่ํารวย และ สุขภาพ ดี เป็น สภาพ ที่ น่า ปรารถนา มาก กว่า ลิบลับ เมื่อ เทียบ กับ ความ ยาก จน และ การ ขาด แคลน อาหาร.
Urmărindu-le de jos, te simţi cuprins de admiraţie în faţa libertăţii de zbor de care se bucură ele, precum şi de un sentiment de apreciere pentru minunatul proiect care denotă inteligenţă.
เมื่อ มอง พวก มัน จาก เบื้อง ล่าง ก็ ให้ รู้สึก เกรง ขาม ใน เสรีภาพ แห่ง การ บิน ของ มัน รวม ทั้ง ชื่นชม ใน ความ งาม แห่ง การ ออก แบบ อัน ชาญ ฉลาด ที่ ปรากฏ ให้ เห็น ใน นก ชนิด นี้.
Un act ce denotă lipsă de loialitate poate distruge chiar şi prietenii îndelungate.
การ ไม่ ภักดี สามารถ ทําลาย ได้ กระทั่ง สัมพันธภาพ ที่ มี มา ยาว นาน.
Pentru a ajuta aceste persoane, trebuie să vorbim într-un mod care să denote respect faţă de punctul lor de vedere (1 Pet.
เพื่อ ช่วย บุคคล เช่น นั้น เรา ต้อง พูด ใน แบบ ที่ แสดง ความ นับถือ ความ คิด ของ เขา.—1 เป.
Străduieşte-te să eviţi un stil care denotă indiferenţă.
พยายาม อย่า เผลอ ไป บรรยาย แบบ เนือย ๆ.
Dacă ne epuizăm depunînd eforturi în urmărirea unor obiective de neatins, faptul acesta denotă, cu siguranţă, că sîntem plini de cruzime faţă de noi înşine şi, în mod inevitabil, aceasta ne răpeşte fericirea.
(ความ เครียด ของ งาน และ ความ อ่อน ล้า, ภาษา อังกฤษ) การ ทํา ให้ ตัว เรา เอง หมด เรี่ยว แรง โดย การ พยายาม ติด ตาม เป้าหมาย ที่ บรรลุ ถึง ไม่ ได้ นั้น เป็น การ โหด ร้าย ต่อ ตัว เอง แน่ ๆ และ ทํา ให้ เรา สูญ เสีย ความ สุข ไป อย่าง เลี่ยง ไม่ พ้น.
18 min: „Îmbrăcăminte şi pieptănătură care denotă modestie“.
22 นาที: “เรา มี เครื่อง มือ ใหม่ เพื่อ เริ่ม การ ศึกษา!”
De asemenea, nu ar fi potrivit să adopte un obicei care ar putea denota credinţă în învăţături religioase false, precum credinţa în nemurirea sufletului.
นอก จาก นั้น ไม่ สม ควร ด้วย ที่ จะ เข้า ไป ร่วม กิจ ปฏิบัติ ซึ่ง อาจ แสดง ถึง ความ เชื่อ ใน คํา สอน เท็จ ทาง ศาสนา เช่น คน เรา มี ดวง จิต ซึ่ง เป็น อมตะ เป็น ต้น.
Totuşi, este demn de reţinut că, în sens biblic, faptul de a sta drept denotă demnitate şi optimism (Lev.
อย่าง ไร ก็ ตาม เป็น ที่ น่า สังเกต คัมภีร์ ไบเบิล ใช้ คํา ว่า ยืน ตัว ตรง เพื่อ บ่ง บอก ถึง การ มี ศักดิ์ศรี และ การ มอง อนาคต ใน แง่ ดี.
Aceasta ar putea denota că Timotei era într-o oarecare măsură timid, că ezita să-şi exercite autoritatea (1 Timotei 4:12; 1 Corinteni 16:10, 11).
(1 ติโมเธียว 4:12; 1 โกรินโธ 16:10, 11) อย่าง ไร ก็ ตาม ท่าน ก็ สามารถ ปฏิบัติ งาน ได้ ตาม ลําพัง และ ด้วย ความ มั่น ใจ เปาโล สามารถ ส่ง ท่าน ไป ทํา งาน ที่ ต้อง รับผิดชอบ.
Zecile de proiecte denotă ce sunt capabili să facă.
โครงการหลายสิบโครงการเป็นพยานให้เรา ในสิ่งที่พวกเขาสามารถทําได้
Dar termenul grecesc pentru „ordonat“ poate denota o bună conduită, şi, în mod sigur, un bărbat nu poate fi competent ca bătrîn dacă este neglijent sau dezordonat. — 1 Tesaloniceni 5:14; 2 Tesaloniceni 3:6–12; Titus 1:10.
แต่ คํา กรีก ซึ่ง ได้ รับ การ แปล “มี ระเบียบ” อาจ บ่ง ชี้ ถึง การ ประพฤติ ที่ ดี และ แน่นอน ชาย คน ใด ย่อม ขาด คุณสมบัติ เป็น ผู้ ปกครอง ถ้า เขา ไม่ รักษา วินัย หรือ ไม่ มี ระเบียบ.—1 เธซะโลนิเก 5:14; 2 เธซะโลนิเก 3:6-12; ติโต 1:10.
În prezent, faptul că suferinţa umană ia amploare denotă că timpul ca aceasta să ia sfârşit este aproape.
ที่ แท้ แล้ว ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า ความ ทุกข์ ของ มนุษย์ เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ นั้น แสดง ว่า เวลา ที่ ความ ทุกข์ จะ สิ้น สุด ลง นั้น ใกล้ เข้า มา แล้ว.
Dar denotă aşa ceva lipsă de răutate?
แต่ ว่า นั่น เป็น การ กระทํา ที่ ไม่ เป็น พิษ เป็น ภัย ไหม?
* El denotă un sentiment sincer, călduros faţă de Dumnezeu.
* (2 เปโตร 1:6, ฉบับ คิงดอม อินเตอร์ ลิเนีย) คํา นั้น หมาย ถึง ความ รู้สึก ที่ อบอุ่น จาก หัวใจ ต่อ พระเจ้า.
Oraşul numit în ebraică Iehova-Şama este situat într-un teritoriu „nesfânt“, ceea ce denotă că reprezintă ceva pământesc.
เมือง “ยะโฮวาซามา” ตั้ง อยู่ ใน ที่ ที่ “มิ ได้ เป็น ที่ บริสุทธิ์” ซึ่ง บ่ง ชี้ ว่า ต้อง หมาย ถึง บาง สิ่ง ที่ เกี่ยว กับ แผ่นดิน โลก.
Ştiţi câtă lipsă de bun simţ denotă deschiderea cadourilor la o petrecere, înainte de desert?
ที่จะเปิดกล่องของขัวญที่ปาร์ตีี้ ก่อนของหวานมั้ย
Aşadar, iubirea pentru Iehova este autentică numai dacă este exprimată prin acţiuni ce denotă ascultare.
(1 โยฮัน 5:3) ฉะนั้น ความ รัก ต่อ พระ ยะโฮวา จะ เป็น ความ รัก แท้ ก็ ต่อ เมื่อ มี การ แสดง ออก ด้วย การ กระทํา ที่ เชื่อ ฟัง เท่า นั้น.
Iacov a fost „ireproşabil“ (NW); acest termen denotă desăvârşire morală.
ยาโคบ “ปราศจาก ตําหนิ” คํา นี้ ใช้ หมาย ถึง ความ เป็น เลิศ ทาง ศีลธรรม.
Termenul grecesc (kalós) tradus prin „bun“ denotă ceva care este „frumos“ şi care „încântă inima şi place ochilor“.
คํา กรีก (คาโลสʹ) ซึ่ง ได้ รับ การ แปล ว่า “ดี” นั้น อธิบาย ถึง บาง สิ่ง ที่ “สวย งาม” และ “ทํา ให้ หัวใจ เบิกบาน และ ให้ ความ เพลิดเพลิน เมื่อ ได้ เห็น.”
Denotă că e vinovat.
มันเหมือนผิดจริง
Poate că, la vremea respectivă, această afirmaţie denota un optimism exagerat.
คํา พูด นี้ อาจ ส่อ ให้ เห็น การ มอง ใน แง่ ดี มาก เกิน ไป อยู่ บ้าง สําหรับ เวลา นั้น.

มาเรียนกันเถอะ โรมาเนีย

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ denota ใน โรมาเนีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โรมาเนีย

อัปเดตคำของ โรมาเนีย

คุณรู้จัก โรมาเนีย ไหม

โรมาเนียเป็นภาษาที่พูดโดยผู้คนระหว่าง 24 ถึง 28 ล้านคน ส่วนใหญ่อยู่ในโรมาเนียและมอลโดวา เป็นภาษาราชการในโรมาเนีย มอลโดวา และ Vojvodina Autonomous Province ของเซอร์เบีย นอกจากนี้ยังมีผู้พูดภาษาโรมาเนียในหลายประเทศ โดยเฉพาะอิตาลี สเปน อิสราเอล โปรตุเกส สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา แคนาดา ฝรั่งเศส และเยอรมนี