Что означает lòng tự trọng в вьетнамский?
Что означает слово lòng tự trọng в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lòng tự trọng в вьетнамский.
Слово lòng tự trọng в вьетнамский означает самоуважение, чувство собственного достоинства. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова lòng tự trọng
самоуважениеnoun Mối liên hệ giữa tính tự chủ và lòng tự trọng. О том, как связаны между собой самообладание и самоуважение. |
чувство собственного достоинстваnoun Thay vì vậy, chúng ta sẽ dần có thêm lòng tự trọng. Напротив, мы в должной мере разовьем в себе чувство собственного достоинства. |
Посмотреть больше примеров
Tôi cũng thiếu lòng tự trọng. К тому же я страдал от недостатка самоуважения. |
Nhưng điều đó đã cho họ một mục đích: để giữ lòng tự trọng. Это давало им цель: обуздать своё эго. |
Ông đã cư xử cao thượng và với lòng tự trọng, đồng thời vẫn tôn trọng cháu mình. Он вел себя благородно и держался с достоинством, но в то же время он оказал честь своему племяннику. |
Một lương tâm tốt đem lại cho chúng ta sự bình an nội tâm và lòng tự trọng. Чистая совесть дарит душевный покой и чувство самоуважения. |
Cuối cùng, tôi đã lấy lại được lòng tự trọng. У меня появилось чувство собственного достоинства. |
Tất cả dẫn đến sự phát triển sự tự tin và lòng tự trọng. Все это ведёт к развитию чувства собственного достоинства и уверенности. |
Lòng tự trọng có giúp cậu vào đại học không? Гордость поможет тебе поступить в университет? |
Anh có nghĩ lòng tự trọng của anh chấp nhận được không? Ваша гордость это выдержит? |
Nhưng với bản chất của mình, tôi cũng cho phép lòng tự trọng của mình len lỏi vào. Но, как человек, я также поддался влиянию своего эго. |
Lòng tự trọng của tôi sẽ bị tổn thương mất. Иначе пострадает моя гордость. |
Thay vì vậy, chúng ta sẽ dần có thêm lòng tự trọng. Напротив, мы в должной мере разовьем в себе чувство собственного достоинства. |
Lòng tự trọng thấp dẫn đến ít có những mối quan hệ lâu dài. Низкая самооценка, и как следствие боязнь длительных отношений. |
Nhưng làm suy yếu hay hủy phá lòng tự trọng của người khác là con dao hai lưỡi. Но если ты унижаешь кого-то или лишаешь его чувства собственного достоинства, это приносит двойной вред. |
Mối liên hệ giữa tính tự chủ và lòng tự trọng. О том, как связаны между собой самообладание и самоуважение. |
Mọi điều này chứng tỏ sứ đồ Phao-lô có lòng tự trọng vì ông đã trung thành. Эти библейские стихи говорят о том, что Павел мог уважать себя, так как был беззаветно преданным. |
Ông giữ cái lòng tự trọng đó đủ rồi đấy. Я больше не буду уважать ваше достоинство. |
Cho hắn chết nhanh đi, khi lòng tự trọng còn chưa bị động tới. Пусть он умрет быстро, сохранив хоть немного чести. |
Lòng tự trọng của em bị sao vậy? Что не так с твоим самолюбием? |
Có thể nào điều chúng ta tưởng là lòng tự trọng thực ra là tính tự cao không? А может, за оскорбленным самолюбием скрывается гордость? |
Lòng tự trọng của cha để đâu chứ? Где твоё самоуважение? |
Việc tìm hiểu Kinh Thánh đã giúp ông Joe có lòng tự trọng Изучение Библии помогло Джо обрести самоуважение |
Hoặc ít nhất là có lòng tự trọng. Или хотя бы с достоинством. |
Vâng theo sự hướng dẫn của Đức Chúa Trời gia thêm hạnh phúc và lòng tự trọng Подчинение руководству Бога помогает обрести счастье и самоуважение |
Con bỏ lòng tự trọng của mình ở đâu? У тебя нет гордости? |
Tên hèn phải bỏ đi lòng tự trọng trước khi bỏ chiến trường. Чтобы покинуть поле битвы, трус должен забыть о достоинстве. |
Давайте выучим вьетнамский
Теперь, когда вы знаете больше о значении lòng tự trọng в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.
Обновлены слова вьетнамский
Знаете ли вы о вьетнамский
Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.