Что означает uzávěrka в Чехия?
Что означает слово uzávěrka в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию uzávěrka в Чехия.
Слово uzávěrka в Чехия означает затвор, обтюратор, крайний срок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова uzávěrka
затворnoun |
обтюраторnoun |
крайний срокnoun V kanceláři nebudou dřív než v pondělí a uzávěrka je zítra večer. У них никого не будет в офисе до понедельника, а крайний срок завтра вечером. |
Посмотреть больше примеров
A já vám řeknu, já už jsem se vždycky před uzávěrkou těšil, že tam bude nějaká taková chyba. И скажу вам, когда я брался за баланс, мне всегда хотелось, чтобы там обнаружилась какая-нибудь ошибка. |
Aby bylo možné vypočítat celkovou dobu dodání, je nutné zadat hodnotu uzávěrky, dobu zpracování a dobu přepravy. Для расчета предполагаемой даты доставки нужно указать три параметра – время транспортировки и время обработки заказа, а также время, до которого нужно оформить заказ, чтобы его обработка началась в тот же день. |
Tohle je uzávěrka. Это блокировка. |
A dneska je uzávěrka? А сегодня крайний срок? |
Jo, dneska je jenom uzávěrka pro odevzdání papírů k práci. Ага, просто сегодня последний срок сдачи бумаг для поступления на нашу работу. |
Opentlím to něčím, co vypadá čerstvě, a bude to do druhý uzávěrky. Приправлю свежими новостями, подготовлю итоговый черновой вариант. |
Existuje doba pro skládání účtů – dokonce uzávěrka účetní knihy. Придет время расчета, время подведения итогов. |
Když má uzávěrku, na pár dní zmizí, aby mohl psát. Когда горят сроки, он пропадает на несколько дней. |
A také mám uzávěrku, Lois. И мне нужно идти, Лоис |
Tu uzávěrku jsme neztratili. Не забывал я крышку бензобака. |
V Akerské ulici se blížila uzávěrka a redakční rada se sešla u poslední diskuze nad titulní stranou. Рабочий день на Акерсгата заканчивался, в редакции решили в последний раз обсудить первую страницу. |
Spouště uzávěrek [fotografie jako obor] Механизмы спусковые затворов [фотография] |
Jestli to bude pokračovat, nebudeme schopní do uzávěrky nic předložit. Если так будет продолжаться, наш проект не будет сдан в срок. |
Jsem fašista, protože jsem vám stanovil uzávěrku? То есть я фашист, потому что дал тебе срок сдачи? |
Uzávěrka žádostí je příští týden. Срок заявки истекал на следующей неделе. |
„Dát tam uzávěrku diferenciálu“ znamená zařadit zvláštní stupeň, kdy je více převodů uspořádáno tak, aby se vytvořil větší točivý moment.1 Soukolí převodovky spolu s pohonem všech čtyř kol umožňuje podřadit, nabrat sílu a pohnout se vpřed. «Включить пониженную передачу» значит включить передачу, шестерни которой рассчитаны таким образом, чтобы создать повышенный крутящий момент1. Раздаточная коробка и полный привод позволяют вам понизить передачу, увеличить передаваемый на колеса крутящий момент и двинуться вперед. |
Víš, že uzávěrka je zítra, že? Ты знаешь, что они требуют его завтра, да ведь? |
Cal chce posunout uzávěrku. Коул попросил нас дать ему больше времени! |
Zmeškám uzávěrku otvírání srdcí? Я пропущу предельный срок открытия своего сердца? |
Měl jsem hodně uzávěrek. У меня было много срочной работы. |
Ale varuju tě, mám uzávěrku. Но я предупреждаю тебя, меня поджимают сроки. |
Udělal jsem uzávěrku od oka. Я уже подогнал цифры. |
Mám uzávěrku Меня сроки поджимают |
Mám uzávěrku. У меня сроки горят. |
Mám uzávěrku, Cyi. У меня дедлайн, Сай. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении uzávěrka в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.