Vad betyder lit i Franska?
Vad är innebörden av ordet lit i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder lit i Franska.
Ordet lit i Franska betyder lira, läsa, läsa, läsa, högläsa, läsa högt, läsa, läsa, studera, läsa upp ngt, ta sig igenom, läsa om ngt/ngn, lyda, snabbkolla, läs- och skrivkunnig, läsbar, läs- och skrivkunnighet, lampljus, granskning, läsa mellan raderna, uppföra avista, fortsätta läsa, skumma, granska, lusläsa, skumma igenom ngt, läsa igenom ngt, läsa igenom ngt, läsa upp, lyssna noga på ngt, lurk, skumma, läsa tyst, läsa oförberedd. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet lit
liranom féminin (valuta, historisk) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Avant l'euro, la lire était la monnaie de l'Italie. |
läsaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Je lis le journal chaque jour. Jag läser tidningen varje dag. |
läsaverbe transitif (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Elle lit tous les soirs avant de dormir. Hon läser varje kväll innan hon somnar. |
läsaverbe intransitif (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Ma grand-mère ne sait pas lire. Min mormor kan inte läsa. |
högläsaverbe intransitif (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Le professeur lisait et les élèves écoutaient. Läraren läser högt och barnen lyssnar. |
läsa högtverbe transitif (à haute voix) Elle nous a lu la blague. Hon läste den roliga historian högt för oss. |
läsaverbe transitif (apprendre par la lecture) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Pour ce qui est de la philosophie, je préfère lire plutôt qu'aller aux cours. |
läsaverbe transitif (pouvoir comprendre) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il lit le russe. |
studeraverbe transitif (comprendre par l'observation) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Elle lisait (or: reconnaissait) dans le ciel les signes précurseurs de l'orage. |
läsa upp ngtverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Le professeur lut les noms des élèves qui n'avaient jamais été absents. |
ta sig igenomverbe transitif (jobba igenom) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Je suis trop fatigué pour lire ça ce soir. Je m'y mettrai demain. |
läsa om ngt/ngn
J'ai lu un article sur l'adoption. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jag läste om din olycka i tidningen. |
lydaverbe pronominal (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Écoutez la phrase avec attention et notez bien comment elle se lit. |
snabbkolla(un document) (vardagligt) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
läs- och skrivkunnig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il n'y a que très peu d'emplois pour des travailleurs qui ne savent ni lire ni écrire. |
läsbarlocution adjectivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) L'auteur a écrit un livre agréable à lire sur un sujet difficile. |
läs- och skrivkunnighet
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Rhianna apprend à lire et à écrire à des élèves ayant des besoins spéciaux. |
lampljus
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
granskning
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
läsa mellan radernalocution verbale (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
uppföra avista(Musique) |
fortsätta läsalocution verbale (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Il s'arrêta quelques instants, puis continua à lire. |
skumma
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Jane a parcouru le document rapidement pour vérifier les fautes. |
granskalocution verbale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Je n'ai pas eu le temps de lire attentivement ton article ce matin. |
lusläsaverbe transitif (vardagligt, bildlig) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Deborah examinait un livre de cuisine italienne. |
skumma igenom ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Lisez attentivement le chapitre 1, mais parcourez (or: survolez) seulement le chapitre 2. |
läsa igenom ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Peux-tu relire mon rapport et me dire si tu y vois des erreurs flagrantes ? Lisez attentivement les instructions et assurez-vous d'avoir bien compris ce que vous devez faire. |
läsa igenom ngtverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il est sage de lire tous les documents en entier avant de les signer. |
läsa upp
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Lis la note à haute voix, pour que tout le monde sache ! |
lyssna noga på ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
lurk(Internet) (lånord) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Richard aimait observer les forums sur internet au sujet de ses livres préférés mais n'aimait pas y contribuer. |
skumma
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Jane a parcouru le rapport rapidement (or: a lu le rapport en diagonale) pour voir s'il était fait mention de problèmes. |
läsa tyst(Musique) |
läsa oförbereddlocution verbale |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av lit i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av lit
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.