Что означает tôm в вьетнамский?
Что означает слово tôm в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tôm в вьетнамский.
Слово tôm в вьетнамский означает креветка, рак, раковый, креветки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tôm
креветкаnounfeminine Và chỉ kéo lê phía trên của đáy, trong trường hợp này để bắt tôm. Это устройство тащат по дну, в данном случае, для ловли креветок. |
ракnoun Chúng ta thể hiện ta quan tâm thế nào đến chứng lo âu của loài tôm? Как мы заботимся о раках, ограждая их от тревожности? |
раковыйadjective |
креветкиnoun (Phần lớn giáp xác mười chân, thủy hải sản quan trọng) Tôm này họ làm không giống như ngày xưa. Они неправильно приготовили креветок. |
Посмотреть больше примеров
Đây là bên trong một con tôm tít. И вот мы наблюдаем его в ротоногих. |
Vắng chủ nhà gà vọc niêu tôm. Кот из дома – мыши в пляс. |
Vì vậy, nếu nước Mỹ kiếm được một triệu đô la từ đánh bắt tôm hùm ở rặng san hô thì Kiribati thu được 50.000$. Так, если США перемещает лобстеров с рифа стоимостью миллион долларов, Кирибати получает 50 тысяч долларов. |
Vậy trước khi chúng ta thưởng thức món tôm hùm thì hãy khai vị bằng món dưa này nhé. Так что, до того как мы перейдем к нашему лобстеру, маленькие арбузные шарики, для нейтрального вкуса. |
Tất cả đây là tôm Это всё креветки. |
Công việc chính của họ đòi hỏi nhiều công sức là việc bắt tôm hùm. Их основное занятие — ловля омаров, что требует много времени и сил. |
Khi làm việc trên một mẫu vật cổ, một trong những dạng sự sống đầu tiên trên Trái Đất, chứa đầy nước và mang hơi hướng sinh học tổng hợp, chúng tôi có thể chuyển hóa một cấu trúc làm từ vỏ tôm sang một kết cấu trông như một cái cây. Работая с таким древним материалом — одной из первых форм жизни на планете, используя много воды и немного синтетической биологии, мы смогли преобразовать структуру из панцирей креветок в архитектуру со свойствами дерева. |
Khi bạn thưởng thức sushi, hay sashimi, hay thịt cá kiếm nướng, hay cốc-tai tôm, bất kể thứ gì hoang dã từ đại dương mà bạn thưởng thức, hãy nghĩ về cái giá thực sự phải trả. Когда вы в очередной раз будете есть суши или сашими, бифштекс из рыбы-меч или коктейль из креветок, или что-нибудь ещё из любых других морских существ, вспоминайте о настоящей цене этого деликатеса. |
Nó đủ khiến tôi làm một cái giỏ bắt tôm hùm tốt như cha tôi đã làm." Мне достаточно делать ловушки для лобстеров также хорошо, как мой отец». |
Chúng ăn tôm nhỏ hơn. Питается мелкими ящерицами. |
Bắt tôm? Креветок? |
Ví dụ như. ở New Orleans chúng ta có đồ ăn Trung Quốc - Cajun, mà họ phục vụ cá sấu Tứ Xuyên và tôm hùm chua ngọt, đúng không Например, как вы знаете, в Новом Орлеане есть ресторан китайской кухни " Каджун ", где подают сычуаньского аллигатора и кисло- сладких лангустов, верно? |
Có thể thấy, cái chùy của tôm búa có thể đâm rất sâu vào con mồi, hoặc là đập nát con mồi bằng phần rìa. И охотничий орган ротоногого может колоть острием на конце, или он может сокрушать пяткой. |
Những bác sĩ phẫu thuật đầu tiên quan sát bộ não đã đặt tên cho cấu trúc bề mặt của nó mọi cái tên thú vị, chẳng hạn như thuỳ hải mã, nghĩa là "con tôm nhỏ". Первые анатомы, которые смотрели на мозги, давали поверхностной структуре этого óргана причудливые имена, например, гиппокамп, что означает «креветка». |
Nuốt xong con tôm đã, Annie. Проглоти креветку, Энни. |
Và đây là một ví dụ từ Thái Lan, nơi chúng tôi tìm thấy rằng, bởi giá trị của rừng đước không nhiều -- chỉ khoảng 600$ cho khu rừng 9 năm tuổi - so với giá trị của nó nếu là một đầm tôm, thì đáng giá hơn nhiều, khoảng 9600$. Dần dần, người ta bắt đầu xoá bỏ những khu rừng đước và chuyển chúng thành những đầm nuôi tôm. И вот вам пример из Таиланда где мы нашли, что, так как ценность мангрового дерева небольшая -- около $600 за всю жизнь в девять лет, как было оценено -- по сравнению с оценочной стоимостью креветочной фермы, которую можно создать на месте леса, и ферма оценена около $9, 600, появилась тенденция к постепенному уничтожению мангровых деревьев и созданию на их месте креветочных ферм. |
Sự ngụy trang tinh vi giúp chúng lặng lẽ đến gần con mồi chúng ưa, loài tôm nhỏ tí ti có túi. Этот виртуоз маскировки подкрадывается к своему излюбленному «блюду» — мизидам, крошечным креветкам. |
21 Bấy giờ nơi ấy được dân Giô Ram gọi là Ra Mê Um Tôm, có nghĩa là diễn đàn thánh. 21 И ныне, то место называлось ими Рамеумптом, то есть, по истолкованию, священный помост. |
Biết con tôm ký cư ko? Вот, допустим, краб-отшельник. |
Nếu bạn tự nhiên đến lấy con tôm từ đĩa của ông chủ ăn ngon lành, ví dụ thế, thì đúng là một tình huống chết người và chết cười. Если вы, например, подойдёте к начальнику и возьмете с его тарелки креветку, то это - неловкая ситуация. |
Có hàng trăm thuyền tôm được thuê để kéo hàng rào nổi thay vì kéo lưới. Сотни лодок наняли для того, чтобы они тащили заграждения вместо сетей. |
Rach, thì quên chuyện tôm đi. Рейч, забудь про лобстеров, ладно? |
Vì vậy, ông đã bắt được một nhúm tôm, có thể bảy hoặc tám con, và tất cả những sinh vật đó trên boong tàu cũng đồng thời bị lưới kéo lên. Он держит жменю креветок, около 7- 8 штук, и другие животные на палубе лодки - это прилов. |
Em biết là anh ghét điều này nhưng, Chúa ơi, em thích anh mặc áo đuôi tôm. Ты будешь злиться, но тебе очень идет смокинг. |
Nghề đánh bắt cá còn lại-- nghề cá thương mại-- đó là đánh bắt sứa bạn thấy phía bên phải, nơi đã từng đánh bắt tôm И всё что можно ловить в промышленных масштабах это - медуз которых вы можете видеть справа там, где были креветки. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tôm в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.