Что означает tributo в итальянский?
Что означает слово tributo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tributo в итальянский.
Слово tributo в итальянский означает дань, пошлина, налог. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tributo
даньnoun (prelievo coattivo di ricchezza operato dallo Stato, da un ente pubblico o da altra pubblica amministrazione) Farti vedere il giorno dopo un tributo a tutte le perdite di questa città, compreso tuo padre? Показаться на следующий день после дани уважения всем, кого потерял город, включая твоего отца. |
пошлинаnoun |
налогnoun Ti ho mandato lì a raccogliere tributi, non morti. Я послал тебя собрать налоги, а не трупы. |
Посмотреть больше примеров
5 Poiché nel tesoro reale non c’è abbastanza oro e argento per pagare il tributo, Ezechia preleva dal tempio tutti i metalli preziosi che può. 5 Золота и серебра, которое находится в царской сокровищнице, не хватает, чтобы заплатить эту дань, поэтому Езекия забирает все ценные металлы, какие только можно забрать, из храма. |
Avrai il tributo. Я отдам тебе должное. |
Forse... il tuo silenzio è il tributo che ci vuole. Может молчанием ты чтишь ее память. |
Da chi i re della terra ricevono imposte o tributi? цари земные с кого берут пошлины или подати? |
Kraken raccolse il tributo e divenne il più ricco e il più potente dei pinguini. Кракен стал получать оброк и вскоре сделался самым богатым и могущественным среди пингвинов. |
Un'altra roccaforte, Balkh, aveva chiuso le porte e si rifiutava di inviare i consueti tributi annuali. Другой город, Балх, закрыл ворота и отказался уплатить годовую дань. |
Quale tributo porgete al vostro Re? Какие подношения вы принесли королю? |
Sarà un tributo a Ruth. Отдадим дань уважения Рут. |
Scoprii che davvero la gente continuava a portare e portare tutto quel che le autorità esigevano come tributo. Оказывается, и в самом деле люди везли и везли все, что с них потребовали в качестве налога. |
E fu così preso dal medico che gli fece la veglia per due o tre notti che decise che avrebbe cercato di rappresentare il medico del nostro tempo - quasi un tributo a questo medico. Филдеса так захватил образ врача, который дежурил у постели больного две, три ночи, что он решил попробовать изобразить портрет врача своего времени - и посвятил его этому доктору. |
E questo «lavoro fradicio», il mestiere del massacratore, esige il suo tributo dall’assassino come dalla vittima. И «мокрая работа», профессия умерщвления, берет свою кровавую пошлину с убийцы — так же, как и с жертвы. |
Ora non userò degli specchi ma questo è il mio tributo digitale al teatro Tanagra. Сейчас я не буду пользоваться зеркалами, а отплачу цифровыми технологиями театру танагра. |
In un tributo al presidente Heber J. Отдавая дань Президенту Хиберу Дж. |
Dopo l'850 l'arcivescovo Giovanni inasprì ancor più la politica autocefala e giunse al punto di vessare le diocesi suffraganee (Modena, Reggio, Parma e Piacenza), imponendo loro pesanti tributi e vietando loro di comunicare direttamente con la Chiesa di Roma. После 850 года архиепископ Иоанн вступил в конфликт с духовенством архиепархии и викарными епархиями Модены, Реджио, Пармы и Пьяченцы, наложив тяжёлые налоги и запретив общение с Церковью в Риме. |
Un eccezionale tributo ai padroni dei cieli alleati... Блестящий дар союзнических рыцарей неба... |
Quong amava i suoi uccelli e ne amava l’armonioso tributo giornaliero. Он любил своих птиц, любил их ежедневную дань. |
“Sai che il più grande tributo al genio di Shakespeare viene da lui?” - Ты знаешь, что величайшая дань уважения гению Шекспира вышла из-под его пера? |
Se tu accettassi la prima parte in dono, sono certo che il resto potremmo pagartelo ogni anno come tributo.» Если примешь в дар первую часть, остальное сделаем данью и разделим на ежегодные выплаты. |
– ripeté Mothac. – A quel che mi è dato di capire, Filippo non manda tributi di sorta a Susa — изумился Мотак. — Насколько я понимаю, Филипп не отсылает дань в Сузы |
Non puo'dedicare 15 minuti al tributo per l'uomo che aveva l'incarico prima di lei? Чтобы потратить 15 минут и отдать дань уважения человеку, который занимал это кресло до неё? |
Non trovi sia un vero e proprio tributo alle mie straordinarie creazioni? Согласись, это свидетельствует об исключительности моих созданий. |
Chi avrebbe potuto rifiutare il proprio tributo d’ammirazione a una tale vittoria e a un tale vincitore? Да и кто отказал бы в похвале такой победе и такому победителю? |
Prima di andarsene, però, pagarono ai precedenti proprietari di quei corpi il tributo della cremazione. Перед тем как они уедут, отдадут бывшим хозяевам тел дань уважения, предав их тела огню. |
In questo modo Roma poteva controllare la provincia e garantire la riscossione dei tributi senza dover inviare troppi soldati. Это позволяло Риму контролировать провинцию и спокойно собирать налоги, но при этом не вводить туда большую армию. |
Mi pare giusto quindi dire che trattando questo argomento avete reso un tributo alla bellezza della vita, specie se colta in queste piccole creature. Поэтому я не колеблясь могу сказать, что, написав такую статью, вы воздали должное красоте жизни, особенно той грани красоты, которая видна в этих маленьких созданиях. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tributo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова tributo
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.