Vad betyder regarder i Franska?

Vad är innebörden av ordet regarder i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder regarder i Franska.

Ordet regarder i Franska betyder se, titta på, se på, se på, titta på ngt, titt, titta, titta på, se på, titta på, se på, ta sig en titt på ngt/ngn, kolla runt, undersöka, ta en titt på, kika, kika fram, titta fram, inte ha ngt att göra med ngn, titta på, se på, skåda, se över ngn, se, betrakta, kolla in, kolla, titta på, lyssna på ngt, se på ngt/ngn, titta på ngt/ngn, se, blicka mot ngt, titta i ngt, sevärd, snygg, en fröjd för ögat, tittande, seende, titta upp och ner, titta åt det andra hållet, se åt det andra hållet, ge ngn en ilsken blick, ge ngn en arg blick, gå över ngn med ögonen, stirra, glo, gapa, glo, blicka utåt, leta efter ngt, blänga på ngn, blänga på ngt, se framåt, titta bakåt, se bort, hålla ett öga öppet för ngt/ngn, titta på TV, se på TV, se igenom ngt, surfa, kasta illasinnade blickar efter ngn, blänga på ngn, rynka pannan, glo på ngn, glo på ngt, stirra på ngn/ngt, titta ut på ngt, vända sig mot, vända ansiktet mot, se ned på ngn, se ner på ngn, inse, titta upp, stirra på ngt, snegla ner, kolla, binge-värdig, dagdrömma, streama, se ner på ngt/ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet regarder

se

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il regarda à droite.
Han tittade åt höger.

titta på, se på

(vardaglig)

Il a regardé la bagarre dans le parc.
Han tittade på (or: såg på) slagsmålet i parken.

se på

verbe transitif

Regarde-moi quand je te parle !
Titta på mig när jag pratar med dig!

titta på ngt

verbe transitif (la télé, un film,...)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

titt

verbe transitif (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Zara n'a pas eu l'occasion de regarder le texte avant l'examen.

titta

verbe intransitif (à la télé...)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il y avait un documentaire animalier à la télé hier soir, mais j'ai oublié de regarder.

titta på, se på

verbe transitif (vardaglig)

Jane est assise dans le parc, à regarder (or: contempler) les nuages.

titta på, se på

verbe intransitif (vardaglig)

Frank préfère observer (or: regarder) au lieu de participer.
Frank föredrar att titta på (or: se på) och inte att delta.

ta sig en titt på ngt/ngn

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ces photos de famille sont géniales ! Regarde !

kolla runt

(slang)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
- Je peux vous aider ? - Non, non, je ne fais que regarder.

undersöka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
On regarde s'il y a des vols pas chers pour Londres.

ta en titt på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quand tu seras à New York, pense à regarder le magasin d'appareils photo dont je t'ai parlé.

kika

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Si vous regardez de près, vous verrez que le vent fait bouger l'herbe.

kika fram, titta fram

verbe transitif (bakom ngt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Un enfant effrayé par un film regarde parfois à travers ses doigts écartés.

inte ha ngt att göra med ngn

verbe transitif

Arrête d'écouter notre conversation, ça ne te regarder (or: concerne) pas.

titta på, se på

verbe transitif

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Tandis que mon père m'apprenait à nager, ma mère regardait depuis la berge.

skåda

verbe transitif (litterär)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous avons été fortement impressionnés quand nous avons contemplé les Rocheuses pour la première fois.

se över ngn

verbe transitif

se

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il regarda (or: observa) ses mouvements avec intérêt.
Han såg på hennes rörelser med intresse.

betrakta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il la regarda de l'autre côté de la pièce, ce qui la rendait nerveuse.

kolla in

(familier)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Mate ça ! Cette voiture est trop cool !

kolla

(familier) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mate-moi ce type avec le haut-de-forme !

titta på

lyssna på ngt

(radio)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

se på ngt/ngn, titta på ngt/ngn

verbe transitif

Le sculpteur contemplait sa dernière création avec fierté.

se

verbe transitif (une vidéo) (oftast passiv)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Un million de personnes ont visionné la vidéo du chat qui parle.
En miljon människor har sett (or: tittat på) klippet med den talande katten.

blicka mot ngt

(bildlig)

Ben a décidé que le passé était derrière lui et qu'il était temps qu'il regarde (or: qu'il se tourne) vers l'avenir.

titta i ngt

Frank a regardé dans le frigo pour voir s'il y avait du lait.
Frank tittade i kylen för att se om det fanns någon mjölk.

sevärd

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

snygg

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

en fröjd för ögat

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je ne la connais pas mais elle est agréable à regarder.

tittande, seende

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sa façon de regarder les fleurs et les insectes lui a fait dire que c'était un excentrique.

titta upp och ner

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

titta åt det andra hållet, se åt det andra hållet

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ne regarde pas seulement à droite avant de traverser : regarde aussi de l'autre côté.

ge ngn en ilsken blick, ge ngn en arg blick

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gå över ngn med ögonen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stirra, glo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
C'est malpoli de fixer les gens du regard.
Det är ohyfsat att stirra (or: glo).

gapa

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le magicien attendait des applaudissements, mais le public l'a juste regardé bouche bée.

glo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'humoriste s'attendait à ce que les spectateurs rient, mais ils l'ont juste regardé bouche bée, choqués par sa blague.

blicka utåt

leta efter ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'ai regardé (or: cherché) partout mais je n'arrive pas à trouver mes lunettes de lecture.

blänga på ngn, blänga på ngt

Jason lança un regard noir à son professeur de maths, sentant que l'algèbre était une torture.

se framåt

locution verbale

Quand on conduit, c'est mieux de regarder la route devant soi.

titta bakåt

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
« Ne te retourne pas. Quoi que ce soit qui te pourchasse te rattrape peut-être. » - Satchel Paige

se bort

verbe transitif

hålla ett öga öppet för ngt/ngn

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Regarde si tu vois une place de parking.

titta på TV, se på TV

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'un de mes passe-temps préférés est de regarder la télé en famille.

se igenom ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Regarde par la fenêtre et dis-moi ce que tu vois.

surfa

(internet) (internet, bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'enseignant a dit aux élèves qu'Internet était un bon outil de recherche, mais qu'ils devraient rester concentrés et ne pas gaspiller leur temps à surfer.

kasta illasinnade blickar efter ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

blänga på ngn

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Pourquoi est-ce que tu me jettes un regard noir ?

rynka pannan

(bildlig)

Rynka inte pannan åt mig. Det var inte jag som förstörde din bil.

glo på ngn, glo på ngt

Les amis de Sarah l'ont regardée bouche bée quand elle est arrivée à la soirée en portant un déguisement de vache.

stirra på ngn/ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Agnes fixait le téléphone du regard, le suppliant de sonner.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Markus försökte låta bli att stirra på lärarens nya frisyr.

titta ut på ngt

verbe intransitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si tu regardes par la fenêtre, tu verras l'océan.

vända sig mot, vända ansiktet mot

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Fais face au professeur quand tu lui parles.
Vänd dig mot (or: Vänd ansiktet mot) läraren när du pratar med henne.

se ned på ngn, se ner på ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

inse

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous devons regarder les faits en face.
Vi måste acceptera fakta.

titta upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Le joueur de foot a regardé en l'air avant de placer le ballon dans la surface de réparation.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Det är svårt att få tonåringar att titta upp från sina mobiler.

stirra på ngt

locution verbale

La circulation était épouvantable à cause des conducteurs qui regardaient un accident avec des yeux ronds.

snegla ner

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Sarah tittade ner på sin tallriks innehåll.

kolla

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
- Je ne trouve pas mes clés. - Tu as regardé dans tes poches ?
"Jag kan inte hitta mina nycklar." "Har du kollat dina fickor?"

binge-värdig

(série) (slang)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dagdrömma

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'enseignante a regardé autour d'elle dans la classe et s'est rendu compte que la moitié des élèves regardaient dans le vide.

streama

(Informatique : ordinateur) (slang, inlånat)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

se ner på ngt/ngn

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av regarder i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.