Vad betyder depuis i Franska?

Vad är innebörden av ordet depuis i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder depuis i Franska.

Ordet depuis i Franska betyder sedan, sedan, från, från, från, enligt, sedan dess, ända sedan dess, i, sen dess, sedan, ha, som förlorats för längesedan, igen, hela tiden, i åratal, länge sen, från början, från starten, ända sedan, vi har, från början av året tills dagens datum, har varit, ha haft, person som ägnar livet åt ngt, åka på en dagstur från ngt, på ett tag, graven. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet depuis

sedan

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il travaille à l'usine depuis 1999.
Han har arbetat i fabriken sedan 1999.

sedan

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nous nous sommes disputés et je ne l'ai pas rappelée depuis.
Vi hade ett stort gräl. Jag har inte ringt henne sedan dess.

från

(point de départ)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Nous avons marché d'Ely jusqu'à Eagle Mountain. Je peux vous indiquer comment venir dans nos bureaux si vous me dites d'où vous partez.
Vår vandring började i Ely och slutade vid Eagle Mountain.

från

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il s'est intéressé aux avions dès son plus jeune âge.
Flygplan hade intresserat honom sedan hans tidiga barndom.

från

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Je bois de deux à quatre bières le vendredi soir.
Jag dricker mellan två och fyra öl varje fredagkväll.

enligt

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
De mon point de vue, ils sont en train de faire une erreur.
I min mening så gör de ett misstag.

sedan dess

adverbe (formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ända sedan dess

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sa femme est morte il y a quelques années et il est déprimé depuis.

i

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Elle a disparu pendant quatre heures.
Hon vara borta i fyra timmar.

sen dess

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Bill fut tellement reconnaissant de l'aide que Jenny lui avait apportée qu'à partir de cet instant, ils devinrent meilleurs amis.

sedan

locution conjonction

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
On ne l'a pas vu depuis qu'il s'est énervé.
Han har inte setts till sedan han ställde till med den där förfärliga scenen.

ha

(pour former le passé)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Nos avons gagné la course.
Vi har vunnit loppet.

som förlorats för längesedan

(objet)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

igen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

hela tiden

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Elle était au courant de la fête surprise depuis le début.

i åratal

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ils avaient été amis pendant des amis avant leur dispute.

länge sen

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Je suis à la retraite depuis longtemps ; ça fait des années que je n'ai pas travaillé.

från början, från starten

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ända sedan

locution conjonction

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Depuis qu'elle a rencontré Dave, elle a abandonné ses autres amis.

vi har

(au présent : possession,…)

från början av året tills dagens datum

Nos revenus ont chuté depuis le début de l'année. Combien d'impôts avez-vous déjà payé depuis le début de l'année ?

har varit

ha haft

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'ai eu une journée tellement chargée que je serai contente de me mettre au lit.

person som ägnar livet åt ngt

åka på en dagstur från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous avons rencontré à Oxford un couple qui y passé la journée depuis Londres.

på ett tag

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Je n'ai pas vu Steve depuis un moment (or: Ça fait un moment que je n'ai pas vu Steve) ; je me demande ce qu'il devient.

graven

nom féminin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av depuis i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.