Что означает souběh в Чехия?
Что означает слово souběh в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию souběh в Чехия.
Слово souběh в Чехия означает Состояние гонки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова souběh
Состояние гонки
|
Посмотреть больше примеров
Myslíme si ale, že příčinou by mohl být souběh partnerů. Но мы считаем, что это может быть одновременное наличие нескольких половых партнеров. |
Dále není přípustný souběh členství v dolní a horní komoře. При этом не используются понятия верхней и нижней палаты. |
13. ročník se měl konat v roce 2006, ale byl o rok odložen, aby bylo možné dokončit rekonstrukci Velkého sálu moskevské konzervatoře a oddělit jeho souběh s velkou sportovní akcí – mistrovstvím světa ve fotbale. В 2006 году было принято решение отложить проведение XIII конкурса на год, чтобы отреставрировать Большой зал консерватории и развести конкурс с другим масштабным событием — чемпионатом мира по футболу. |
Během tohoto období globálnímu hospodářství prospěl souběh několika ojedinělých dějů: informační a komunikační revoluce, „mírové dividendy“ po skončení studené války a zavádění tržních reforem v mnoha bývalých komunistických a dalších rozvojových ekonomikách. За это время мировая экономика выиграла от слияния нескольких уникальных разработок: информационно-коммуникационной революции; «дивидендов от мира», ставшего результатом окончания холодной войны; и реализации рыночных реформ во многих бывших коммунистических и развивающихся экономиках. |
Jakožto regionální sousedé a partneři bychom měli využít souběhu zájmů, které sdílejí USA, Japonsko, Čína, Indie, Rusko, ASEAN, Kanada, sjednocená Korea bez jaderných zbraní, Pákistán, Austrálie-Nový Zéland a další – stejně jako Západoevropané využili během studené války patu mezi USA a Sovětským Svazem ke konsolidaci a rozšíření EU. Являясь региональными соседями и партнерами, мы должны использовать конвергенцию интересов, которая объединяет США, Японию, Китай, Индию, Россию, страны АСЕАН, Канаду, объединенную безъядерную Корею, Пакистан, Австралию и Новую Зеландию, а так же другие страны, точно так же, как Западная Европа использовала тупиковую ситуацию «холодной войны» между США и Советским Союзом для объединения и расширения ЕС. |
Evropa se už teď potýká se drtivým souběhem fiskálních pnutí, chudokrevného hospodářského růstu, masivních přílivů migrantů a uprchlíků a probuzené ruské výbojnosti. Европа уже переживает шторм растущей налоговой нагрузки, анемичного экономического роста, массового притока мигрантов и беженцев, и возобновления Российской агрессии. |
Dnešní horečnatá nervozita pramení ze souběhu obav – zejména ohledně inflace, přílišných investic, prudce rostoucích mezd a špatných bankovních úvěrů. Сегодняшние лихорадочные дебаты отражают скопление проблем ‐ особенно это касается инфляции, чрезмерного инвестирования, резкого роста заработной платы и плохих кредитов банка. |
Mnozí z těchto lidí, ba dokonce snad většina, by zřejmě měli valnou měrou anebo zčásti pravdu, jelikož hospodářskou krizi zapříčinila souhra mnoha faktorů, náhodný souběh řady negativních okolností, které smýkly finanční soustavou za kritický bod její soudržnosti. Скорее да, чем нет, многие или даже большинство из этих людей будут в основном или частично правы, так как причиной экономического кризиса стало сочетание многих факторов, случай, когда одновременно произошло много неприятных событий, которые послужили переломным моментом для финансовой системы. |
Co se týče dalších problémových faktorů, třeba toho, že některé kruhy velení pákistánské armády podporují Tálibán a al-Káidu, je třeba si připomenout třicet let starou skutečnost: Tálibán se v 80. letech zrodil ze souběhu národních zájmů mezi USA a Pákistánem. Что касается других осложняющих факторов, таких как поддержка некоторыми представителями военных кругов Пакистана «Талибана» и «Аль-Каиды», нужно помнить о реальности тридцатилетней давности: движение «Талибан» было создано в результате слияния национальных интересов США и Пакистана в 1980-х годах. |
Mnozí z těchto lidí, ba dokonce snad většina, by zřejmě měli valnou měrou anebo zčásti pravdu, jelikož hospodářskou krizi zapříčinila souhra mnoha faktorů, náhodný souběh řady negativních okolností, které smýkly finanční soustavou za kritický bod její soudržnosti. Скорее да, чем нет, многие или даже большинство из этих людей будут в основном или частично правы, так как причиной экономического кризиса стало сочетание многих факторов, случай, когда одновременно произошло много неприятных событий, которые послужили переломным моментом для финансовой системы. |
Spouštěčem byl tentokrát souběh několika událostí: měnové krize v Argentině, kde stát přestal intervenovat na devizových trzích, aby předešel ztrátě zahraničních rezerv, slabších hospodářských údajů z Číny a vytrvalé politické nejistoty a neklidu v Turecku, na Ukrajině a v Thajsku. На этот раз причиной было стечение нескольких событий: валютный кризис в Аргентине, где власти остановили свое вмешательство в валютные рынки, чтобы предотвратить потерю валютных резервов, слишком слабые экономические данные из Китая, а также стойкая политическая неопределенность и нестабильность в Турции, Украине и Таиланде. |
Obsahuje kontrolu souběhu, zamykání vzdáleného souboru pokud jej některý uživatel upravuje nebo oprávnění souborového systému. Это включает в себя управление одновременными подключениями или блокировку удалённого файла во время редактирования его пользователем и разрешения файловых систем. |
Přesný souběh událostí zůsává nejasný. Точная цепь событий остается неясной. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении souběh в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.