Что означает tenuta в итальянский?
Что означает слово tenuta в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tenuta в итальянский.
Слово tenuta в итальянский означает поместье, имение, усадьба. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tenuta
поместьеnoun Possiede una tenuta in campagna. У него есть поместье за городом. |
имениеnoun Una volta avete detto che avreste preferito cavarvi un occhio piuttosto che dedicarvi alla tenuta. – Ты однажды сказал, что скорее вырвешь себе глаза, чем хоть на секунду займёшься делами имения. |
усадьбаnounfeminine Dovrebbe parlare con le persone che erano nella tenuta alla morte di Austin. Вам стоит опросить всех людей, кто был в усадьбе в то время, когда был убит Остин. |
Посмотреть больше примеров
Prima della guerra era un locale francese; adesso è uno speak-easy tenuto da una coppia di italiani. До войны там был французский кабачок; теперь это забегаловка, в которой заправляют двое итальяшек. |
E non sono tenuto a dare spiegazioni a persone come te. Я не обязан отчитываться перед такими, как ты. |
Se potessimo rilevare le quote di Simpson e Tucker, avremmo di nuovo in mano una gran parte della tenuta. Если мы сможем выкупить Симпсон и Такер, то вернем довольно приличную долю недвижимости. |
Miss Universo 1992, quarantunesima edizione di Miss Universo, si è tenuta presso il Queen Sirikit National Convention Center di Bangkok in Thailandia, l'8 maggio 1992. Мисс Вселенная 1992 — 41-й ежегодный конкурс красоты, проводился 8 мая 1992 года в Queen Sirikit National Convention Center, Бангкок, Таиланд. |
«Abramanov è tenuto nella Città Fortificata contro la sua volontà?» — Абраманова держат в Плавучем городе против его воли? |
Promisi a me stesso che in qualche modo le avrei tenuto le mani, così sarebbe venuta al mio funerale. Я твердо обещал себе взять ее за руку, чтобы она пришла потом на мои похороны. |
Siamo entrambe state tenute in schiavitù Нас обоих держали в рабстве |
(1 Corinti 7:19; 10:25; Colossesi 2:16, 17; Ebrei 10:1, 11-14) Gli ebrei divenuti cristiani — inclusi gli apostoli — non erano più tenuti a osservare le leggi che dovevano rispettare quando erano sotto il patto della Legge. Евреи, ставшие христианами, в том числе и апостолы, освобождались от обязанности соблюдать законы, обязательные под союзом Закона. |
Ma ti sei tenuto quell'unico amico, il tuo migliore amico. Но ты сохранил этого единственного друга. |
Avrebbe tenuto lontani il vento e la pioggia. Он будет защищать от дождя и ветра. |
L'hanno tenuta a terra. [ Музыкальные мелодии ] Они положили ее на землю. |
In data 27 marzo 2013, la Corte ha tenuto la discussione orale della causa. 27 марта 2013 года, Суд заслушал устные аргументы сторон. |
«Lui ha separato una figlia dalla madre adottiva e l’ha tenuta lontana dalla protezione della sua famiglia.» — Он украл у приемной матери дочь и лишил ее защиты семьи. |
Una lampada tenuta da una statua di Diana esplose proprio sopra la testa di Michael. Прямо над плечом Майкла взорвалась лампа, которую держала статуя Дианы. |
Roulin mi ha tenuto spesso compagnia in quest’ultima settimana. На прошлой неделе Рулен часто бывал у меня. |
Non era poi così malridotto, tenuto conto che non era più in uso dal 1929. Дворец неплохо сохранился, если учесть, что им никто не пользовался с 1929 года. |
Con l’ostinazione tipica dell’infanzia, Emilie non aveva tenuto nessun conto di quanto aveva sentenziato il prete. Набычившись, полная детского упрямства, Эмили отказалась следовать эдикту священника. |
Né fornicatori, né idolatri, né adulteri, né uomini tenuti per scopi non naturali, né uomini che giacciono con uomini . . . erediteranno il regno di Dio. Ни блудники, ни идолопоклонники, ни прелюбодеи, ни мужчины, которых используют для противоестественных сношений, ни мужчины, которые ложатся с мужчинами... не наследуют царства Бога. |
Ma ricordatevi che, essendo a bordo dell'Enterprise, siete tenuto a rispettarne il regolamento. Учтите, что, находясь на борту “Дерзости”, вы должны подчиняться его законам. |
Per colpa di ciò che... sono... io ero tenuto a starti lontano. Потому что от того, кто... я... я, как следовало, должен был держаться подальше от тебя. |
Per 28 anni sono stato zitto e l'ho tenuto per me. 28 лет я молчал. |
Di recente ho partecipato a una conferenza nel palo californiano di Mission Viejo e mi ha commosso quanto accaduto al ballo di capodanno multipalo tenuto per i giovani. Недавно во время посещения конференции Калифорнийского кола миссии Вьехо меня растрогал рассказ о молодежном танцевальном вечере, организованном четырьмя кольями накануне Нового года. |
“Probabilmente qualcun altro, al posto dei due malcapitati”, ha osservato Il Gazzettino di Treviso, “si sarebbe tenuto il cospicuo contenuto del portafoglio. «Если бы на месте этих двух несчастных [Свидетелей] оказался кто-нибудь другой,— писала местная газета («Il Gazzettino di Treviso»),— он бы, вероятно... взял себе значительное содержимое кошелька. |
La visita era stata tenuta segreta per evitare qualsiasi interferenza da parte della stampa. Визит держали в секрете, дабы избежать назойливости прессы. |
E va tenuto presente che non tutto ciò che raccontavano veniva effettivamente riportato sulla carta. Это следует учитывать, так как не все, что они рассказывали, оставалось на бумаге. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tenuta в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова tenuta
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.