Что означает tributo в итальянский?

Что означает слово tributo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tributo в итальянский.

Слово tributo в итальянский означает дань, пошлина, налог. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tributo

дань

noun (prelievo coattivo di ricchezza operato dallo Stato, da un ente pubblico o da altra pubblica amministrazione)

Farti vedere il giorno dopo un tributo a tutte le perdite di questa città, compreso tuo padre?
Показаться на следующий день после дани уважения всем, кого потерял город, включая твоего отца.

пошлина

noun

налог

noun

Ti ho mandato lì a raccogliere tributi, non morti.
Я послал тебя собрать налоги, а не трупы.

Посмотреть больше примеров

5 Poiché nel tesoro reale non c’è abbastanza oro e argento per pagare il tributo, Ezechia preleva dal tempio tutti i metalli preziosi che può.
5 Золота и серебра, которое находится в царской сокровищнице, не хватает, чтобы заплатить эту дань, поэтому Езекия забирает все ценные металлы, какие только можно забрать, из храма.
Avrai il tributo.
Я отдам тебе должное.
Forse... il tuo silenzio è il tributo che ci vuole.
Может молчанием ты чтишь ее память.
Da chi i re della terra ricevono imposte o tributi?
цари земные с кого берут пошлины или подати?
Kraken raccolse il tributo e divenne il più ricco e il più potente dei pinguini.
Кракен стал получать оброк и вскоре сделался самым богатым и могущественным среди пингвинов.
Un'altra roccaforte, Balkh, aveva chiuso le porte e si rifiutava di inviare i consueti tributi annuali.
Другой город, Балх, закрыл ворота и отказался уплатить годовую дань.
Quale tributo porgete al vostro Re?
Какие подношения вы принесли королю?
Sarà un tributo a Ruth.
Отдадим дань уважения Рут.
Scoprii che davvero la gente continuava a portare e portare tutto quel che le autorità esigevano come tributo.
Оказывается, и в самом деле люди везли и везли все, что с них потребовали в качестве налога.
E fu così preso dal medico che gli fece la veglia per due o tre notti che decise che avrebbe cercato di rappresentare il medico del nostro tempo - quasi un tributo a questo medico.
Филдеса так захватил образ врача, который дежурил у постели больного две, три ночи, что он решил попробовать изобразить портрет врача своего времени - и посвятил его этому доктору.
E questo «lavoro fradicio», il mestiere del massacratore, esige il suo tributo dall’assassino come dalla vittima.
И «мокрая работа», профессия умерщвления, берет свою кровавую пошлину с убийцы — так же, как и с жертвы.
Ora non userò degli specchi ma questo è il mio tributo digitale al teatro Tanagra.
Сейчас я не буду пользоваться зеркалами, а отплачу цифровыми технологиями театру танагра.
In un tributo al presidente Heber J.
Отдавая дань Президенту Хиберу Дж.
Dopo l'850 l'arcivescovo Giovanni inasprì ancor più la politica autocefala e giunse al punto di vessare le diocesi suffraganee (Modena, Reggio, Parma e Piacenza), imponendo loro pesanti tributi e vietando loro di comunicare direttamente con la Chiesa di Roma.
После 850 года архиепископ Иоанн вступил в конфликт с духовенством архиепархии и викарными епархиями Модены, Реджио, Пармы и Пьяченцы, наложив тяжёлые налоги и запретив общение с Церковью в Риме.
Un eccezionale tributo ai padroni dei cieli alleati...
Блестящий дар союзнических рыцарей неба...
Quong amava i suoi uccelli e ne amava l’armonioso tributo giornaliero.
Он любил своих птиц, любил их ежедневную дань.
“Sai che il più grande tributo al genio di Shakespeare viene da lui?”
- Ты знаешь, что величайшая дань уважения гению Шекспира вышла из-под его пера?
Se tu accettassi la prima parte in dono, sono certo che il resto potremmo pagartelo ogni anno come tributo
Если примешь в дар первую часть, остальное сделаем данью и разделим на ежегодные выплаты.
– ripeté Mothac. – A quel che mi è dato di capire, Filippo non manda tributi di sorta a Susa
— изумился Мотак. — Насколько я понимаю, Филипп не отсылает дань в Сузы
Non puo'dedicare 15 minuti al tributo per l'uomo che aveva l'incarico prima di lei?
Чтобы потратить 15 минут и отдать дань уважения человеку, который занимал это кресло до неё?
Non trovi sia un vero e proprio tributo alle mie straordinarie creazioni?
Согласись, это свидетельствует об исключительности моих созданий.
Chi avrebbe potuto rifiutare il proprio tributo d’ammirazione a una tale vittoria e a un tale vincitore?
Да и кто отказал бы в похвале такой победе и такому победителю?
Prima di andarsene, però, pagarono ai precedenti proprietari di quei corpi il tributo della cremazione.
Перед тем как они уедут, отдадут бывшим хозяевам тел дань уважения, предав их тела огню.
In questo modo Roma poteva controllare la provincia e garantire la riscossione dei tributi senza dover inviare troppi soldati.
Это позволяло Риму контролировать провинцию и спокойно собирать налоги, но при этом не вводить туда большую армию.
Mi pare giusto quindi dire che trattando questo argomento avete reso un tributo alla bellezza della vita, specie se colta in queste piccole creature.
Поэтому я не колеблясь могу сказать, что, написав такую статью, вы воздали должное красоте жизни, особенно той грани красоты, которая видна в этих маленьких созданиях.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tributo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.