Что означает ztratit в Чехия?

Что означает слово ztratit в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ztratit в Чехия.

Слово ztratit в Чехия означает терять, потерять, проиграть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ztratit

терять

verb

Aby se nemuseli ptát na cestu, když se ztratí.
Потому что, им не нужно спрашивать направление, когда они теряются.

потерять

verb

Našel jsi ten deštník, o kterém jsi říkal, že jsi ho nedávno ztratil?
Ты нашёл зонтик, который, как ты говорил, ты потерял на днях?

проиграть

verb

Vaše dcera ztratila nejdůležitější ztratila nejdůležitější zápas svého života.
Ваша дочь проиграла в самом важном В самом главном матче в своей жизни.

Посмотреть больше примеров

Našla jsi tady domov a neměla bys ho ztratit jen proto, že jsme přišli jeden o druhého.
Ты здесь обрела дом, не стоит его терять из-за того, что мы потеряли друг друга.
A můžeš ztratit daleko víc, když mi tady a teď neslíbíš, že přineseš ty peníze, a dáš mi svou loď.
И тьι проиграешь нa мнoгo бoльше, если пpямo сейчaс не скaжешь мне, чтo пpинесешь деньги и отдаш яхту.
Ztratit dítě je ta nejhorší věc.
Знаете, терять детей труднее всего.
Pro žádný národ není lehké ztratit velkého vůdce.
Потеря лидера - это большая трагедия для любой страны.
Mají-li být lidé vzkříšeni, museli nejdřív život ztratit.
Если люди будут воскрешены, то они должны прежде быть безжизненными.
Jediná věc, která je horší než myšlenka ztratit Katie je myšlenka, že vás ztratím oba.
Единственная вещь, хуже, чем думать о потере Кэти, это думать, что я теряю вас обоих.
Jak jste mohl ztratit 20 Groncklů?
Как вы могли потерять двадцать Громмелей?
Museli jste se ztratit.
Вы, должно быть, потерялись.
Jak si mohl ztratit tří-metrovou krajtu?
Как ты смог потерять 10-футового питона?
Ale Jesus zemřel a já nechtěl ztratit i ji.
Хесус умер, и я не хотел терять и ее.
Po všem, co jsem pro tebe udělala, pro mě nemůžeš ztratit dobré slovo v tom mizerném bistru?
После всего, что я делала для тебя, ты даже слово за меня замолвить не можешь для работы в этом дерьмовом кафе!
Kdyby toulání se myslí bylo jako hrací automat, bylo by to jako mít šanci ztratit 50 dolarů, 20 dolarů nebo jeden.
Если бы мысленное перенесение было игральным автоматом, оно давало бы возможность проиграть 50 долларов, 20 долларов, или один доллар.
Chtěl jsem se ztratit, než si pomyslí, že v tom mám prsty.
Потом подумал, что на меня может пасть подозрение в соучастии.
Chci ztratit svůj rozum.
Я мечтаю выбрать из своей головы.
Máš s ní hodně co ztratit.
Тебе есть, что терять.
Když někdo získá víc, někdo další musí ztratit.
Когда один приобретает, другой теряет.
Vím, jaké to je ztratit kolegu hasiče.
Я знаю каково это - потерять товарища-пожарного.
Nemám, co ztratit.
Мне нечего терять.
Chci se jen ztratit v jejím pohledu, v jejím hlasu a vůni.
Все, чего я хочу, это потеряться в ее взгляде запахе и звуке ее голоса.
Nejsem hrdá na to, co jsem udělala, ale nechtěla jsem tě ztratit.
Я не горжусь тем, что сделала, но я не хотела тебя потерять.
Muselo se ztratit někde na poště
Должно быть затерялась на почте
Nemáte co ztratit.
Вам нечего терять.
Chci peníze, ale nechci ztratit přítele.
А я - и за деньги, и за друга.
Chci tě jenom vídat, protože tě nechci ztratit.
Я просто хочу быть с тобой, потому что не хочу тебя терять.
Nechci tě ztratit.
Боюсь тебя потерять.

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении ztratit в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.