de ce ใน โรมาเนีย หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า de ce ใน โรมาเนีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ de ce ใน โรมาเนีย
คำว่า de ce ใน โรมาเนีย หมายถึง ทําไม, เพราะเหตุอะไร, เพราะเหตุไร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า de ce
ทําไมnoun De ce, de ce, de ce am fost blestemata cu aşa surori idioate? ทําไม, ทําไม, ทําไมฉันถึง ได้มีน้องสาวโง่เง่าแบบนี้. |
เพราะเหตุอะไรadverb De ce poate fi noaptea un timp înspăimântător, dar de ce nu ne este teamă? เหตุใดกลางคืนอาจเป็นเวลาที่น่ากลัว แต่เพราะเหตุใดเราจึงไม่กลัว? |
เพราะเหตุไรadverb Plin de empatie, David îi spune lui Itai: „De ce să vii şi tu cu noi? ด้วยความเห็นอกเห็นใจอย่างลึกซึ้ง ดาวิดทรงกล่าวแก่อิธัยว่า “เหตุไรท่านจึงจะไปกับเราด้วย? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Încercăm să aflăm de ce a început aici. เราต้องหาให้ได้ว่าทําไมเขาถึงเริ่มที่นี่ |
În timp ce se apropie congresul, ce obiectiv ar trebui să-ţi fixezi, şi de ce? เมื่อ การ ประชุม ภาค ใกล้ เข้า มา เรา ควร มี เป้าหมาย อะไร และ เพราะ เหตุ ใด? |
De ce nu laşi pe altcineva? ทําไมไม่ให้คนอื่นทํา? |
Wes, de ce m-ai sunat? เวส คุณโทรหาฉันทําไม? |
De ce nu-mi povesteşti despre James Gordon. ทําไมคุณไม่บอกผมเรื่อง จิม กอร์ดอน |
▪ De ce calitate ai mare nevoie pentru a fi un bun partener de căsătorie? ▪ คุณลักษณะ อะไร ที่ คุณ จําเป็น ต้อง ฝึกฝน เพื่อ จะ เป็น คู่ ครอง ที่ ดี ได้? |
3) De ce este important să-i îndrumăm pe elevi spre organizaţie? (3) เหตุ ใด จึง สําคัญ ที่ จะ ชี้ นํา นัก ศึกษา เข้า สู่ องค์การ? |
Dacă e atât de rău, de ce ai mai venit? ถ้ารู้สึกแย่แบบนั้น แล้วคุณมาทําไม? |
De ce n-ai face-o? ก็ทําไมจะไม่เชื่อล่ะ? |
De ce avea nume fals? ทําไมเขาถึงหยุดจ่ายค่าเช่า และทําไมถึงใช้นามแฝง |
Nu ai de ce să te îngrijorezi. คุณไม่ต้องห่วงนะ |
De ce nu e niciuna destul de mare? มันจะไม่มีอันไหนใหญ่พอ ได้ยังไงกัน |
De ce continuă să existe corupţia? ทําไม การ ทุจริต จึง ไม่ หมด ไป เสีย ที? |
Cu ce atitudine prezentăm noi mesajul, şi de ce? เรา เสนอ ข่าวสาร ด้วย เจตคติ เช่น ไร และ เพราะ เหตุ ใด? |
De ce avem nevoie de spiritul sfânt pentru a urma exemplul lui Isus? เหตุ ใด เรา จําเป็น ต้อง มี พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ เพื่อ จะ ทํา ตาม แบบ อย่าง ของ พระ เยซู? |
Şi de ce ai rămas? แล้วคุณค้างที่นี่ทําไม |
Cred că înţeleg de ce-ţi aminteşti doar partea asta. ฉันว่าฉันเข้าใจ ว่าทําไมเธอถึงจําได้แต่ส่วนนั้น |
* De ce credeţi că scriitorul a inclus aceste evenimente sau fragmente? * ท่านคิดว่าเหตุใดผู้เขียนจึงรวมเหตุการณ์หรือข้อความเหล่านี้ไว้ในนั้น |
De ce ai pierde timp să o goleşti de conţinut? ทําไมต้องเสียเวลาเทของจนเกลี้ยง? |
* De ce credeţi că este important să recunoaştem că depindem de Domnul atunci când Îi cerem ajutorul? * ท่านคิดว่าเหตุใดจึงสําคัญที่เราพึงยอมรับว่าเราต้องพึ่งพาพระเจ้าเมื่อเราทูลขอความช่วยเหลือจากพระองค์ |
Nu avem de ce să-l urmărim. เฮ้ ฟังนะ ไม่จําเป็นต้องตามรอยเขา โอเคไหม? |
De ce acum? ทําไมเป็นตอนนี้หล่ะ? |
De ce fac asta? พวกเขาทําอย่างงี้ทําไม |
De ce nu avem un satelit? ทําไมเรายังไม่ได้ สัญญาณดาวเทียมอีก |
De ce altceva mi-aş cere drepturile? ทําไมข้าจะไม่อยากเรียกร้องมันคืนล่ะ |
มาเรียนกันเถอะ โรมาเนีย
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ de ce ใน โรมาเนีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โรมาเนีย
อัปเดตคำของ โรมาเนีย
คุณรู้จัก โรมาเนีย ไหม
โรมาเนียเป็นภาษาที่พูดโดยผู้คนระหว่าง 24 ถึง 28 ล้านคน ส่วนใหญ่อยู่ในโรมาเนียและมอลโดวา เป็นภาษาราชการในโรมาเนีย มอลโดวา และ Vojvodina Autonomous Province ของเซอร์เบีย นอกจากนี้ยังมีผู้พูดภาษาโรมาเนียในหลายประเทศ โดยเฉพาะอิตาลี สเปน อิสราเอล โปรตุเกส สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา แคนาดา ฝรั่งเศส และเยอรมนี