Что означает v в Чехия?
Что означает слово v в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию v в Чехия.
Слово v в Чехия означает в, на, во, В. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова v
вadposition (uvnitř) V té době nebyly v Japonsku žádné železnice. В то время в Японии не было железных дорог. |
наnoun Vypadá mladě, ale ve skutečnosti je starší, než ty. Она молодо выглядит, но на самом деле она старше тебя. |
воadposition Nikdy neotevírejte dveře vozu, který je v pohybu. Никогда не открывайте дверь автомобиля во время движения. |
Вnoun V té době nebyly v Japonsku žádné železnice. В то время в Японии не было железных дорог. |
Посмотреть больше примеров
V Austrálii, Maďarsku a Turecku skončil na 7. místě a v Itálii a Belgii obsadil 6. příčku. Также он финишировал седьмым в Австралии, Венгрии и Турции и шестым в Италии и Бельгии. |
V kolik začal Kocour v botách? Во сколько сеанс на " Кот в сапогах "? |
Nicméně existuje plíživé poznání, že OBSE se příliš těsně zapojuje do určování vítězů a poražených v albánské politice - poznání opírající se o obecnější otázky ohledně suverenity. Тем не менее, возникает ощущение, что миссия ОБСЕ слишком сильно вмешивается в политическую жизнь Албании, что серьезно затрагивает вопрос национального суверенитета. Подрывает ли присутствие ОБСЕ независимость и экономическую жизнеспособность страны, создавая ей имидж протектората - государства, неспособного заключать международные соглашения или по собственному желанию вступать во влиятельные международные организации? |
Mnoho pokojů v horních patrech mají fantastický výhled na střechy Knightsbridge. Из многих номеров на верхних этажах открывается фантастический вид на крыши района Найтсбридж. |
Každá odpověď, naprosto v pořádku. Каждый ответ, без запинки. |
Jestli ses to doteď nenaučil, jsi v pytli. Если мы до сих пор этого не знаем, то всё. |
* Projděte si učení presidenta Huntera uvedené v 1. oddíle. * Поразмышляйте над учениями Президента Хантера, которые приводятся в разделе 1. |
V polovině 17. století se Holanďanům a Francouzům podařilo Angličany ze země vytlačit. На четвёртый день англичане потеряли голландцев из виду. |
Pořád máme možnost nejen přivést zpět ryby, ale získat jich ještě víc a nakrmit tak víc lidí než v současnosti. Всё ещё есть возможность не только вернуть прежний уровень ловли, но и повысить его, чтобы накормить ещё больше людей, чем сейчас. |
Přijdeš sem v 6:30 ráno, praštíš mě a ještě strkáš nos do mých záležitostí? Ты приехал сюда в 6.30 утра, ударил меня, а теперь лезешь в мои дела? |
Hraje na bass kytaru v nejlepší svatební skupině v okruhu tří států. Её группа играет на свадьбах в трех штатах. |
Jméno musí začínat písmenem a může obsahovat číslice a podtržítka, maximálně ale # znaků. Dávejte si na to pozor, aby jste se vyvarovali podivného chování démona & CUPS;. Jména tiskáren v & CUPS; nerozlišují velikost znaků. Požaduje to & IPP;. Proto jsou jména DANKA_ infotec, Danka_ Infotec a danka_ infotec pro tu stejnou tiskárnu Имя должно начинаться с буквы, может содержать цифры и символы подчёркивания. Максимальный размер-# символов. Если вы не последуете этим ограничениям, вы получите неуправляемый демон & CUPS;. Имена принтеров в & CUPS; не чувствительны к регистру! Это требование & IPP;. Значит, имена DANKA_ infotec, Danka_ Infotec и danka_ infotec идентичны |
Kdy je akceptovatelné použít naši moc. A kdy překračujeme tu neviditelnou hranici, která nás mění v tyrany vůči našemu okolí. Когда приемлемо использовать наши силы и когда мы пересекаем невидимую грань превращающую нас в тиранов по отношению к ближнему? |
8 Boží služebníci tato přikázání poslouchají, a výsledkem je, že v dnešní době jejich počet vzrostl asi na sedm milionů. 8 Подчиняясь этим заповедям, Божий народ растет числом. Сейчас во всем мире служителей Бога насчитывается более семи миллионов. |
Víře v co? По вере в кого? |
Ty se v technickejch věcech vyznáš víc než já. Ты гораздо более продвинутая, чем я. |
Jsi v pořádku? Ты в порядке? |
Jako učedníci Ježíše Krista bychom měli dělat vše, co je v našich silách, abychom druhé vykoupili z jejich utrpení a břemen. Мы, ученики Иисуса Христа, обязаны делать все возможное, чтобы избавить окружающих от страданий и облегчить их бремя. |
ti letý génius, dystonie v jeho levé ruce летний " умный идиот ", дистония левой руки |
V té nejdůležitější oblasti života totiž selhal — nezůstal věrný Bohu. В самом важном в жизни — в верности Богу — он оказался несостоятельным. |
Zákonodárci v jedné komoře by se vybírali na základě zásluh a schopností, zatímco ve zbylých dvou komorách na základě nějakého typu voleb. Законодатели в одной палате будут отобраны на основе заслуг и компетентности, а в других на основе каких-либо выборов. |
Jste v pořádku? Что случилось? |
Bohatí a vlivní lidé mnohdy bydleli v palácích na pahorcích a jejich honosné domy udržovalo mnoho služebnictva a otroků, jichž někdy bylo i několik set. Богатые и влиятельные люди часто жили в роскошных домах на холмах. Их обслуживало огромное число слуг и рабов — иногда они исчислялись сотнями. |
Manu si postaví loď, kterou ryba táhne, dokud nepřistane na jedné hoře v Himálaji. Ману строит лодку, которую рыба тянет, пока она не останавливается на горе в Гималаях. |
Jediné, co nám zbývalo, bylo doplout do přístavu v Apii, který byl 64 kilometrů daleko. Все, что мы могли сделать, – это плыть в находящуюся в 64 километрах от нас бухту в городе Апиа. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении v в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.