Что означает vlastnictví в Чехия?
Что означает слово vlastnictví в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vlastnictví в Чехия.
Слово vlastnictví в Чехия означает имущество, собственность, владение, тип собственности. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vlastnictví
имуществоnounneuter (то, что принадлежит владельцу) Když Ašóka zestárl, vzdal se své světské moci a vlastnictví. Когда Ашока постарел, он отказался от земной власти и раздал свое имущество. |
собственностьnounfeminine (самое широкое право на предмет) V Evropě jsou zemědělství a duševní vlastnictví naopak spíše na kordy. В Европе сельское хозяйство и интеллектуальная собственность зачастую находятся в противоречии друг с другом. |
владениеnoun Kdo by nechtěl, aby úvěrové trhy sloužily pro dobro soukromého vlastnictví rodinných domů? Кто отказался бы от того, чтобы кредитный рынок послужил на благо владения жильём? |
тип собственности
|
Посмотреть больше примеров
Rovněž mnoho ekonomů se domnívá, že vlastnictví ukradeného majetku musí být uznáno. Многие экономисты также считают, что владение украденным имуществом должно быть признано законным. |
Netušíte, jaké bitvy jsem vedla, abych vlastnictví Silver Blaze začlenila do předmanželské smlouvy s markýzem. Вы понятия не имеете, через что я прошла, чтобы внести права собственности на Серебряного Огня в мой брачный контракт с маркизом. |
V jejím vlastnictví se ocitlo několik velmi pěkných diamantů. Она стала еще и обладательницей нескольких очень неплохих бриллиантов. |
Druhá potíž se týká nevyvážených ustanovení v oblasti duševního vlastnictví (Obchodní aspekty práv k duševnímu vlastnictví neboli TRIPs) Uruguayského kola obchodních rozhovorů, diktovaných americkým farmaceutickým a zábavním průmyslem. Второй момент касается несбалансированных условий в вопросах интеллектуальной собственности (TRIP), навязываемых американской фармацевтической промышленностью и индустрией развлечений в ходе очередного раунда переговоров по торговле, прошедшего в Уругвае. |
Jehova předpověděl: „Moab se stane podobným právě Sodomě a synové Ammona podobnými Gomoře, místu, které je vlastnictvím kopřiv, a solné jámě a opuštěnému úhoru až na neurčitý čas.“ Иегова предсказал: «Моав будет, как Содом, и сыны Аммона будут, как Гоморра, достоянием крапивы, соляною рытвиною, пустынею на веки» (Софония 2:9). |
Rozhodně bys jim měl dát dědičné vlastnictví uprostřed bratrů jejich otce, a způsobíš, že na ně přejde dědictví jejich otce.“ Обязательно дай им наследственные владения среди братьев их отца и передай им наследство их отца». |
Svědectví je nejdrahocennější vlastnictví, protože se nezískává pouze logikou nebo rozumem, nelze ho koupit za světský majetek a nelze ho dát jako dar nebo zdědit od svých předků. Свидетельство – одно из самых драгоценных приобретений; ведь оно не дается одной лишь логикой или разумом, его не купишь за земные богатства, и его нельзя подарить или унаследовать от предков. |
Opustit dědičné vlastnictví a přestěhovat se do Jeruzaléma mělo za následek určité výdaje a nevýhody. Отказ от наследственного удела и переезд в Иерусалим были связаны с некоторыми расходами и некоторым ущербом. |
Respektování trhu a soukromého vlastnictví. Отмена рыночной конкуренции и частной собственности. |
Struktura vlastnictví mnohých evropských společností je spletitá a zahrnuje velké akcionáře, jejichž zájmy jsou často v rozporu se zájmy firmy - a to není právě nejlepší způsob, jak dosahovat zdravých obchodních rozhodnutí. Многие европейские фирмы имеют сложные структуры собственности с крупными акционерами, чьи интересы часто противоречат интересам компании - едва ли лучший способ для принятия хороших деловых решений. |
5 A nyní, Teankum viděl, že Lamanité jsou odhodláni hájiti ona města, kterých dobyli, a ony části země, jejichž vlastnictví získali; a také vida nesmírnost jejich počtu, Teankum si pomyslel, že není žádoucí, aby se pokoušel zaútočiti na ně v jejich pevnostech. 5 И ныне, Теанкум увидел, что ламанийцы намерены отстаивать те города, которые они взяли, и те части земли, которыми они овладели; а также, видя огромное их число, Теанкум подумал, что ему не следует пытаться атаковать их в их укреплениях. |
Je tu otázka ohledně vlastnictví. Вопрос в собственности. |
Členství ve WTO dále vládu donutí i k tomu, aby přestala protežovat státní podniky na úkor sektorů s vysokým podílem soukromého vlastnictví, včetně zemědělství. Членство в ВТО также заставит правительство прекратить дискриминацию экономических секторов с высокой степенью частной собственности, включая сельское хозяйство, в пользу ГП. |
Čtyři lidé z pěti ale žijí v malých odlehlých vesnicích, kde se život během minulých staletí příliš nezměnil — vlastnictví prasat je zde symbolem bohatství, běžně je požadována cena za nevěstu, spiritismus zasahuje do každé oblasti života a oddanost vlastnímu rodu je důležitější než všechno ostatní. Четверо из пяти человек живут в маленьких лесных деревушках, где быт практически не менялся на протяжении столетий. Здесь благосостояние измеряется количеством свиней; невест отдают за выкуп; спиритизм — обычное явление, а верность своему племени превыше всего. |
Každý by přinesl stávající rodinné životopisy, příběhy a fotografie, včetně vzácných dokumentů ve vlastnictví prarodičů a rodičů. Пусть каждый принесет имеющиеся у него семейные истории, рассказы и фотоснимки, а также дорогие им вещи бабушек, дедушек и родителей. |
Mám jednu ve svém vlastnictví. Одна из них у меня с собой. |
Věřili, že jeho vlastnictvím získají úžasnou moc tvořit. Они верили, что если у них будет её сердце, то им будет подвластна великая сила творения. |
Sběratelé ho používají k ověření historie, víte, vlastnictví Коллекционеры используют его, чтобы проверить историю владения |
V�Evropě je nezbytné zavést mechanismy krizového řízení, které se vypořádají s�jejich hluboce integrovanou podstatou, neboť 80% evropských bankovních aktiv je ve vlastnictví přeshraničních bankovních skupin. В фирмах, где это было особенно заметно, наблюдалось практически полное обесценивание акционерной стоимости. Как следствие, на налогоплательщиков было наложено совершенно недопустимое многолетнее бремя. |
Je zvláštním vlastnictvím Особый народ твой, |
Máme seznam 30 nemovitostí které byly nebo jsou stále v Boudreaově vlastnictví. Список 30 участков, были записаны или всё ещё записаны на имя Будро. |
Postup odebrání vlastnictví delegovanému vlastníkovi Чтобы лишить делегированного владельца права собственности, выполните следующие действия: |
Upozorňujeme, že kanál můžete přesunout pouze k účtu značky, který je ve vlastnictví vašeho účtu Google. Обратите внимание, что связь можно установить только с аккаунтом бренда, который принадлежит тому же аккаунту Google, что и сам канал. |
Bushův plán reformy Sociálního zabezpečení v USA – či alespoň to, co je z něj známo – představuje přední linii revoluce vlastnictví. План Буша по преобразованию системы социального обеспечения США, или, по крайней мере, то, что о нем известно, является крайней формой «революции собственности». Ко времени выхода на пенсию через несколько десятков лет молодых американцев, выбравших этот план, традиционное пенсионное пособие будет заменено поступлениями с их личных счетов, которые они смогут распределять по собственному усмотрению между целым рядом возможных инвестиций, включая акции. |
Kdo by nechtěl, aby úvěrové trhy sloužily pro dobro soukromého vlastnictví rodinných domů? Кто отказался бы от того, чтобы кредитный рынок послужил на благо владения жильём? |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении vlastnictví в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.