Что означает vývar в Чехия?
Что означает слово vývar в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vývar в Чехия.
Слово vývar в Чехия означает бульон, отвар, суп, похлёбка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vývar
бульонnounmasculine Když jsem jako malá onemocněla, tak mi udělala ten nejlahodnější vývar a přinesla mi ho v této misce. В детстве, когда я болела, она готовила вкуснейший куриный бульон и подавала его в этой супнице. |
отварnounmasculine Vývar uvedený v jeho poznámkách vás oslabí, ale mohlo by to zamezit růstu, pokud jste dostatečně silný. Отвар из его записей ослабит вас, но он может излечить опухоль, если вы достаточно сильны. |
супnounmasculine I když má žena nedovolí, aby se tomu říkalo jinak než vývar. Хотя моя жена не разрешает называть это ничем иным как супом. |
похлёбкаnounfeminine |
Посмотреть больше примеров
Pak ji rozporcujem a hodíme do vývaru. Hичeгo, пoзжe пopeжeм и бpocим в cyп. |
Vývar uvedený v jeho poznámkách vás oslabí, ale mohlo by to zamezit růstu, pokud jste dostatečně silný. Отвар из его записей ослабит вас, но он может излечить опухоль, если вы достаточно сильны. |
Jemně jej naber... a ponoř jej do vývaru vpravo. Нежно подними ломтики и опусти их в бульон на правой стороне чаши. |
Vývar je také jiný. Бульон тоже новый. |
Vývar je tak dobrý. Бульон хорош. |
Vývar z meduňky lékařské k farmaceutickým účelům Вода мелиссовая для фармацевтических целей |
Kuřecí vývar a spánek to nevyléčí. Чашка куриного бульона и хороший сон тут не помогут. |
Jednoduše řečeno: Vysoký poměr počtu kuchařů na množství připravovaného pokrmu má zhoubný vliv na výsledný vývar. Итак, простыми словами, отношение числа поваров к количеству готовой пищи в результате дают нам ухудшение качества супа. |
Měla jsem zřejmě tenkrát zajít k lékaři ale já jsem nikdy dřív nebyla opravdu nemocná, a věděla jsem, že normálně, když chytíte nějaký virus, zůstanete doma, dáte si slepičí vývar a za pár dní bude zase všechno v pořádku. Вероятно, нужно было сразу пойти к врачу, но я никогда до этого серьёзно не болела и считала, что, заболев, нужно остаться в постели, съесть куриный суп, и тогда всё пройдёт через несколько дней. |
Úhoř ve vývaru z kravského oka. Угорь в подливе из коровьих глазных яблок. |
Za pár centů denně můžete zajistit, že malý Kwami bude mít k jídlu rýži a vývar místo misek s blátem. На следующий день, вы можите быть уверины маленький Квами вместо чашки риса и бульона которые он ел, будет есть чашку грязи. |
Vývar chutná po převařených vepřových kostech. У него вкус переваренных свиных костей. |
Namáčej ránu ve vývaru. И смажь рану настоем. |
(Ez 24:3–6, 10; Mi 3:1–3) Jakmile bylo maso uvařeno, vytáhlo se z hrnce, v němž zůstal vývar, který se podával samostatně. Мясо вместе с костями варили в котле (Иез 24:3—6, 10; Мх 3:1—3). Когда мясо было готово, его вынимали, а отвар подавали отдельно. |
Vtrhli do zoo a kanálů a připravovali věci jako vývar ze slona, doslova, dušeného klokana, antilopí paštiku, a celou kočku obloženou krysami. Совершили набег на зоопарк и подали к столу консоме из слона, тушеного кенгуру, антилопу фри и тушку кота с гарниром из крыс. |
Nechat knedlíčky chvíli ve vroucí vodě a pak je přidat do slepičího vývaru, nebo je rovnou povařit v slepičím vývaru? Takže... варить клёцки в кипятке, и потом переложить их в куриный бульон, или с самого начала варить их в курином бульоне? |
Mohli byste si snad myslet: " Čím více kuchařů, tím lepší vývar " Ale je to naopak:.. tím horší vývar! Вы, возможно, думаете, что много поваров могли бы сварить его лучше, но нет, от этого только хуже. |
I když má žena nedovolí, aby se tomu říkalo jinak než vývar. Хотя моя жена не разрешает называть это ничем иным как супом. |
Je vývar hotový, paní Patmoreová? Готово консоме, миссис Патмор? |
Vážně se nechci rochnit ve vývaru z mých varlat nějakých 20 minut. Не интересно мне 20 минут вариться в мошоночном чае. |
Říkám ti, že tam mají ten nejlepší veganský vývar. Я говорю тебе, это работает тушеные овощи повсюду. |
Postupujeme podle výše uvedeného receptu, ale přidáme vývar a horké ihned podáváme. Просто следуйте описанному выше рецепту, затем залейте смесь бульоном — и подавайте суп горячим. |
Proberme si základní pravidla při vaření vývaru. Давайте рассмотрим основные правила приготовления бульона. |
Je to vývar, ne kaše. Это суп, а не каша. |
K obědu jsme dostali řídký vývar se shnilou zeleninou, k večeři někdy vývar se zkaženým masem. В обед нас кормили водянистым бульоном с гнилыми овощами, а на ужин давали бульон из протухшего мяса. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении vývar в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.