Что означает versato в итальянский?

Что означает слово versato в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию versato в итальянский.

Слово versato в итальянский означает осведомлённый, умелый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова versato

осведомлённый

adjective

умелый

adjective

Se prima ero timida e per un certo verso mi ero sentita vulnerabile, dopo mi sentii capace e preparata ad affrontare da sola la vita.
Теперь в тех областях, где раньше я чувствовала себя неловко и несколько уязвимо, я умела и знала вполне достаточно, чтобы самостоятельно идти навстречу жизни.

Посмотреть больше примеров

Ho versato il mio sangue al suo fianco.
Я истекал кровью рядом с ним.
Sono somme ingenti, di solito versate all'estero e depositate poi a Zurigo e a Berna.
Довольно крупные деньги, выплаченные, как правило, за границей, идут прямо в Цюрих и Берн, на зашифрованные счета!
Erano state versate tante lacrime, ma avevano portato con loro anche tanti ricordi piacevoli e risate sincere.
Они принесли с собой много слез, но также и нежных воспоминаний и теплых улыбок.
Le ho versate spesso, mio Signore.
Я их часто проливал, милорд.
Il mattino in cui sono andato a trovarli Eleanor è scesa al piano di sotto, ha versato una tazza di caffè, si è seduta in una poltrona reclinabile e li è rimasta, chiacchierando amabilmente con ciascuno dei figli mentre uno dopo l'altro scendevano, controllavano la lista, si preparavano la colazione, ricontrollavano la lista, mettevano i piatti nella lavastoviglie, controllavano di nuovo la lista, davano da mangiare agli animali domestici o sbrigavano altre faccende, ricontrollavano ancora, recuperavano le loro cose e si avviavano a prendere l'autobus.
Так вот, утром, когда я пришёл в гости, Элеанор спустилась по лестнице, налила себе кофе, села в кресло и сидела там по-дружески болтая с детьми, пока те один за другим спускались по лестнице, проверяли список, готовили себе завтрак, снова проверяли список, складывали посуду в посудомойку, перепроверяли список, кормили животных, или какая там у них была работа, снова проверяли список, собирали вещи и отправлялись на автобус.
Nessuno, se non forse il suo abominevole antagonista, il canonico Docre, è così versato negli arcani del satanismo.
Никто, если не считать его антипода, этого ужасного Докра, не проник так глубоко в сокровенное учение сатанизма.
Vi sarà versata in grembo una misura eccellente, pigiata, scossa e traboccante.
Вам отсыплют за пазуху полную меру, уплотненную, утрясенную и переполненную.
Il vino veniva versato dalla brocca nei calici da qualcuno che sembrava incapace di padroneggiare quel gesto.
Вино расплескивал из кувшина по кубкам человек, явно не способный справиться с этой задачей.
“Viene versato lo spirito santo sulla congregazione cristiana”: (10 min)
«На христианское собрание излит святой дух» (10 мин)
«Tutte le fontane però non riescono a lavare il sangue innocente che qui è stato versato
— Однако всей этой воде не смыть невинной крови, что пролилась здесь!
Ho pulito una pentola e ci abbiamo versato i fagioli.
Я вымыла одну миску, и мы положили туда фасоль.
«Del fatto, Dmitrij Nikolaevich, che la ditta Arteks ha versato un'ingente somma in valuta su un certo conto bancario.
"- О том, Дмитрий Николаевич, что фирма ""Артэкс"" перевела на один банковский счет солидную сумму в валюте."
Stamattina ho fotografato il mio assegno e l’ho versato in banca alle sei – non ho neanche dovuto togliere il pigiama.”
В шесть утра деньги уже были на моем счете, а я еще даже из пижамы не успела вылезти».
Date le cifre che regolarmente venivano versate nei conti della società, Christian non faticava a crederlo.
Учитывая суммы, которые регулярно переводились на счет компании, Кристиан легко мог поверить в это.
E dal laboratorio... confermano che ha versato una lacrima sul suo cadavere.
И анализ остатков вещества говорит, что это вы пустили слезу над его телом.
Ciò mi faceva stare male più di tutto il sangue che era stato versato.
От этого меня тошнило больше, чем от вида запекшейся крови.
Rimasero tutti e due in silenzio mentre veniva versato il vino.
Они оба молчали, пока им наливали вино.
I farisei sostenevano che la gente umile, che non era versata nella Legge, era “maledetta”.
Этот простой народ, не сведущий в Законе, фарисеи считали «проклятым» (Иоанна 7:49).
Versate il composto nella teglia e cuocete in forno per circa venticinque minuti.
Вылейте тесто в форму и выпекайте примерно 25 минут.
In maniera analoga, Geova Dio e il suo diletto Figlio hanno acquistato i discendenti di Adamo e cancellato il debito del peccato sulla base del sangue versato da Gesù.
Подобным образом Иегова Бог и его любимый Сын выкупили потомков Адама и на основании пролитой крови Иисуса аннулировали их долг, которым является грех.
Come poteva una speranza, con le spade strette in entrambe le mani, impedire al sangue di essere versato?
Как же он с мечами, сжатыми в обеих руках, мог надеяться на то, что крови больше не прольется?
Trionfi e crogioli di York nel nostro sangue versato.
Йорк торжествует, погрязнув в нашей пролитой крови.
Non so chi li ha aperti e chi ha versato quelle somme, ma non sono stato io.
Я не знаю, кто открыл их и кто сделал проводки, но они не мои.
Il sangue versato in quella casa sembrava averle impresso un marchio indelebile.
Кровь, пролитая в этом доме, казалось, наложила на него неизгладимо страшную печать.
Questa roba ha lo stesso sapore dei miei intrugli di chimica, l'hanno versata in un recipiente e lasciata marcire!»
У этой гадости такой вкус, как будто весь мой химический набор слили в ведро и оставили на недельку, чтобы завонялся

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении versato в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.