Vad betyder cambiar i Spanska?

Vad är innebörden av ordet cambiar i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cambiar i Spanska.

Ordet cambiar i Spanska betyder ändra, ändra, förändras, förändras, byta om, växla, växla, byta, byta ut ngt mot ngt, lösa in ngt, ta ut ngt, växla, byta över till ngt, konvertera, ändra, byta ngt och ngt, ändra om ngt, växla, ändra, byta, ändra på, omarbeta, förändras, ändras, flytta, skifta, ändra, växla, byta, modifiera, ömsa ngt, flytta ngt, övergång, ta en vändning, ställa om sig, byta, färga, variera, växla, variera, förnya, göra stor skillnad, byta ut ngt mot ngt, växla, bytbar, dirigera om ngt, döpa om ngt, döpa om ngn, röra sig ur fläcken, stagvända, stänga av, flytta om ngt, byta plats på ngt och ngt, byta ngt mot ngt, ömsa skinn, vika undan, ändra kurs, stagvända, göra stag, byta kurs, byta ämne, byta samtalsämne, sticka, dra, inte bli påverkad, få ngt att vända, följa med i tiden, ändra sig, väja, gira, zappa, byta upp, passivera, omadressera, betygsätta igen, stränga om, byta plats, växla till ngt, ge ngn en makeover, ändra ngt till det bättre, byta plats med ngn, ändra sig, växlas ner, byta kamera, flytta omkring, ändra kurs, ge ny roll, döpa om ngt/ngn till ngt, byta, konvertera ngt till ngt, hålla fast vid ngt, byta upp ngt, avråda ngn från ngt, byta upp ngt mot ngt, göra kovändningar, ändra åsikt om ngt, byta åsikt om ngt, skärpa till sig, zappa, zappa över till ngt, växla, totalförändra, byta nivå, byta ngt mot ngt, byta roller med, göra kovändningar, växla till ngt, växla ngt till ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cambiar

ändra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ana quiere cambiar los términos del acuerdo.
Anna vill ändra på avtalet.

ändra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A lo largo de la historia, los hombres no han cambiado su naturaleza en absoluto.
Genom historien, så har människan inte ändrat sin sanna natur alls.

förändras

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Todos cambian a medida que se hacen viejos.

förändras

verbo intransitivo (voz) (allmänt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La voz de Larry cambió durante la pubertad.

byta om

verbo transitivo (ropa)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Hace frío fuera. Deberías cambiar de ropa.

växla

verbo transitivo (dinero)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quiero cambiar estos dólares por euros.

växla

verbo transitivo (dinero)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Deberías cambiar esos billetes por monedas.

byta

verbo transitivo (ropa de cama)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cambie la ropa de cama por lo menos una vez por semana.

byta ut ngt mot ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No olvides cambiar tu ropa de invierno por algo más ligero antes de que te vayas.

lösa in ngt, ta ut ngt

(en check)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Muchos supermercados hacen efectivos los cheques salariales a cambio de una comisión.

växla

(dinero)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Puede darme cambio de 5 dólares?

byta över till ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Trabajo una semana hasta la medianoche y después cambio al turno de la mañana.

konvertera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ändra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El oficial cambió la norma para incluir a los nuevos residentes.
Tjänstemannen ändrade policyn för att inkludera de som nyligen bosatt sig.

byta ngt och ngt

Uno de los cocineros, harto del salario tan bajo, cambió la sal por el azúcar.
En av kockarna var arg på sin låga lön och han bytte ut saltet mot socker.

ändra om ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Puedes cambiar los íconos en tu computadora de modo que te resulten más cómodos. El entrenador cambió a los jugadores para equilibrar los equipos.

växla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El conductor cambió las marchas conforme el carro iba subiendo la pendiente.
Föraren växlade när bilen körde upp för backen.

ändra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A la novia le gustaría cambiar la disposición de asientos.

byta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cambié de proveedor de internet porque mi banda ancha no era lo suficientemente rápida.
Jag bytte tjänsteleverantör för mitt bredband var inte snabbt nog.

ändra på

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mi hermana ha cambiado su vida por completo.

omarbeta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Walter cambió su opinión del joven después de escuchar las alabanzas de la Sra. Bradshaw.

förändras, ändras

(ofta passiv)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El lenguaje cambia a lo largo del tiempo.

flytta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Cambió de apartamento dos veces el año pasado.

skifta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El oficial que esperaba cambió el peso de un pie al otro.

ändra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El bote cambió su curso cuando los vientos soplaron en otra dirección.

växla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Él cambió de opinión de un día para otro.

byta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Quieres cambiar tarjetas de béisbol conmigo?
Vill du byta baseballkort med mig?

modifiera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El científico tuvo que modificar su experimento.

ömsa ngt

(skinn)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
En primavera, la serpiente muda su antigua piel.

flytta ngt

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El concierto se reprogramó para el 15 de marzo.

övergång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ta en vändning

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ställa om sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El abogado adaptó el contrato para ajustarse a las nuevas necesidades de su cliente.

byta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Esta tele no funciona bien. Quiero reemplazarla.
Den här TV:n är trasig. Jag vill byta den.

färga

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sus vivencias durante la guerra influyeron en su forma de ver el mundo.

variera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A Adam le parece que su jefe varía de humor de un día para otro.

växla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Necesito convertir algunos yenes.

variera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A Rachel le gusta variar la ropa que se pone para trabajar.

förnya

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Phillip renovó el calentador de agua porque el viejo no funcionaba bien.

göra stor skillnad

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Por favor sean generosos, sus donaciones harán la diferencia.

byta ut ngt mot ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

växla

(vehículo, marcha)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
En la colina, cambia a segunda.

bytbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las compras sólo son descambiables durante 30 días.

dirigera om ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La calle estaba bloqueada, así que Daniel redireccionó el auto.

döpa om ngt, döpa om ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La ciudad renombró la calle en honor al alcalde.

röra sig ur fläcken

(bildligt)

No sirve de nada intentar cambiar la opinión de Greg sobre política: no va a ceder.

stagvända

(náutica) (sjöfart)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El yate viró.

stänga av

(coloquial) (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
La lección era tan aburrida que me desconecté a los 10 minutos.

flytta om ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

byta plats på ngt och ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

byta ngt mot ngt

Los refugiados se vieron obligados a canjear sus pertenencias por comida.

ömsa skinn

(de piel)

La serpiente está a punto de mudar de piel.

vika undan

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
La familia se desvió de su camino para visitar la famosa atracción turística.

ändra kurs

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El gobierno se está desviando a una nueva dirección.

stagvända, göra stag

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tenían el viento en contra, así que los marineros tuvieron que virar el barco para seguir navegando.

byta kurs

locución verbal (med båt, flyg)

El barco cambió de dirección y se dirigió hacia Durban.

byta ämne, byta samtalsämne

locución verbal

Cambiemos de tema y hablemos de algo menos deprimente.

sticka, dra

(coloquial) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Estaba harto de esta ciudad, por lo que decidió levantar campamento.

inte bli påverkad

locución verbal

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Anne está totalmente en contra de la idea y no cambiará de opinión.

få ngt att vända

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ese incidente cambió por completo el curso de la situación.

följa med i tiden

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¡Les dije a mis padres que era tiempo de cambiar con los tiempos y empezar a usar twitter y skype!

ändra sig

locución verbal

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Cambié de parecer y decidí ir a la fiesta después de todo.

väja, gira

(undfly krock)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Viré bruscamente para evitar arrollar un venado.

zappa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

byta upp

locución verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

passivera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

omadressera

(persona)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

betygsätta igen

locución verbal (academicamente)

stränga om

(instrumento)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

byta plats

El fotógrafo le pidió a los chicos que cambien de lugar antes de sacar la foto.

växla till ngt

Cuando se baja una pendiente, es mejor cambiar a una velocidad más reducida.

ge ngn en makeover

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cambió de imagen con maquillaje nuevo y otro corte y tintura.

ändra ngt till det bättre

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Su vida ha cambiado para bien desde que se mudó aquí.

byta plats med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Catalina cambió de lugar con Juan para poder sentarse del lado de la ventana.

ändra sig

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)

växlas ner

Raquel redujo la velocidad a medida que se acercaba al embotellamiento.

byta kamera

locución verbal

Recomienda cambiar de plano en mitad de un movimiento porque así se consigue mejor continuidad de la escena.

flytta omkring

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Irene cambia constantemente de domicilio debido a su trabajo: en los últimos cinco años, ya ha vivido en tres países diferentes.

ändra kurs

expresión (náutica)

ge ny roll

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cuando el actor principal murió, el director tuvo que cambiar el elenco.

döpa om ngt/ngn till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La ciudad renombró la calle como "Boulevard Palm".

byta

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Me gastaron una broma cambiándome en secreto el té por una sopa de cebolla.
De skojade med mig genom att i hemlighet byta mitt te mot löksoppa.

konvertera ngt till ngt

Por favor, convierte las fracciones a decimales.

hålla fast vid ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

byta upp ngt

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

avråda ngn från ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El consejero intentó disuadir al de estar tan enojado.

byta upp ngt mot ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

göra kovändningar

(coloquial, figurado)

ändra åsikt om ngt, byta åsikt om ngt

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skärpa till sig

locución verbal (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Harías bien en cambiar de actitud antes de que tu padre vuelva a casa.

zappa

locución verbal (televisión)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Cambia al canal 10.

zappa över till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No estaba disfrutando la película así que cambié al canal de deportes.

växla

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los trabajadores del ferrocarril cambiaron de vía a la locomotora.

totalförändra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

byta nivå

locución verbal

byta ngt mot ngt

locución verbal

La cafetería ha cambiado sus tazas plásticas por unas de papel reciclable.

byta roller med

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si los padres pudieran cambiar lugares con sus hijos sería una verdadera revelación.

göra kovändningar

El candidato cambió drásticamente en cuestiones de salud y medio ambiente.

växla till ngt

Cambió a tercera para adquirir velocidad. // Traté de hacer la pregunta en español, pero me atoré, así que cambié a inglés.
Han växlade till trean för att få upp farten lite.

växla ngt till ngt

Necesito cambiar mis dólares estadounidenses a libras esterlinas.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cambiar i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.