demostrando ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า demostrando ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ demostrando ใน สเปน
คำว่า demostrando ใน สเปน หมายถึง การบรรยาย, ของที่แสดง, นิทรรศการ, การแสดง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า demostrando
การบรรยาย(showing) |
ของที่แสดง(showing) |
นิทรรศการ(showing) |
การแสดง(showing) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Se puede pasar un rato agradable haciendo presentaciones y demostrando cómo vencer objeciones, lo cual también provee buenas ocasiones para mejorar nuestras habilidades. การ ให้ ข้อ เสนอ แนะ และ การ พิจารณา และ การ สาธิต วิธี จัด การ กับ ข้อ คัดค้าน อาจ เป็น สิ่ง ที่ น่า เพลิดเพลิน และ ทํา ให้ มี โอกาส ฝึก ให้ เกิด ความ ชํานาญ. |
En su triunfante canción de victoria, Moisés y los israelitas se expresaron así: “Tu diestra, oh Jehová, está demostrando que es poderosa en habilidad, tu diestra, oh Jehová, puede destrozar a un enemigo” (Éxodo 15:6). ใน บทเพลง ฉลอง ชัย ชนะ ของ พวก เขา โมเซ และ ชาว อิสราเอล ได้ ร้อง เพลง ด้วย ความ รู้สึก ภาคภูมิ จาก ชัย ชนะ ว่า “ข้า แต่ พระ ยะโฮวา, พระ หัตถ์ เบื้อง ขวา ของ พระองค์ ทรง อานุภาพ อัน สง่า ผ่าเผย, พระ หัตถ์ เบื้อง ขวา ของ พระองค์ ทรง ทําลาย ศัตรู ให้ ป่นปี้ ไป.”—เอ็กโซโด 15:6. |
16 Es inestimable el consejo de Santiago de que seamos hacedores de la palabra y no simplemente oidores, que sigamos demostrando la fe por obras de justicia, que hallemos gozo en aguantar diversas pruebas, que sigamos pidiendo sabiduría a Dios, que siempre nos acerquemos a él en oración y que practiquemos la ley real: “Tienes que amar a tu prójimo como a ti mismo”. 16 คํา แนะ นํา ของ ยาโกโบ นับ ว่า หา ค่า มิ ได้ เช่น คํา แนะ นํา ให้ เป็น ผู้ ปฏิบัติ ตาม พระ คํา และ ไม่ ใช่ เป็น แค่ ผู้ ฟัง, ให้ หมั่น พิสูจน์ ความ เชื่อ โดย การ กระทํา แห่ง ความ ชอบธรรม, ให้ พบ ความ ยินดี เมื่อ เพียร อด ทน การ ทดลอง ต่าง ๆ, ให้ ทูล ขอ สติ ปัญญา จาก พระเจ้า ต่อ ๆ ไป, ให้ เข้า มา ใกล้ พระองค์ เสมอ ด้วย การ อธิษฐาน, และ ให้ ปฏิบัติ ตาม พระ ราชบัญญัติ ที่ ว่า “เจ้า ต้อง รัก เพื่อน บ้าน ของ เจ้า เหมือน ตน เอง.” |
¿Ponemos en primer lugar los intereses del Reino, demostrando así que captamos el sentido del mensaje? เรา จัด ผล ประโยชน์ แห่ง ราชอาณาจักร ไว้ ใน อันดับ แรก ไหม ซึ่ง ด้วย วิธี นี้ จึง เผย ให้ เห็น ว่า เรา เข้าใจ ความหมาย ของ ข่าวสาร นั้น จริง? |
demostrando que valoramos en sumo grado su aprobación. แสดง ให้ เห็น ว่า สัมพันธภาพ ที่ มี กับ พระองค์ อัน เป็น ที่ ยอม รับ นั้น มี ค่า สัก เพียง ไร สําหรับ เรา. |
Cuando seguimos los consejos bíblicos que nos da el esclavo fiel, estamos demostrando que respetamos la dirección que Jehová nos da. เมื่อ เรา เอา ใจ ใส่ ทํา ตาม คํา แนะ นํา จาก ชน ชั้น ทาส สัตย์ ซื่อ เรา แสดง ความ นับถือ ต่อ การ จัด เตรียม ของ พระ ยะโฮวา. |
16 Algunos hombres de la congregación de Corinto no estaban demostrando que eran dignos de la bondad inmerecida de Dios. 16 บาง คน ที่ สมทบ กับ ประชาคม โกรินโธ ไม่ ได้ พิสูจน์ ตัว ว่า คู่ ควร กับ พระ กรุณา อัน ไม่ พึง ได้ รับ ของ พระเจ้า. |
Sí, continuemos teniendo fe y demostrando que nuestras oraciones son sinceras (Mateo 6:9, 10). ขอ ให้ เรา สําแดง ความ เชื่อ ต่อ ๆ ไป และ แสดง หลักฐาน ว่า เรา อธิษฐาน ด้วย น้ํา ใส ใจ จริง. |
Ya para el siglo III E.C., los chinos realizaban experimentos con cometas, demostrando así que conocían ciertos principios aeronáuticos mucho antes de que tal tipo de experimentación siquiera comenzara en Europa. เพียง แค่ ศตวรรษ ที่ สาม สากล ศักราช ชาว จีน ได้ ทํา ว่าว และ ทดลอง นํา ขึ้น ฟ้า ซึ่ง แสดง ให้ เห็น ว่า มี ความ เข้าใจ หลัก บาง อย่าง เรื่อง วิชาการ บิน นาน ก่อน ที่ การ ทดลอง แบบ เดียว กัน นี้ จะ เริ่ม ใน ยุโรป ด้วย ซ้ํา. |
Sometido a los crueles y depravados ataques de Satanás, Job optó por mantener integridad a Dios, demostrando así que aquel era un mentiroso. ภาย ใต้ การ โจมตี อย่าง โหด ร้าย ทารุณ จาก ซาตาน โยบ เอง เลือก ที่ จะ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ต่อ พระเจ้า โดย วิธี นั้น จึง พิสูจน์ ว่า ซาตาน เป็น ตัว มุสา. |
Pero este hombre perfecto se mantuvo siempre fiel, demostrando confianza absoluta en su Padre y defendiendo su soberanía. พระเจ้า ทรง ยอม ให้ มี การ ทดสอบ ความ เชื่อ เช่น นี้ และ พระ เยซู ทรง รักษา ความ ซื่อ สัตย์ จงรักภักดี ใน ฐานะ มนุษย์ สมบูรณ์ ที่ ไว้ วางใจ พระ ยะโฮวา และ ยกย่อง เชิดชู อํานาจ การ ปกครอง สูง สุด ของ พระ บิดา เสมอ. |
“reprendiendo en el momento oportuno con severidad, cuando lo induzca el Espíritu Santo; y entonces demostrando mayor amor hacia el que has reprendido, no sea que te considere su enemigo” (D. y C. 121:41–43). “จงว่ากล่าวโดยไม่ชักช้าด้วยความเฉียบขาด, เมื่อพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงดลใจ; และจากนั้นในเวลาต่อมาจงแสดงความรักเพิ่มขึ้นต่อคนที่ท่านว่ากล่าว, เกลือกเขาจะถือว่าท่านเป็นศัตรูของเขา” (คพ. 121:41–43) |
Se arriesgó para proteger a los siervos de Dios, demostrando de este modo su fe. เธอ เสี่ยง อันตราย เพื่อ ที่ จะ ปก ป้อง ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ ไว้ จึง แสดง หลักฐาน เกี่ยว กับ ความ เชื่อ ของ เธอ. |
Jesús “halló el lugar” fácilmente, demostrando así que estaba muy familiarizado con la Palabra de Dios. พระ เยซู พบ ข้อ ความ ได้ อย่าง ง่าย ดาย แสดง ว่า พระองค์ คุ้น เคย กับ พระ คํา ของ พระเจ้า เป็น อย่าง ดี. |
9 Tanto Moisés como Jesús realizaron milagros, demostrando así que contaban con el apoyo de Jehová. 9 ทั้ง โมเซ และ พระ เยซู ทํา การ อัศจรรย์ หลาย อย่าง และ ด้วย วิธี นั้น จึง แสดง ให้ เห็น ว่า ทั้ง สอง ได้ รับ การ สนับสนุน จาก พระ ยะโฮวา. |
Tome en cuenta que al asistir, ellos están demostrando cierto grado de interés en la verdad, y quizás hasta acepten un estudio bíblico. การ ที่ เขา มา ประชุม อาจ บ่ง ชี้ ว่า เขา สนใจ ความ จริง อยู่ บ้าง และ เขา อาจ เต็ม ใจ ตอบรับ การ ศึกษา พระ คัมภีร์. |
El trabajo más profundo, el nuevo trabajo, el nuevo pensamiento en la interfaz entre las empresas y los problemas sociales; en realidad está demostrando que hay una sinergia fundamental y profunda, especialmente si no estás pensando en el corto plazo. งานที่ลึกกว่า งานใหม่ การคิดแบบใหม่ ที่เชื่อมโยงกันระหว่างธุรกิจกับปัญหาสังคม จริงๆแล้ว กําลังชี้ให้เห็นว่ามีการประสานกัน ขั้นรากฐานและลึกซึ้ง โดยเฉพาะ ถ้าเราไม่คิดถึงในระยะสั้นมากๆ |
De hecho, continuó demostrando bondad inmerecida a los contemporáneos de Nehemías que volvieron del exilio (Neh. พระ ยะโฮวา ทรง แสดง พระ กรุณา อัน ใหญ่ หลวง ต่อ ไป ต่อ ชาว ยิว เหล่า นี้ ที่ กลับ จาก การ เนรเทศ ใน สมัย ของ นะเฮมยา.—นเฮม. |
Cuando la congregación recibe con entusiasmo las recomendaciones del superintendente viajante y las pone en práctica, está demostrando que de verdad lo respeta. เมื่อ ประชาคม ยินดี รับ และ ทํา ตาม คํา แนะ นํา ของ ผู้ ดู แล เดิน ทาง นั่น เป็น หลักฐาน แสดง ถึง ความ นับถือ ที่ แท้ จริง. |
Demostrando hasta qué punto haría concesiones para mantenerse en el poder, Herodes encabezó una procesión desde el Senado hasta el templo de Júpiter, donde ofreció sacrificios a los dioses paganos. เพื่อ จะ รักษา อํานาจ ของ ตน ไว้ เฮโรด ได้ ทํา หลาย สิ่ง ที่ เป็น การ ประนีประนอม ความ เชื่อ สิ่ง หนึ่ง ก็ คือ เขา ได้ นํา ขบวน แห่ จาก สภา สูง ไป ยัง วิหาร แห่ง จูปีเตอร์ เพื่อ ถวาย เครื่อง บูชา ให้ แก่ เหล่า เทพเจ้า นอก รีต. |
Por lo tanto, cuando Jesús hace que la higuera infructífera se marchite está demostrando claramente en qué irá a parar al fin esta nación infructífera y sin fe. ดัง นั้น โดย การ บันดาล ให้ ต้น มะเดื่อ เทศ ที่ ไม่ เกิด ผล นั้น เหี่ยว แห้ง ไป พระ เยซู แสดง ให้ เห็น อย่าง ชัดเจน ว่า ผล จะ ลงเอย อย่าง ไร กับ ชาติ ที่ ไม่ บังเกิด ผล และ ขาด ความ เชื่อ นี้. |
“Las aves se rascaban regularmente la mancha, demostrando que reconocían que la imagen en el espejo era la suya y no la de otra urraca”, indica el informe. รายงาน นั้น อ้าง ว่า “นก เหล่า นี้ มัก จะ เกา เครื่องหมาย ที่ ติด อยู่ บน ตัว มัน เป็น ประจํา ซึ่ง เป็น ข้อ พิสูจน์ ว่า พวก มัน รู้ ว่า ภาพ ที่ เห็น ใน กระจก ก็ คือ ตัว มัน เอง และ ไม่ ใช่ สัตว์ ตัว อื่น.” |
La sucursal de los testigos de Jehová de Perú informa: “En los últimos años, centenares de precursores regulares se han trasladado a territorios no asignados, demostrando de esa forma abnegación y valor. สํานักงาน สาขา ของ พยาน พระ ยะโฮวา ใน ประเทศ เปรู รายงาน ว่า “ใน ปี หลัง ๆ นี้ ไพโอเนียร์ ประจํา หลาย ร้อย คน ย้าย ไป ทํา งาน ใน เขต ที่ ยัง ไม่ มี การ มอบหมาย ให้ ใคร ทํา พวก เขา แสดง ความ กล้า และ ด้วย น้ําใจ เสีย สละ. |
Os estoy demostrando mi valor chicos. ผมกําลังพิสูจน์ตัวเองกับพวกคุณ |
“Reprendiendo en el momento oportuno con severidad, cuando lo induzca el Espíritu Santo; y entonces demostrando mayor amor hacia el que has reprendido, no sea que te considere su enemigo; “จงว่ากล่าวโดยไม่ชักช้าด้วยความเฉียบขาด, เมื่อพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงดลใจ; และจากนั้นในเวลาต่อมาจงแสดงความรักเพิ่มขึ้นต่อคนที่ท่านว่ากล่าว, เกลือกเขาจะถือว่าท่านเป็นศัตรูของเขา; |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ demostrando ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ demostrando
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา