Что означает usilovat в Чехия?
Что означает слово usilovat в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию usilovat в Чехия.
Слово usilovat в Чехия означает стремиться, стараться, добиваться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова usilovat
стремитьсяverb Hamás doufá, že během tohoto postupu získá mezinárodní legitimitu, o niž už dlouho usiluje. При этом Хамас надеется завоевать международную легитимность, к которой он давно стремится. |
старатьсяverb Každý Svatý posledních dnů má usilovat o to, aby byl tohoto požehnání hoden a aby ho získal. Каждый Святой последних дней должен стараться быть достойным этого благословения и получить его. |
добиватьсяverb Pokud máš v plánu usilovat o Amy, tak mi nedáváš jinou možnost, než tě zastavit. Если ты намерен добиваться Эми, то ты не оставляешь мне выбора, кроме как прекратить это. |
Посмотреть больше примеров
Jak nám dnes pomáhá usilovat o ctnost uplatňování 1. Korinťanům 15:33? Как применение совета из 1 Коринфянам 15:33 поможет сегодня следовать путем добродетели? |
A když už jsem si myslela, že se zapsal do dějin, šokoval celý svět prohlášením, že až v roce 1999 skončí jeho první funkční období, nebude usilovat o znovuzvolení. И именно тогда, я подумала, что он уже оставил свой след в истории, он шокировал мир, объявив, что он не будет выставлять свою кандидатуру на следующих выборах президента, после истечение его первого срока президентства в 1999 году. |
V Zaslíbené zemi mají být zachovávány tyto předpisy: vymýtit falešné náboženství Kanaánu; uctívat na místě, které si Jehova vybere; nejíst krev; usmrtit odpadlíky; jíst jídlo, které je čisté; desetinu výnosu dávat Jehovovi; brát ohled na chudé; zachovávat každoroční svátky; usilovat o právo; vyvarovat se spiritismu; naslouchat tomu, koho Jehova vzbudí jako proroka; respektovat mezníky; zachovávat zemi čistou od viny krve; projevovat soucit; neznečistit se sexuální nemravností; první ovoce té země dávat Jehovovi a prokazovat se svatými Jehovovi Повеления, которые необходимо исполнять в Обетованной земле: искоренить ложную религию в Ханаане; поклоняться в том месте, которое выберет Иегова; не есть крови; убивать отступников; есть чистую пищу; отдавать Иегове десятую часть урожая; заботиться о бедных; праздновать ежегодные праздники; судить справедливо; избегать спиритизма; слушать пророка, которого даст Иегова; не передвигать межевых знаков; хранить землю чистой от вины в пролитии крови; проявлять сострадание; избегать сексуальной безнравственности; отдавать Иегове первые плоды земли; быть святыми для Иеговы |
Ti, jimž bude zabráněno ve vstupu, zřejmě budou usilovat, aby vešli, teprve tehdy, až se to bude hodit jim. Те, которые не будут впущены, попытаются, очевидно, войти в только для них удобное время. |
Je tedy logické, že když manželé dosáhnou navrhované hranice dvou dětí a obě jsou dívky, budou velmi pravděpodobně dále usilovat o syna.“ Поэтому логично, что если семья достигла рекомендуемого предела двух детей и если оба ребенка девочки, они, очень вероятно, постараются получить сына». |
Když budou studenti v této knize studovat Nefiův a Lehiův život, mohou se naučit, jak usilovat o požehnání nebe a jak je obdržet. Изучая события жизни Нефия и Легия в этой книге, учащиеся смогут узнать, как искать и получать благословения небесные. |
Myslíte, že starší Parker pociťoval potřebu více usilovat o to, aby se naučil diskuse? Думаете ли вы, что старейшина Паркер чувствовал необходимость еще усерднее заучивать беседы? |
Navzdory čerstvě vzniklé proslulosti na celonárodní scéně bohužel Kaufman na konci letošního roku z funkce odchází – byl zvolen v závěru roku 2008, aby nahradil viceprezidenta Joea Bidena, a zavázal se tehdy, že o znovuzvolení usilovat nebude. К несчастью, несмотря на вновь приобретенную известность на национальной сцене, Кауфмана не будет в Сенате в конце этого года ‐ он был назначен на место вице-президента Джо Байдена в конце 2008 года и обязался в то время не выставлять свою кандидатуру на перевыборы. |
Názor, že manažer firmy by měl usilovat o cokoli jiného vedle maximalizace hodnoty pro podílníky, se pro zapálené stoupence tohoto vyznání rovná kacířství. Для истинных верующих в это кредо предположение о том, что бизнес-менеджер должен стремиться к чему-то еще, кроме максимального увеличения прибыли акционеров, - это ересь. |
Může jít například o respektování vedení prostřednictvím hlavy (Kolosanům 3:18, 20), o poctivost ve všem (Hebrejcům 13:18), o to, že máme nenávidět, co je špatné (Žalm 97:10), usilovat o pokoj (Římanům 14:19), poslouchat ustanovené autority (Matouš 22:21; Římanům 13:1–7), být výlučně oddáni Bohu (Matouš 4:10), že nemáme být částí světa (Jan 17:14), máme se vyvarovat špatné společnosti (1. Korinťanům 15:33), být skromní, pokud jde o oblékání a úpravu zevnějšku (1. Timoteovi 2:9, 10), a že nemáme přivádět jiné ke klopýtání (Filipanům 1:10). Вот некоторые из них: уважать главенство (Колоссянам 3:18, 20); во всем проявлять честность (Евреям 13:18); ненавидеть зло (Псалом 96:10); стремиться к миру (Римлянам 14:19); быть послушными существующим властям (Матфея 22:21; Римлянам 13:1—7); проявлять исключительную преданность Богу (Матфея 4:10); быть не от мира (Иоанна 17:14); избегать плохих сообществ (1 Коринфянам 15:33); быть скромными в вопросах одежды и внешнего вида (1 Тимофею 2:9, 10) и не становиться преткновением для других (Филиппийцам 1:10). |
13 Než mladý učiní krok oddanosti, měl by mít přiměřené poznání, aby chápal, oč jde, a měl by usilovat o osobní vztah k Bohu. 13 Прежде чем подросток посвящает себя Богу, он должен был бы иметь достаточно знаний, чтобы понимать, что связано с этим шагом, и ему следовало бы искать личного взаимоотношения с Богом. |
Krátce, vzhledem k tomu, že dostupnost vládní podpory závisí na dosažení domněle přesných cílů, motivace rezignovat na skutečný úspěch a usilovat o úspěch zdánlivý se stává téměř neodolatelným pokušením. Одним словом, поскольку наличие поддержки со стороны правительства зависит от достижения, казалось бы, четко поставленных целей и задач, направление деятельности на достижение видимых, а не реальных результатов, становится практически непреодолимым соблазном. |
Zatímco budu i nadále usilovat o pokrok, budu dodržovat přikázání, sloužit druhým a rozvíjet a sdílet své dary a talenty. Продолжая совершенствоваться, я буду соблюдать заповеди, служить ближним, развивать свои дары и таланты и делиться ими. |
Neměli by američtí předáci usilovat o zkrácení období, během něhož jiné společnosti snadno podléhají pohromám, jež 20. století učinily nejkrvavějším stoletím v dějinách lidstva? Не следует ли лидерам Америки попытаться сократить период, когда другие общества подвержены опасностям, из-за которых двадцатое столетие стало самым кровавым в истории человечества? |
Z tohoto pohledu mělo smysl usilovat o fiskální stimul nějakého druhu počátkem roku 2009. Таким образом, подобные финансовые стимулы имело смысл применять в начале 2009 года. |
Měl jsem o ni usilovat? Мне стоит поехать за ней? |
Všichni mají toužit po manželství na věčnost a vážně o ně usilovat. У всех должно быть желание вступить в брак на вечность и серьезно трудиться над этим. |
Krajský dozorce řekl: „Válka lidem pomohla, aby si uvědomili, že usilovat o hmotné věci je k ničemu.“ Один районный надзиратель заметил: «Война помогла людям понять, что стремиться к материальному тщетно». |
Přestože se Hamas nechal slyšet, že o takovou koalici bude usilovat, Fatah coby partner ve vládě přišel pokořující porážkou o věrohodnost. Хотя Хамас сказала, что она стремится сформировать такую коалицию, оскорбительное поражение Фатх оставило этой партии мало доверия в качестве руководящего партнера. |
K dosažení tohoto vzdáleného cíle nám pomůže, jestliže si stanovíme bezprostřednější duchovní cíle a budeme o ně usilovat. Такая возможность вполне реальна, если мы уже сейчас ставим духовные цели и стремимся их достичь. |
Spojené státy kvůli svému děsivému trýznění a mučení vězňů v Bagdádu nemají na výběr, a chtějí-li se vymanit z chaosu a dramatu současného dění v Iráku, musí usilovat o získání mezinárodní legitimity, třebaže se jí tak dlouho vzpíraly a popíraly ji. США из-за ужасающего обращения и пыток заключенных в Багдаде, чтобы отгородить себя от хаоса и трагедии царящих сейчас в Ираке, не имели другого выбора, кроме как искать международную законность после того как они отрицали и игнорировали ее так долго. |
Význam článku 5 spočívá v tom, že lze-li věrohodně prokázat, že Turecko a jeho spojenci jednají v sebeobraně, nemusí usilovat o souhlas Rady bezpečnosti OSN. Важность статьи No5 заключается в том, что в случае появления достаточно веского аргумента Турция и ее союзники могут действовать в целях самообороны, не нуждаясь в поиске одобрения со стороны Совета Безопасности ООН. |
Chtějí-li USA a další světové mocnosti dosáhnout pokroku ve třech svých klíčových cílech – stabilitě, politické reformě a míru –, musí pochopit, jak jsou tyto cíle provázané, a usilovat o všechny tři současně a v jediném celku. Если США и другие мировые державы хотят делать успехи в достижении своих трех ключевых задач – стабильности, политических реформах и мире, – им надо понять, как они взаимосвязаны, и выполнять все три задачи одновременно и целостно. |
Levice naproti tomu věří, že trhy, zejména finanční trhy potřebují značné vládní regulace a dohled, aby fungovaly dobře, přikládá větší váhu veřejným statkům (například parkům, čistému životnímu prostředí a systémům veřejné dopravy), snaží se snižovat ekonomickou nerovnost, která podle ní podkopává demokracii a pocit spravedlnosti, jenž je pro blaho člověka důležitý, a jeví větší ochotu usilovat o mezinárodní spolupráci coby prostředek k zajištění míru a zabezpečení globálních veřejných statků, jako je ochrana klimatu. Левые, напротив, считают, что рынки, в том числе и финансовые, нуждаются в значительном государственном регулировании и надзоре для нормального функционирования; отдают предпочтение общественным благам (например, паркам, чистой окружающей среде и системам общественного транспорта); стремятся к сокращению экономического неравенства, считая, что оно подрывает демократию и чувство справедливости, необходимые для благополучия; и в большей степени готовы продолжать международное сотрудничество в качестве средства для обеспечения мира и глобальных общественных благ, таких как защита климата. |
Když je dítě počato mimo manželství, to nejlepší, co matka a otec dítěte mohou udělat, je uzavřít sňatek a usilovat o vytvoření věčných rodinných vztahů. Если ребенок родился вне брака, то лучшим выбором для матери и отца ребенка станет заключение брака и совместная работа над установлением вечных семейных отношений. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении usilovat в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.