allevare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า allevare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ allevare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า allevare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง เพาะพันธุ์, เพาะเลี้ยง, เลี้ยง, เลี้ยงดู หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า allevare

เพาะพันธุ์

verb

I venditori li allevano proprio qui negli USA.
คนขายเพาะพันธุ์พวกมันที่นี่ ในUS

เพาะเลี้ยง

verb

Da secoli i cinesi avevano l’usanza di allevare lepidotteri appositamente per la loro industria della seta.
เป็นเวลาหลายศตวรรษมาแล้ว ชาวจีนมีธรรมเนียมในการเพาะเลี้ยงผีเสื้อกลางคืนเพื่ออุตสาหกรรมผ้าไหมโดยเฉพาะ.

เลี้ยง

verb

Tu sapevi dello struzzo che ha allevato un cucciolo di tigre?
แล้วคุณล่ะรู้เรื่องนกกระจอกเทศ ที่เลี้ยงลูกเสือรึเปล่า?

เลี้ยงดู

verb

I nostri scienziati l'hanno allevata con amore e cura fino a oggi, osservandola ed effettuando vari studi.
นักวิทยาศาสตร์ของเราเฝ้าเลี้ยงดูมัน ด้วยรักและความเอาใจใส่ตั้งแต่นั้นมา โดยเฝ้าสังเกต และทําการศึกษาหลายๆ เรื่อง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

A chi si dovrebbero rivolgere i genitori per essere aiutati ad allevare i figli?
บิดา มารดา ควร หมาย พึ่ง ผู้ ใด เพื่อ ได้ ความ ช่วยเหลือ ใน การ เลี้ยง ดู บุตร?
9 I genitori devono essere longanimi se vogliono avere successo nell’allevare i figli.
9 บิดา มารดา จํา ต้อง อด กลั้น ทน นาน เพื่อ จะ ประสบ ความ สําเร็จ ใน การ เลี้ยง ดู บุตร.
Questo problema però non le impedì di allevare il mio fratello maggiore e me con sani valori morali.
แต่ ความ ลําบาก เช่น นั้น ก็ ไม่ ได้ ขัด ขวาง แม่ ใน การ ปลูกฝัง คุณค่า ทาง ศีลธรรม ให้ แก่ ฉัน และ พี่ ชาย.
Man mano che gli uomini, attratti dal lavoro in fabbrica, cominciarono a stare lontani da casa, l’influenza del padre all’interno della famiglia cominciò a diminuire e la madre assunse un ruolo preponderante nell’allevare i figli.
เมื่อ งาน ที่ โรง งาน เริ่ม ดึงดูด พวก ผู้ ชาย ให้ ห่าง ไกล จาก บ้าน ของ ตน อิทธิพล ของ พ่อ ใน ครอบครัว ก็ เริ่ม ลด ลง และ แม่ ก็ เข้า มา มี ส่วน มาก ขึ้น ใน การ เลี้ยง ดู ลูก.
Io e Dorothy ci siamo sforzati di allevare i nostri figli secondo la verità della Bibbia.
ผม กับ โดโรที บากบั่น พยายาม เลี้ยง ลูก ของ เรา ใน ทาง แห่ง ความ จริง ของ คัมภีร์ ไบเบิล.
SUO padre morì quando lei era bambina, lasciando la madre con otto figli da allevare.
บิดา ของ วัยรุ่น คน หนึ่ง เสีย ชีวิต ตั้ง แต่ เธอ ยัง เป็น เด็ก ละ ครอบครัว ใหญ่ พร้อม กับ ลูก แปด คน ไว้ ให้ มารดา ของ เธอ.
Perciò si era separata per incompatibilità di carattere e ora doveva allevare due figlie da sola.
ดัง นั้น เธอ จึง แยก ไป อยู่ ต่าง หาก เนื่อง จาก เข้า กัน ไม่ ได้ และ จาก นั้น ต้อง เผชิญ กับ การ เลี้ยง ดู ลูก สาว สอง คน ด้วย ตัว เอง.
* Ai genitori è comandato di allevare i loro figli nella luce e nella verità, DeA 93:40.
* บิดามารดาได้รับบัญชาให้เลี้ยงดูลูก ๆ ของพวกเขาในความสว่างและความจริง, คพ. ๙๓:๔๐.
Aveva due bambini da allevare e un marito di cui prendersi cura.
เธอ มี ลูก สอง คน ที่ ต้อง เลี้ยง ดู และ สามี ที่ ต้อง เอา ใจ ใส่.
2 Vita familiare: Molti genitori sono preoccupati di dover allevare i figli in un mondo pieno di influenze nocive.
2 ชีวิต ครอบครัว: บิดา มารดา จํานวน มาก กังวล เรื่อง การ เลี้ยง ดู บุตร ใน โลก ที่ เต็ม ไป ด้วย แรง ชักจูง ใน ทาง เสื่อม เสีย.
Nel frattempo io ed Ekaterini eravamo alle prese con il difficile compito di allevare quattro figli secondo i princìpi divini.
ใน ระหว่าง นั้น ผม กับ เอคาเทรีนี ก็ ยุ่ง กับ งาน ที่ ท้าทาย เรื่อง การ อบรม ลูก ๆ สี่ คน ตาม หลักการ ของ พระเจ้า.
Fu un’immensa gioia ricongiungermi a mia moglie e allevare insieme nostro figlio, che all’epoca aveva sei anni.
ตอน นั้น ลูก ชาย ผม อายุ หก ขวบ และ สําหรับ ผม ถือ เป็น ความ ปีติ ยินดี อย่าง ยิ่ง ที่ ได้ กลับ มา อยู่ กับ ภรรยา และ มี ส่วน ใน การ เลี้ยง ลูก ของ เรา.
Perciò non c’è da meravigliarsi se per allevare bene un figlio ci vogliono più tempo e sforzi di quanti ne occorrano per avere un raccolto abbondante.
ดัง นั้น จึง ไม่ ใช่ เรื่อง แปลก การ เลี้ยง ดู บุตร จน ได้ ดี เช่น นั้น ย่อม ใช้ เวลา และ ความ บากบั่น มาก กว่า การ ปลูก พืช ไร่ ที่ ให้ ผล อุดม.
(1 Timoteo 5:8) Nella maggioranza delle circostanze, è meglio che sia la ragazza stessa ad allevare il bambino.
(1 ติโมเธียว 5:8) ใน สภาพการณ์ ส่วน ใหญ่ คง ดี กว่า ถ้า เด็ก สาว คน นั้น จะ เลี้ยง ลูก ด้วย ตน เอง.
Dio ha dotato gli uccelli di un istinto meraviglioso per costruire nidi dove allevare i loro piccoli.
พระเจ้า ทรง สร้าง นก ทั้ง หลาย พร้อม ด้วย สัญชาตญาณ อัน น่า พิศวง ใน การ ทํา รัง ซึ่ง มัน จะ สามารถ เลี้ยง ลูก ของ มัน ใน รัง นั้น ได้.
Allevare polli o vendere uova
เลี้ยง ไก่ หรือ ขาย ไข่
Senza dubbio nella società odierna non è facile allevare i figli in modo che diventino adulti equilibrati.
ไม่ ต้อง สงสัย การ เลี้ยง ดู เด็ก ๆ ให้ เป็น ผู้ ใหญ่ ที่ ดี ใน สังคม ปัจจุบัน ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย.
Sapete, allevare cavalli purosangue era la mia passione.
จะ เห็น ได้ ว่า การ ผสม ม้า พันธุ์ แท้ เป็น สิ่ง ที่ ผม สนใจ เป็น พิเศษ.
Prendete invece il caso di Marjorie, che deve allevare una figlia adolescente senza l’aiuto di un marito e abita in un appartamento circondato da vicini rumorosi.
ลอง พิจารณา กรณี ของ มาร์โจรี มารดา ไร้ คู่ พร้อม ด้วย ลูก สาว วัยรุ่น คน หนึ่ง ซึ่ง อาศัย อยู่ ใน อพาร์ตเมนต์ ที่ ขนาบ บน ล่าง ด้วย เพื่อน บ้าน ผู้ ก่อ เสียง รบกวน.
Questo avviene particolarmente se la ragazza madre decide in preghiera di allevare il suo bambino “nella disciplina e nella norma mentale di Geova”.
จะ เป็น เช่น นั้น โดย เฉพาะ เมื่อ มารดา ที่ ไม่ ได้ สมรส อธิษฐาน ขอ ความ ช่วยเหลือ ที่ จะ เลี้ยง ลูก ด้วย “การ ปรับ ความ คิด จิตใจ ตาม หลักการ ของ พระ ยะโฮวา.”
Oltre a ciò, dovevano generare ed allevare figli.
ทั้ง เขา ยัง ต้อง ให้ กําเนิด และ เลี้ยง ดู ลูก ๆ ด้วย.
Sullo stesso tono Laura dice: “Benché pianga ancora tutti i giorni, ringrazio Geova per il fatto che, anche se non ho ottenuto i buoni risultati che hanno avuto altri genitori nell’allevare i figli, ho ancora il messaggio perfetto della Bibbia che può aiutare le famiglie in questi ultimi giorni”.
คล้าย กัน ลอรา กล่าว ว่า “แม้ ว่า ดิฉัน ยัง คง ร้องไห้ อยู่ ทุก วัน ดิฉัน ก็ ขอบคุณ พระ ยะโฮวา ที่ ถึง แม้ ตัว เอง ไม่ ได้ ประสบ ความ สําเร็จ ใน การ อบรม ลูก ๆ เหมือน พ่อ แม่ บาง คน แต่ ดิฉัน ก็ มี ข่าวสาร ที่ ดี เลิศ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง สามารถ ช่วย หลาย ครอบครัว ใน สมัย สุด ท้าย นี้.”
Nel suo libro How to Raise Parents (Come allevare i genitori) lo scrittore Clayton Barbeau chiede: “Cosa penseresti se io, come tuo genitore, ti dicessi: ‘Non m’importa se ti droghi, bevi o fumi.
ใน หนังสือ ของ เขา ที่ ชื่อ ฮาว ทู เรซ แพเรนตส์ คเลตัน บาร์โบ ผู้ เขียน ถาม ว่า “คุณ จะ คิด อย่างไร ถ้า ผม ใน ฐานะ ผู้ ปกครอง ของ คุณ บอก กับ คุณ ว่า ‘พ่อ ไม่ สนใจ ว่า ลูก จะ ใช้ ยา เสพย์ติด หรือ ดื่ม สุรา หรือ สูบ บุหรี่.
Mantenendo uno stile di vita semplice e concentrandomi sull’opera di predicazione sono riuscita a evitare molti problemi che hanno oggi i genitori nell’allevare i figli nelle vie di Geova.
การ ดํารง ชีวิต อย่าง เรียบ ง่าย และ จดจ่อ ใน งาน ประกาศ ได้ ช่วย ฉัน เลี่ยง พ้น ปัญหา หลาย อย่าง ที่ พ่อ แม่ สมัย นี้ เผชิญ ใน การ อบรม เลี้ยง ดู ลูก ให้ รับใช้ พระ ยะโฮวา.
ALLEVARE figli oggi, specialmente nel periodo dell’adolescenza, è una grossa sfida per i genitori.
การ เลี้ยง ดู บุตร ใน สมัย นี้ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง บุตร ที่ เป็น วัยรุ่น เป็น ข้อ ท้าทาย ที่ น่า หวาด หวั่น สําหรับ บิดา มารดา.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ allevare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย