confrontarsi ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า confrontarsi ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ confrontarsi ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า confrontarsi ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง เผชิญหน้า, ประจันหน้า, ทําให้เผชิญ, เจอ, ประสบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า confrontarsi

เผชิญหน้า

(face)

ประจันหน้า

(face)

ทําให้เผชิญ

(face)

เจอ

(face)

ประสบ

(face)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

È anche essenziale che marito e moglie scelgano il momento giusto per confrontarsi, ad esempio quando sono da soli per trattare la scrittura del giorno o per leggere la Bibbia.
เป็น เรื่อง สําคัญ ด้วย ที่ คู่ สมรส จะ เลือก เวลา ที่ เหมาะ สม เพื่อ คุย กัน อาจ เป็น ตอน ที่ พวก เขา อยู่ กัน ตาม ลําพัง และ พิจารณา พระ คัมภีร์ ประจํา วัน ด้วย กัน หรือ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ด้วย กัน.
Ed abbiamo anche un altro problema, ossia che le donne devono confrontarsi con scelte piú difficili tra il successo professionale e l'appagamento personale.
นอกจากนี้ยังมีอีกปัญหาหนึ่ง นั่นคือ ผู้หญิงเผชิญกับทางเลือกที่ยากกว่าผู้ชาย ระหว่างความสําเร็จในอาชีพการงาน กับการเติมเต็มชีวิตส่วนตัว
E'ancora troppo giovane per confrontarsi con queste situazioni.
นางยังเด็กนักที่จะเข้าใจในสิ่งนี้
(Salmo 119:9) Questa domanda è tuttora valida perché oggigiorno nel mondo i giovani devono confrontarsi con molti problemi.
(บทเพลง สรรเสริญ 119:9) นี่ ยัง คง เป็น คํา ถาม ที่ ใช้ ได้ ใน ทุก วัน นี้ เนื่อง จาก หนุ่ม สาว ต่าง เผชิญ กับ ปัญหา หลาย อย่าง ใน โลก.
Anzi, la Bibbia esorta tutti i cristiani, giovani e vecchi, a confrontarsi sempre con Cristo e a cercare di ‘seguire attentamente le sue orme’.
ที่ จริง คัมภีร์ ไบเบิล สนับสนุน คริสเตียน ทุก คน ทั้ง หนุ่ม สาว และ คน สูง อายุ ให้ หมั่น เปรียบ เทียบ ตัว เอง กับ พระ คริสต์ และ พยายาม “ดําเนิน ตาม รอย พระ บาท ของ พระองค์ อย่าง ใกล้ ชิด.”
Il mondo deve confrontarsi con problemi che sembrano insolubili.
โลก ของ เรา เต็ม ไป ด้วย ปัญหา ต่าง ๆ ที่ ดู เหมือน ไม่ มี ทาง แก้.
Morgan non e'fatto per confrontarsi con l'altro sesso.
มอร์แกนไม่ได้เกิดมาให้โดนใจหญิง ไม่เหมือนฉัน
Leggendo queste lettere ispirate si rilevano chiaramente le degradanti influenze con cui quei cristiani dovevano confrontarsi. — 1 Corinti 5:9, 10; 6:9-11, 18; 2 Corinti 7:1.
เมื่อ คุณ อ่าน จดหมาย ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ สอง ฉบับ นี้ คุณ คง รู้สึก ได้ ถึง อิทธิพล อัน ต่ําทราม ซึ่ง คริสเตียน ที่ นั่น ต้อง เผชิญ.—1 โครินท์ 5:9, 10; 6:9-11, 18; 2 โครินท์ 7:1
Incontro un sacco di persone sul campo e Bill mi ha insegnato a prendere ciò che dicono e risalire fino ai dati globali per controllare se corrispondono, e ciò che credo di avergli insegnato io è prendere quei dati e confrontarsi con la gente sul territorio per comprendere se si può effettivamente distribuire quel vaccino?
ฉันพบกับคนมากมายในพื้นที่จริง และบิลสอนให้ฉันเอาข้อมูลนี้ มาอ่านเทียบกับข้อมูลระดับโลก และดูว่ามันตรงกันไหม และสิ่งที่ฉันสอนเขา คือเอาข้อมูลเหล่านั้น ลงไปพบกับคนในพื้นที่จริง เพื่อศึกษาว่าเราจะกระจายวัคซีน ได้ตามนั้นจริงไหม
1:1-4, 13) Tutti quelli che desiderano servire Geova devono confrontarsi con il seguente interrogativo: servire Dio e ubbidirgli è la cosa migliore da fare?
1:1-4, 13) ทุก คน ที่ ปรารถนา จะ รับใช้ พระ ยะโฮวา ต้อง เข้าใจ และ ยอม รับ คํา ตอบ สําหรับ คํา ถาม ที่ ว่า การ รับใช้ และ การ เชื่อ ฟัง พระเจ้า เป็น สิ่ง ที่ ดี ที่ สุด ไหม?
Oltre ad affrontare la nuova serie di sfide che i figli pongono, forse i genitori devono confrontarsi con i loro stessi timori dovuti al fatto che i figli stanno crescendo.
นอก จาก การ จัด การ กับ ข้อ ท้าทาย ใหม่ ๆ ใน การ เลี้ยง ดู ลูก พ่อ แม่ อาจ ต้อง เผชิญ กับ ความ วิตก กังวล ของ ตัว เอง เกี่ยว กับ ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า ลูก ชาย หรือ ลูก สาว ของ ตน กําลัง โต ขึ้น.
8 Una forma di opposizione più subdola con cui i cristiani devono confrontarsi è l’influenza negativa che gli altri esercitano su di loro.
8 การ ต่อ ต้าน ใน รูป แบบ ที่ แยบยล กว่า ที่ คริสเตียน ต้อง รับมือ ก็ คือ แรง กดดัน ให้ ทํา สิ่ง ที่ ไม่ ดี จาก คน รอบ ข้าง.
Confrontarsi su queste e molte altre domande con persone dalla mentalità spirituale e con la Bibbia alla mano ci reca vera gioia.
การ ได้ พิจารณา คํา ถาม เหล่า นี้ และ คํา ถาม อื่น ๆ อีก มาก มาย กับ คน ที่ สนใจ เรียน รู้ เรื่อง พระเจ้า และ มี คัมภีร์ ไบเบิล อยู่ ใน มือ ของ พวก เขา ทํา ให้ เรา มี ความ สุข จริง ๆ.
(b) Con quale uditorio stava per confrontarsi Paolo?
(ข) ต่อ จาก นี้ เปาโล จะ ประกาศ กับ ใคร และ ที่ ไหน?
Quali altri modi esistono per confrontarsi con qualcuno senza essere aggressivi?
มีวิธีการอย่างอื่นๆ อีกหรือไม่ ที่จะเผชิญหน้ากับคนบางคน โดยไม่ดูก้าวร้าว
1, 2. (a) Con quali difficoltà devono confrontarsi molte famiglie, e questo quali domande fa sorgere?
1, 2. (ก) หลาย ครอบครัว เจอ ปัญหา อะไร และ มี คํา ถาม อะไร บ้าง?
Non ha senso confrontarsi con Jor-El.
มันไม่มีประโยชน์อะไรที่จะเผชิญหน้า กับ โจแอล
Mai confrontarsi con questo drago.
อย่าเข้าโจมตีมังกรชนิดนี้
Una moglie di lunga data potrebbe confrontarsi con una nuova dura realta'.
คนที่เคยเป็นภรรยามานานอาจพบกับ ความจริงที่โหดร้าย
Un dizionario biblico afferma: “Sin da quando l’uomo è divenuto cosciente si è trovato a confrontarsi con forze che non riusciva a controllare e che esercitavano un’influenza perniciosa o distruttiva”.
อะ ดิกชันนารี ออฟ เดอะ ไบเบิล โดย เจมส์ เฮสติงส์ กล่าว ว่า “ใน ตอน เริ่ม ต้น แห่ง จิต สํานึก ของ มนุษย์ คน เรา พบ ว่า ตัว เอง เผชิญ กับ พลัง อํานาจ ซึ่ง เขา ไม่ สามารถ ควบคุม ได้ และ เป็น พลัง ซึ่ง ก่อ ผล กระทบ ที่ เป็น อันตราย หรือ ยัง ความ เสียหาย.”
Come tutti noi, però, era un uomo imperfetto che doveva confrontarsi con i suoi moltissimi difetti.
แต่ ก็ เช่น เดียว กับ เรา ทุก คน โยนาห์ เป็น มนุษย์ ที่ ไม่ สมบูรณ์ ซึ่ง อาจ มี ข้อ อ่อนแอ หลาย ประการ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ confrontarsi ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย