Что означает vývar в Чехия?

Что означает слово vývar в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vývar в Чехия.

Слово vývar в Чехия означает бульон, отвар, суп, похлёбка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vývar

бульон

nounmasculine

Když jsem jako malá onemocněla, tak mi udělala ten nejlahodnější vývar a přinesla mi ho v této misce.
В детстве, когда я болела, она готовила вкуснейший куриный бульон и подавала его в этой супнице.

отвар

nounmasculine

Vývar uvedený v jeho poznámkách vás oslabí, ale mohlo by to zamezit růstu, pokud jste dostatečně silný.
Отвар из его записей ослабит вас, но он может излечить опухоль, если вы достаточно сильны.

суп

nounmasculine

I když má žena nedovolí, aby se tomu říkalo jinak než vývar.
Хотя моя жена не разрешает называть это ничем иным как супом.

похлёбка

nounfeminine

Посмотреть больше примеров

Pak ji rozporcujem a hodíme do vývaru.
Hичeгo, пoзжe пopeжeм и бpocим в cyп.
Vývar uvedený v jeho poznámkách vás oslabí, ale mohlo by to zamezit růstu, pokud jste dostatečně silný.
Отвар из его записей ослабит вас, но он может излечить опухоль, если вы достаточно сильны.
Jemně jej naber... a ponoř jej do vývaru vpravo.
Нежно подними ломтики и опусти их в бульон на правой стороне чаши.
Vývar je také jiný.
Бульон тоже новый.
Vývar je tak dobrý.
Бульон хорош.
Vývar z meduňky lékařské k farmaceutickým účelům
Вода мелиссовая для фармацевтических целей
Kuřecí vývar a spánek to nevyléčí.
Чашка куриного бульона и хороший сон тут не помогут.
Jednoduše řečeno: Vysoký poměr počtu kuchařů na množství připravovaného pokrmu má zhoubný vliv na výsledný vývar.
Итак, простыми словами, отношение числа поваров к количеству готовой пищи в результате дают нам ухудшение качества супа.
Měla jsem zřejmě tenkrát zajít k lékaři ale já jsem nikdy dřív nebyla opravdu nemocná, a věděla jsem, že normálně, když chytíte nějaký virus, zůstanete doma, dáte si slepičí vývar a za pár dní bude zase všechno v pořádku.
Вероятно, нужно было сразу пойти к врачу, но я никогда до этого серьёзно не болела и считала, что, заболев, нужно остаться в постели, съесть куриный суп, и тогда всё пройдёт через несколько дней.
Úhoř ve vývaru z kravského oka.
Угорь в подливе из коровьих глазных яблок.
Za pár centů denně můžete zajistit, že malý Kwami bude mít k jídlu rýži a vývar místo misek s blátem.
На следующий день, вы можите быть уверины маленький Квами вместо чашки риса и бульона которые он ел, будет есть чашку грязи.
Vývar chutná po převařených vepřových kostech.
У него вкус переваренных свиных костей.
Namáčej ránu ve vývaru.
И смажь рану настоем.
(Ez 24:3–6, 10; Mi 3:1–3) Jakmile bylo maso uvařeno, vytáhlo se z hrnce, v němž zůstal vývar, který se podával samostatně.
Мясо вместе с костями варили в котле (Иез 24:3—6, 10; Мх 3:1—3). Когда мясо было готово, его вынимали, а отвар подавали отдельно.
Vtrhli do zoo a kanálů a připravovali věci jako vývar ze slona, doslova, dušeného klokana, antilopí paštiku, a celou kočku obloženou krysami.
Совершили набег на зоопарк и подали к столу консоме из слона, тушеного кенгуру, антилопу фри и тушку кота с гарниром из крыс.
Nechat knedlíčky chvíli ve vroucí vodě a pak je přidat do slepičího vývaru, nebo je rovnou povařit v slepičím vývaru? Takže...
варить клёцки в кипятке, и потом переложить их в куриный бульон, или с самого начала варить их в курином бульоне?
Mohli byste si snad myslet: " Čím více kuchařů, tím lepší vývar " Ale je to naopak:.. tím horší vývar!
Вы, возможно, думаете, что много поваров могли бы сварить его лучше, но нет, от этого только хуже.
I když má žena nedovolí, aby se tomu říkalo jinak než vývar.
Хотя моя жена не разрешает называть это ничем иным как супом.
Je vývar hotový, paní Patmoreová?
Готово консоме, миссис Патмор?
Vážně se nechci rochnit ve vývaru z mých varlat nějakých 20 minut.
Не интересно мне 20 минут вариться в мошоночном чае.
Říkám ti, že tam mají ten nejlepší veganský vývar.
Я говорю тебе, это работает тушеные овощи повсюду.
Postupujeme podle výše uvedeného receptu, ale přidáme vývar a horké ihned podáváme.
Просто следуйте описанному выше рецепту, затем залейте смесь бульоном — и подавайте суп горячим.
Proberme si základní pravidla při vaření vývaru.
Давайте рассмотрим основные правила приготовления бульона.
Je to vývar, ne kaše.
Это суп, а не каша.
K obědu jsme dostali řídký vývar se shnilou zeleninou, k večeři někdy vývar se zkaženým masem.
В обед нас кормили водянистым бульоном с гнилыми овощами, а на ужин давали бульон из протухшего мяса.

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении vývar в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.