aiuto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า aiuto ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aiuto ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า aiuto ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ความช่วยเหลือ, การช่วยเหลือ, ช่วย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า aiuto
ความช่วยเหลือnoun (Azione realizzata per fornire assistenza.) Se volevi il nostro aiuto, perche'diamine non ce l'hai chiesto e basta? ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือจากเรา ทําไมคุณไม่พูดกับเราล่ะ? |
การช่วยเหลือnoun Se volevi il nostro aiuto, perche'diamine non ce l'hai chiesto e basta? ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือจากเรา ทําไมคุณไม่พูดกับเราล่ะ? |
ช่วยverb Ha detto che mi avrebbe aiutata a saperne di piu'sull'incendio che ha ucciso mio padre, ma poi e'scomparsa. เธอบอกว่าเธอจะช่วยฉัน หาความจริงเกี่ยวกับ ระเบิดที่ฆ่าพ่อฉัน |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ho bisogno di aiuto! ขอความช่วยเหลือด้วย |
Se abbiamo accumulato delle riviste arretrate, forse con l’aiuto del sorvegliante del servizio o di un altro anziano possiamo trovare dei modi efficaci per distribuirle. ถ้า เรา มี วารสาร เก่า จํานวน มาก บาง ที ผู้ ดู แล การ รับใช้ หรือ ผู้ ปกครอง คน อื่น อาจ ช่วย เรา รู้ วิธี ที่ จะ จําหน่าย วารสาร เหล่า นั้น อย่าง บังเกิด ผล. |
Fino a quando invocherò il tuo aiuto contro la violenza, e tu non salvi? นาน เท่า ไร ที่ ข้าพเจ้า จะ ร้อง ขอ พระองค์ เพื่อ ช่วย ให้ พ้น ความ รุนแรง และ พระองค์ ไม่ ทรง ช่วย ให้ รอด? |
Siamo completamente autofinanziati quindi solo col vostro aiuto possiamo fare il seguito. พวกเราจัดการหาเงินทุนกันเอง ด้วยการช่วยเหลือจากพวกคุณเราจะทําซีซั่นที่ 2 ต่อได้. |
* Perché pensate sia importante riconoscere che dipendiamo dal Signore quando chiediamo il Suo aiuto? * ท่านคิดว่าเหตุใดจึงสําคัญที่เราพึงยอมรับว่าเราต้องพึ่งพาพระเจ้าเมื่อเราทูลขอความช่วยเหลือจากพระองค์ |
19 Quarto, possiamo chiedere l’aiuto dello spirito santo perché l’amore è un frutto dello spirito. 19 ประการ ที่ สี่ ซึ่ง เรา สามารถ ทํา ได้ คือ การ แสวง หา ความ ช่วยเหลือ จาก พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ เนื่อง จาก ความ รัก เป็น หนึ่ง ใน ผล ของ พระ วิญญาณ. |
Che tipo di aiuto potrebbero aver ricevuto Geremia e Baruc da alcuni loro contemporanei? เพื่อน ร่วม สมัย บาง คน ของ ยิระมะยาห์ กับ บารุค อาจ ได้ ช่วย คน ทั้ง สอง อย่าง ไร? |
Mi serve il tuo aiuto. ผมต้องขอให้ช่วยหน่อย |
I marinai calcolavano la latitudine con l’aiuto di un sestante e di una serie di tabelle, e la longitudine con un cronometro da marina, sincronizzato con l’ora di Greenwich. พวก นัก เดิน เรือ ใช้ เครื่องวัด แดด (เซกซ์แทนต์) และ ตาราง คํานวณ เพื่อ หา ค่า ละติจูด และ พวก เขา ใช้ นาฬิกา โครโนมิเตอร์ ของ เรือ ซึ่ง ตั้ง เวลา ตรง กับ เวลา มาตรฐาน กรีนิช เพื่อ หา ค่า ลองจิจูด. |
Dovro'chiedere di nuovo aiuto al mio amico morente. ฉันจะไปขอความช่วยเหลือจากเพื่อนที่กําลังจะตาย ให้ช่วยอีกครั้ง |
Inoltre, il fatto che 24.144 persone abbiano assistito alla Commemorazione del 1989 dimostra che ci sono molti altri interessati che cercano aiuto. ยิ่ง กว่า นั้น พิธี อนุสรณ์ ของ เรา ปี 1989 มี ผู้ เข้า ร่วม 24,144 คน แสดง ให้ เห็น ว่า มี คน สนใจ ใหม่ ๆ จํานวน มาก ขึ้น กําลัง แสวง หา ความ ช่วยเหลือ. |
Se hai provato a fumare di nascosto, chiedi aiuto ai tuoi genitori parlando loro del problema. ถ้า คุณ ทดลอง สูบ อย่าง ลับ ๆ จง ขอ ความ ช่วยเหลือ โดย บอก ปัญหา ของ คุณ กับ บิดา มารดา. |
Per il tuo aiuto quando ne avevo bisogno. c.bg _ transparentที่เข้ามาช่วยตอนที่ผมต้องการคุณ / c.bg _ transparent |
Aiuto una viaggiatrice che si e'persa. โอ้ แค่ช่วยนักท่องเที่ยวหลงทางนะ |
Sarebbe d'aiuto sapere chi compra จะมีประโยชน์ถ้าได้รู้ว่าใครบ้างที่เข้าเสนอราคา |
In qualità di testimoni di Geova, la nostra missione è predicare la buona notizia e dare aiuto spirituale. ใน ฐานะ พยาน พระ ยะโฮวา งาน มอบหมาย ของ เรา คือ การ ประกาศ ข่าว ดี และ ช่วย คน อื่น ให้ รู้ จัก และ มี สัมพันธภาพ ที่ ดี กับ พระ ยะโฮวา. |
No, ci serve il vostro aiuto qui. ไม่ พวกเราต้องการให้พวกเธอช่วยเราที่นี่ |
Ho bisogno del tuo aiuto, dolcezza. ผมต้องการให้คุณช่วยนะ ที่รัก |
e non riuscire a chiamare aiuto in tempo. คุณอาจแย่ถ้าช่วยไม่ทันเวลา |
* In che modo invitiamo l’aiuto del Signore quando cerchiamo risposte alle nostre domande e una comprensione più profonda del Vangelo? * เราจะเชื้อเชิญความช่วยเหลือของพระเจ้าอย่างไรขณะที่เราหาคําตอบให้กับคําถามของเราและพยายามเข้าใจพระกิตติคุณให้ลึกซึ้งขึ้น |
Per esempio, con l’aiuto dello spirito santo certe profezie relative alla morte e risurrezione di Cristo acquistarono nuovo significato. ตัว อย่าง เช่น คํา พยากรณ์ เกี่ยว กับ การ สิ้น พระ ชนม์ ของ พระ คริสต์ และ การ คืน พระ ชนม์ มี ความหมาย ใหม่ ขึ้น มา ด้วย การ ช่วยเหลือ จาก พระ วิญญาณ บริสุทธิ์. |
Abbiamo scoperto che soffre di dislessia, e ora ci stiamo organizzando per dargli l’aiuto di cui ha bisogno, sia a casa che a scuola. ใน โรง เรียน หนู เรา สามารถ ลง ชื่อ เพื่อ จะ ไป งาน เลี้ยง สังสรรค์, เต้น รํา, และ กิจกรรม อื่น ๆ ได้. หนู เคย อยาก ไป อยู่ บ่อย ๆ. |
Che tipo di aiuto? ช่วยแบบไหนหรอ |
Se vi avvarrete dell’aiuto dello spirito santo di Dio e dell’assistenza di un insegnante qualificato e affronterete questo studio con mente aperta, la Parola di Dio sarà alla vostra portata. หาก คุณ มี พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ของ พระเจ้า, มี ใจ ที่ ปราศจาก อคติ, และ ยอม รับ ความ ช่วยเหลือ เป็น ส่วน ตัว จาก ผู้ สอน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ มี คุณวุฒิ พระ คํา ของ พระเจ้า ก็ จะ ไม่ ใช่ หนังสือ ที่ เข้าใจ ยาก สําหรับ คุณ อีก ต่อ ไป. |
Ma con l’aiuto di Geova facemmo i necessari cambiamenti e continuammo la nostra opera come prima. แต่ ด้วย ความ ช่วยเหลือ จาก พระ ยะโฮวา พวก เรา ได้ ปรับ ตัว ให้ เข้า กับ สถานการณ์ นั้น และ ดําเนิน งาน ของ เรา ต่อ ไป เช่น ที่ เคย กระทํา. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aiuto ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ aiuto
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย