Что означает zmírnit в Чехия?
Что означает слово zmírnit в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию zmírnit в Чехия.
Слово zmírnit в Чехия означает смягчать, уменьшить, ослабить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова zmírnit
смягчатьverb Kahlan, věřím, že ještě dokážeme zmírnit ztrátu tohoto muže. Kahlan, я верю мы можем сделать больше чтобы смягчать потерю этого человека. |
уменьшитьverb Politika bude pracovat proti ní, když bude chtít zmírnit způsob prosazování práva u drog. Политика будет работать против того, чтобы она уменьшила количество разбирательств по наркотикам. |
ослабитьverb Nesmírně silná reakce centrálních bank a ministerstev financí napětí poněkud zmírnila. Мощный ответ со стороны центральных банков и министерств финансов ослабил напряжение. |
Посмотреть больше примеров
A Pampy by udal vlastní mámu, kdyby mu to i třeba o jediný den mělo zmírnit trest. И он сдал бы собственную маму, если б думал, что это уменьшит его срок. |
Svoji bolest můžete dočasně zmírnit tím, že budete poznávat nové lidi, upevňovat stávající přátelství, učit se něco nového, nebo tím, že se budete věnovat věcem, při kterých si odpočinete. Заведите новых друзей, больше общайтесь со старыми друзьями, научитесь чему-то новому или просто отдохните. |
Nevadí, že většině těchto krizí bylo možné předejít nebo je alespoň významně zmírnit, kdyby vlády svým měnám nechaly volný pohyb vůči dolaru a nepřijímaly nepružná zavěšení měnového kurzu. И неважно, что большинства кризисов можно было избежать, или во всяком случае существенно их смягчить, если бы правительства ввели плавающий курс национальной валюты по отношению к доллару, а не фиксировали его жёстко. |
Myslíme si, že když dítě projeví upřímnou lítost, je lepší být rozumný a trest zmírnit.“ (Matthieu, Francie) Иногда, когда ребенок выражает искреннее сожаление, мы считаем, что мудро пойти на уступки и смягчить наказание» (Маттьё, Франция). |
Zdravotní následky hepatitidy B může zmírnit včasná léčba. Много значит своевременная медицинская помощь |
Dáváním se může zmírnit naše utrpení. Jehova také opravdu plní svůj slib, že nás posílí, kdykoli to potřebujeme. Помогая людям, облегчаешь свои страдания, и Иегова остается верным своему обещанию укреплять нас, когда это необходимо. |
Strukturální nezaměstnanost a náklady na přesídlování pracovníků navíc může zmírnit silná sociální síť, jejíž součástí budou fondy pro cílené přeřazování pracovní síly tak, aby se zaměstnanci mohli opět postavit na nohy. Кроме того, структурную безработицу и издержки переселения работников можно смягчить с помощью сильной системы социальной поддержки, в том числе выделения средств на целевую переквалификацию для того, чтобы работники могли вновь встать на ноги. |
Věrohodnost takových požadavků ale podrývá neschopnost Arabů zmírnit palestinské strádání a v nemenší míře také to, že Palestincům nepomohli postavit se čelem k nesnadným rozhodnutím, jež budou muset učinit, má-li kdy vzniknout spořádaný palestinský stát. Но вероятность таких требований подрывается неспособностью арабов облегчить страдание палестинцев и, что не менее важно, их отказом помочь палестинцам встать перед сложным выбором, который им придется сделать, если когда-либо появится организованное палестинское государство. |
Takové obavy jsou normální. Ježíš Kristus však dal realistickou radu, která pomáhá úzkost zmírnit. В подобной ситуации трудно не беспокоиться. |
V Japonsku je situace natolik vážná, že katolická církev, známá svým pevným postojem proti rozvodům, musela dokonce ustanovit zvláštní výbor, který má zmírnit diskriminaci rozvedených katolíků a těch, kdo opět vstoupili do manželství. В Японии ситуация настолько серьезна, что даже католическая церковь, известная своей строгой позицией в отношении развода, должна была установить специальную комиссию для решения вопроса, как облегчить положение разведенных и снова вступивших в брак членов церкви. |
Láska je lék, žal zmírnit má. Чувства щадит, добра она. |
Chtěla jsem zmírnit rány, než ji otec identifikuje. Хотела смягчить удар, когда отец придет ее опознавать. |
Řekl jsi zmírnit nebo třikrát zvýšit? Менее или в 3 раза более неловким? |
Proticyklická politika může tyto negativní dopady zmírnit, ale nemůže odčinit škody nebo urychlit zotavení nad rámec poměrně přísných omezení. Контр-цикличная политика может смягчить эти негативные воздействия, но она не сможет восполнить урон или ускорить выздоровление, нарушая при этом справедливые временные ограничения. |
Kongres navíc odolá snahám zmírnit jakékoliv z dlouhodobých hospodářských sankcí vůči Kubě. Кроме того, Конгресс будет сопротивляться отказу от каких-либо давних экономических санкций против Кубы. |
USA dávají přednost zvýšení ceny čínského dovozu, což pomůže zmírnit deflační tlaky; zároveň by se tím zmírnila potřeba kvantitativního uvolňování a odstranil jeden zdroj čínských stížností. США предпочитают увидеть более дорогой китайский импорт, чтобы помочь облегчить дефляционное давление; это также устранило бы необходимость количественного послабления, удаляя причину для жалоб со стороны Китая. |
V každém podniku, ve kterém jsem pracoval během posledních pěti let, se snažím zmírnit každý z těchto prvků. В каждом проекте, над которыми я работаю последние 5 лет, я пытаюсь сократить каждую из этих потерь. |
Musí se nalézt cesty, jak zmírnit chudobu a hlad na celém světě. Нужно найти способы борьбы с нищетой и голодом во всем мире. |
Krize indického zdravotnictví by se mohla zmírnit, kdyby vláda přestala uměle zvyšovat ceny léčiv, která lidé potřebují. Кризис индийской системы здравоохранения не был бы таким тяжелым, если бы правительство прекратило искусственно повышать цены на лекарства, в которых нуждаются люди. |
Překvapilo mě, že nekouřil více, opium mohlo zmírnit tu bolest. Я удивлена, он курил так мало, ведь опиум мог ослабить его боли. |
Je to vrah, který zanechal zřetelný podpis a pak se ho pokusil skrýt nebo zmírnit. Это убийца, который оставил определенный след, а затем попытался спрятать или смягчить его. |
Když byla politika jednoho dítěte v roce 1979 zavedena – ve snaze zmírnit sociální, hospodářské a ekologické tlaky vyplývající z populační exploze v 50. a 60. letech –, úhrnná plodnost prudce poklesla ze tří dětí na domácnost v roce 1970 na 1,2 dítěte v roce 1982. Когда политика одного ребенка была введена в 1979 году – в стремлении снизить социальное, экономическое и экологическое давление после демографического взрыва в 1950-х и 1960-х годах – уровень рождаемости резко упал от трех детей на одну семью в 1970 году до 1,2 – в 1982. |
Mnoho cvičitelů doporučuje dát takového psa vykastrovat bez ohledu na to, zda je to pes, či fena. To obvykle pomůže agresivitu zmírnit. Многие дрессировщики советуют кастрировать таких собак независимо от пола: тогда, как правило, они становятся менее агрессивными. |
Pomohl mi přestat kouřit a zmírnit fetiš na nohy. Он помогает мне бросить курить и сдерживать мой футфетишизм. |
Rozvoj podnikání v zemědělství může stimulovat širší hospodářský růst, vzpružit regionální obchod a zároveň zlepšit potravinovou bezpečnost a zmírnit chudobu. Развитие сельского хозяйства может вызвать широкий экономический рост, увеличить региональную торговлю и в то же время укрепить продовольственную безопасность и сократить бедность. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении zmírnit в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.