Vad betyder a i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet a i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder a i Portugisiska.

Ordet a i Portugisiska betyder A, a, med, till, till, A, A, a, A, a-, -, i, som, på, till, med, på, -en, -en, bestämd artikel, -en, den, -en, den, de, till, mot, -en, -en, den, det, vid, henne, å, på, för, per, vid, vid en viss tid, bestämd artikel, motsatt, brådstörtad, i lågor, i brand, hemlig, förgylld, skottsäker, AB, stridslysten, inte historisk korrekt, skyldig, hack i häl, i tid, resonlig, livsviktig, inte tillämplig, mållös, handgjord, slöjdad, nämligen, framåt, e.Kr., först, förresten, för resten, med våld, f.Kr., hädanefter, kallblodigt, billigt, sanningsenligt, mycket snart, väldigt snart, brett, från fjärran, förresten, för resten, dra åt helvete, diskmaskin, ridsport, promenad, nätverk, datornätverk, kutter, schnitzel, bönsyrsa, slagsmål, bordsskick, angående, mot, c/o, för att, mot, emot, vi, oss, -t, harkla sig, påstå sig, tuta, nå en slutsats, komma till en slutsats, komma fram till en slutsats, ha en föraning, ha en aning, bestäm dig!, ana ugglor i mossen, stå ut, härda ut, vända på situationen, slutföra, klä av sig, argumentera för ngt, ligga i närheten. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet a

A, a

substantivo masculino (1a letra do alfabeto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Há duas letras "a" no nome Ana.
Det finns två a:n i namnet Anna.

med

preposição (em relação a, a+o=ao)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
A mesa estava paralela ao chão. Ele reagiu com ternura ao ataque dela.
Han reagerade med ömhet på hennes utbrott.

till

preposição (alcance, extensão)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
No verão a temperatura varia de 30 a 40 graus.
På sommaren varierar temperaturen från tretio till fyrtio grader Celsius.

till

preposição (comparado com)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
O Manchester United ganhou o jogo de quatro a dois.
Manchester United vann matchen, fyra - två.

A

(nota escolar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eu tirei A no meu teste de história.

A

substantivo masculino (tipo sanguíneo) (blodgrupp)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Meu tipo sanguíneo é A.

a

substantivo masculino (subdivisão, parte)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Qual a resposta da questão 3a?

A

substantivo masculino (indicação, ordem) (husnummer)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quem mora na Baker Street, 221A?

a-

prefixo (contra; em oposição)

(prefix: Läggs till i början av ordet, t.ex.: "osagt" = "o"+"sagt".)
Por exemplo: apolítico, arritmia.

-

preposição (cálculo)

Chega a trinta e três dólares, noventa e quatro centavos.
Det blir trettiotre dollar och nittiofyra cent.

i

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Os encargos extras agravaram o sofrimento.
De extra avgifterna strödde salt i såren.

som

preposição (oposição)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
As amoras desse ano são inferiores as da colheita do último ano.
Årets björnbärsskörd är undemålig förra årets.

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ele reagiu com ternura à explosão dela.
Han reagerade med ömhet på hennes utbrott.

till

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ele foi à loja. Ele saiu para jantar.
Han gick ut på middag.

med

preposição (posição: em relação)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
O trilho esquerdo é paralelo ao trilho direito.

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Estou falando em geral, em relação aos seus esforços esta semana. // Nora manteve sua opinião.
Jag talar generellt med avseende på dina ansträngningar denna veckan.

-en

(utrum)

O menino foi passear. // Os gatos estavam todos miando alto.
Pojken gick på en promenad.

-en

(antes de nome próprio) (utrum)

Eu sou parte da igreja Católica.
Jag är medlem i Katolska kyrkan.

bestämd artikel

A lua está brilhando forte hoje à noite.
Månen skiner klart i natt.

-en

(antes de um título) (utrum)

O repórter fez uma pergunta ao presidente.
Reportern ställde en fråga till presidenten.

den

(antes de superlativo) (utrum)

Esse foi o teste mais fácil.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Det där var den godaste tårtan jag ätit.

-en

(representando um todo) (utrum)

O jornal tem um papel no futuro na sociedade?
Har tidningen en plats i samhället i framtiden?

den

(utrum)

A capital do mirtilo nos EUA é o Maine.
Den vilda blåbärshuvudstaden i USA är Maine.

de

(para ideia abstrata)

Eu estou interessado nos pobres.
Jag är intresserad av de fattiga.

till, mot

preposição (razão)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
A proposta foi derrotada numa proporção de três votos por (or: a) um.
Förslaget röstades ner med sju röster till (or: mot) två.

-en

(artigo definido: representando parte do corpo) (utrum)

Este chapéu fica melhor sobre a testa.
Den här hatten bärs bäst över pannan.

-en

(artigo definido: suficiente) (utrum)

Quando tiver o dinheiro, comprarei um diamante para você.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Om jag hade betygen skulle jag utbilda mig till läkare.

den, det

artigo (diante de substantivo: ênfase)

Angelina é o lugar para tomar chocolate quente em Paris.

vid

preposição (ex: vid fyratiden)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
O trem sai às nove horas.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Vi ses vid fyratiden.

henne

pronome (objeto direto de ela)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Você a tem visto?
Har du sett henne idag?

å

preposição (para)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ele está aqui a negócios.
Han är är för affärer.

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
O carro dele é a diesel. Você veio aqui a pé?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês De fortsatte resan med bil.

för

preposição

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
As coisas ficaram mais tensas minuto a minuto. Eles desceram a rua dois a dois.
De gick nerför vägen två och två.

per

(unidade de medida)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ela comprou ovos à dúzia.

vid

contração

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Amamos comer à luz de velas.

vid en viss tid

preposição

Kevin trabalha à noite. O casal idoso sempre caminha às 4 da tarde.

bestämd artikel

Os Simpsons são uma família fictícia famosa.

motsatt

(em oposição a)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Målen var på motsatta sidor av fältet.

brådstörtad

(snabb och utan eftertanke)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Foi obviamente um trabalho apressado, contendo muitos erros.

i lågor, i brand

hemlig

(agente, policial: espionando)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förgylld

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skottsäker

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

AB

(Sociedade Anônima) (ungefärlig motsvarighet: aktiebolag)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stridslysten

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inte historisk korrekt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skyldig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hack i häl

(em corridas, concursos)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

i tid

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O Sr. Jones é sempre pontual e chega pontualmente às 9:00 em ponto. // Se você quer o emprego, é melhor ser pontual para a entrevista.

resonlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

livsviktig

(de grande impacto)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ser voluntário na América Central foi uma experiência transformadora para mim.

inte tillämplig

adjetivo (abreviação: não aplicável/não disponível)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mållös

(figurado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

handgjord, slöjdad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nämligen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Josué sempre quis ter sucesso na vida; especificamente, ele queria ficar rico.

framåt

(riktning)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Fred caminha adiante, determinado a alcançar seu destino.

e.Kr.

(abreviatura: depois de Cristo) (efter Kristus, förk)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
O Imperador romano Domiciano governou o Reino Unido brevemente em 271 d.C.

först

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Inicialmente, eu pensava que ele era um investigador particular.

förresten, för resten

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

med våld

f.Kr.

(antes de Cristo) (före Kristus)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

hädanefter

(formal) (formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

kallblodigt

(figurado) (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

billigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

sanningsenligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Honestamente, eu realmente não gosto dele - ele é muito arrogante.

mycket snart, väldigt snart

(em pouco tempo a partir de agora)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

brett

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Danny sorriu largamente para o público

från fjärran

(litterärt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

förresten, för resten

(introducerar ngt extra)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Aliás, você já viu isso antes?

dra åt helvete

(vulgar, ofensivo) (vulgärt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

diskmaskin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Amo cozinhar, mas odeio limpar, portanto uma lava-louças é essencial para mim.

ridsport

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Maggie gosta de equitação e cavalga todo dia.

promenad

(andar a pé) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A caminhada economiza seu dinheiro nas tarifas de ônibus ou em combustível e também é um bom exercício.

nätverk, datornätverk

(informática)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A rede permitiu que os computadores em todos os prédios do campus fossem conectados.

kutter

(BRA, barco, estrangeirismo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

schnitzel

(estrang.:bife à milanesa alemão)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bönsyrsa

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slagsmål

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bordsskick

(etiqueta ao comer)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

angående

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ele escreveu uma carta sobre o problema.
Han skrev ett brev rörande problemet.

mot

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Vá para o Capitol e vire à esquerda na rua 8.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Hela klassen sprang mot utgången.

c/o

(förkortning: care of)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

för att

(propósito)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Você não precisa de um diploma para trabalhar como acompanhante. // Para viajar para fora, você precisa de um passaporte válido.

mot, emot

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")

vi

(1ª pessoa do plural)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Nós vamos ao cinema.
Vi ska gå på bio.

oss

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Ele nos molhou com água enquanto estava lavando o carro.
Han sprutade vatten på oss när han tvättade bilen.

-t

harkla sig

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
Butlern harklade sig respektfullt.

påstå sig

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
A pesquisa de Amber pretende mostrar que comer chocolate é bom para você.

tuta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

nå en slutsats, komma till en slutsats, komma fram till en slutsats

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ha en föraning, ha en aning

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bestäm dig!

(kan vara otrevlig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Você vem comigo ou não? Decida-se!

ana ugglor i mossen

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stå ut, härda ut

(aceitar, resignar-se)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

vända på situationen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slutföra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

klä av sig

(tirar a roupa)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

argumentera för ngt

ligga i närheten

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av a i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.