Что означает það в исландский?
Что означает слово það в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию það в исландский.
Слово það в исландский означает оно, там, это. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова það
оноpronoun Hún ráðlagði honum að minnka reykingarnar en hann taldi sig ekki geta það. Она рекомендовала ему курить поменьше, но он не думал, что смог бы. |
тамadverb Það var ekkert baðherbergi. Там не было ванной комнаты. |
этоpronounneuter Við höfum enn hvort annað og það er aðalatriðið. Мы всё ещё есть друг у друга, и это самое главное. |
Посмотреть больше примеров
Þið munuð líka brosa er þið minnist þessa vers: „Konungurinn mun þá svara þeim: Sannlega segi ég yður, það allt, sem þér gjörðuð einum minna minnstu bræðra, það hafið þér gjört mér“(Matt 25:40). Вы также будете улыбаться, вспоминая этот стих: «И Царь скажет им в ответ: ‘истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне’» (от Матфея 25:40). |
Ég vissi hversu mikils Guð metur mannslíkamann en það var samt ekki nóg til að stoppa mig.“ — Jennifer, 20 ára. Я знала, как высоко Бог ценит человека и его тело, но даже это не останавливало меня. Дженнифер, 20 лет |
Í sumum löndum telst það ekki góðir mannasiðir að ávarpa sér eldri manneskju með skírnarnafni nema hún bjóði manni að gera það. В некоторых культурах считается невежливым обращаться к старшему по возрасту человеку просто по имени, если только он сам не просит так его называть. |
Smitaðar kartöflur rotnuðu niðri í moldinni og kartöflur, sem voru í geymslu, hreinlega „leystust í sundur“ eins og það var orðað. Зараженные клубни начинают гнить прямо в земле и в хранилищах. |
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar. Такая помощь может проявляться в сборе пожертвований от поста, заботе о бедных и нуждающихся, уходе за молитвенным домом и его территорией, выполнении роли курьера епископа на церковных собраниях, а также в выполнении других поручений президента кворума. |
„Það er meiri hætta á að þær veki áhuga eldri pilta sem eru líklegir til vera byrjaðir að stunda kynlíf,“ segir í bókinni A Parent’s Guide to the Teen Years. «Такие девочки также нередко становятся объектом внимания мальчиков более старшего возраста, у которых уже может быть сексуальный опыт»,— сказано в одной книге, посвященной воспитанию подростков (A Parent’s Guide to the Teen Years). |
Ég veit ekki hvað það þýðir Это очень старое выражение |
Páll skýrir það: „Ég vil, að þér séuð áhyggjulausir. Павел объяснил: «Я хочу, чтобы вы были без забот. |
Var það regla að Guð gripi inn í? Всегда ли Бог вмешивался в события? |
Það ættu að vera ósjálfráð viðbrögð. Это должно происходить автоматически. |
Á jörðinni prédikaði hann að ,himnaríki væri í nánd‘ og hann sendi lærisveina sína út til að gera það sama. Будучи на земле, он проповедовал: «Приблизилось Царство Небесное» — и посылал своих учеников делать то же самое (Откровение 3:14; Матфея 4:17; 10:7). |
(Lúkas 21:37, 38; Jóhannes 5:17) Eflaust hafa þeir skynjað að það var djúpstæður kærleikur til fólks sem hvatti hann til verka. Служение было для него не просто увлечением (Луки 21:37, 38; Иоанна 5:17). |
Ég komst að því að það skipti ekki máli hverjar aðstæðurnar voru, ég var þess virði. Я понял, что вне зависимости от обстоятельств, стоил этого. |
Það er skaparinn en ekki stefnulaus þróun sem mun fullkomna genamengið. – Opinberunarbókin 21:3, 4. Так Творец человека, а не слепые эволюционные силы приведет наш геном к совершенству (Откровение 21:3, 4). |
Vegna þess að það er bjór aftur í. Потому что внутри нее пиво |
„Það þarf að tæma hugann til að hugsa skýrt,“ sagði rithöfundur um þetta efni. Один философ высказался так: «Чтобы видеть ясно, ум должен быть пустым». |
Ef við gerum okkur grein fyrir hvað við erum getur það hjálpað okkur að hafa velþóknun Guðs og umflýja dóm. Наше распознавание самих себя может помочь нам получить одобрение Бога и не быть осужденными им. |
Það er ríkuleg blessun! Какое великое благословение! |
Það er stoðgrunnurinn minn, er það ekki? Это мой краеугольным камнем, не так ли? |
Stundum hefur það reynst árangursríkt. В каких-то случаях это дало хорошие результаты. |
Í síðari heimsstyrjöldinni kusu kristnir menn að þjást og deyja í fangabúðum frekar en að gera það sem misþóknaðist Guði. Христиане предпочитали в последнюю мировую войну страдать в концентрационных лагерях и умирать, чем делать то, что неугодно Богу. |
Stundum er beygur í sumum við að gefa sig á tal við kaupsýslumenn en eftir að hafa reynt það í nokkur skipti færir það þeim bæði ánægju og umbun. Поначалу некоторые не решаются посещать деловых людей, но попробовав несколько раз, они понимают, что это интересно и вознаграждается. |
Því það er ekkert að lækna. Потому что лечить нечего. |
Það sem þið ákveðið að gera hér og nú hefur ómælt gildi. Выбор, который вы делаете здесь и сейчас, имеет вечное значение. |
Hún tekur af heilum hug undir Orðskviðinn sem segir: „Blessun Jehóva — það er hún sem auðgar og hann lætur enga kvöl fylgja henni.“ — Orðskviðirnir 10:22, NW. Она целиком согласна со словами притчи: «Благословение Господне — оно обогащает, и печали с собою не приносит» (Притчи 10:22). |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении það в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.