Что означает sỏi в вьетнамский?

Что означает слово sỏi в вьетнамский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sỏi в вьетнамский.

Слово sỏi в вьетнамский означает гравий, умелый, гравийный, Гравий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sỏi

гравий

noun

Chúng tôi cứ đi về phía đông cho đến khi gặp một đường dốc toàn đá và sỏi.
Мы шли на восток, пока не поднялись на склон, покрытый гравием.

умелый

adjective

гравийный

noun (thuộc)

Гравий

Chúng tôi cứ đi về phía đông cho đến khi gặp một đường dốc toàn đá và sỏi.
Мы шли на восток, пока не поднялись на склон, покрытый гравием.

Посмотреть больше примеров

Việc Chúa Giê-su ban “hòn sỏi trắng” cho những tín đồ xức dầu chiến thắng cho thấy ngài xem họ là vô tội, tinh khiết và trong sạch.
«Белый камешек», который Иисус дает побеждающим помазанным христианам, означает, что он признает их невиновными, чистыми и незапятнанными.
Sau khi vượt qua một tấm biển “Coi Chừng: Đá Lở”, cha tôi đã thấy sỏi và các viên đá nhỏ rơi xuống trên vỉa hè trước mặt chúng tôi.
После того как мы проехали мимо знака «Осторожно, падение камней», мой отец заметил, как с горы на дорогу начали скатываться небольшие камушки.
Còn về hạt gieo nơi đất đá sỏi, Chúa Giê-su muốn nói đến lòng của những người vui mừng chấp nhận lời của Đức Chúa Trời nhưng lời ấy không đâm rễ sâu trong lòng họ.
Говоря о семенах, посеянных на каменистых местах, Иисус имеет в виду сердца людей, которые с радостью принимают слово, но оно не укореняется в их сердцах.
Vệ đường là những hàng sỏi, chúng sẽ bị cuốn đi khi trời mưa, nhưng chúng hoàn toàn "xanh".
Дорожки сделаны из гравия, он затапливается во время дождя, но зато это экологично.
Chúng tôi cứ đi về phía đông cho đến khi gặp một đường dốc toàn đá và sỏi.
Мы шли на восток, пока не поднялись на склон, покрытый гравием.
Để tìm hiểu quá khứ của agora, chúng ta hãy bỏ lại đằng sau những tiếng ồn ào náo nhiệt của thành thị tân thời mà đi dọc theo các lối có trải sỏi, giữa các di tích lặng lẽ bằng đá cẩm thạch, giữa các tảng đá có chạm trổ và các cổng đền đổ nát khuất sau những đám cỏ dại và thảo mộc hoang dã.
Чтобы узнать, какой Агора была в прошлом, давайте оставим шум и суету современной жизни и пройдемся по посыпанным гравием дорожкам между безмолвными руинами мраморных зданий, камнями, покрытыми резьбой, и разрушающимися порталами, поросшими сорняками и травой.
Hãy đưa viên sỏi vào quạt để cản không cho nó quay.
Засунь камешек между лопастями и останови их.
Hỏi tội lỗi giống với viên sỏi như thế nào.
Спросите, в чем грех похож на камешек.
Phân ở phía đáy những tầng sỏi đá -- không liên quan đến ai -- cung cấp thức ăn đặc cho những cây trồng ở đầm lầy.
Фекалии находятся на самом дне под слоем гравия и никому не мешают, зато болотные растения получают твёрдую пищу.
Mặc dù có thể không biết gì nhiều về máy vi tính hoặc một số môn học ở trường, nhưng cha mẹ chắc hẳn sành sỏi và biết rõ cách đương đầu với các vấn đề của cuộc sống.
Хотя они, возможно, не так хорошо разбираются в компьютерах или в чем-то еще, что изучают сейчас в школе, но они знают много о жизни и о том, как справляться с трудностями.
♫ May trở về nhà với hòn sỏi tròn nhẵn ♫
♫ Мэй вернулась ♫ ♫ с гладким круглым камушком. ♫
Lithotripsy - giúp hàng nghìn người khỏi chuyện dao kéo bằng cách nghiền những viên sỏi với âm thanh cường độ mạnh.
Литотрипсия спасает от скальпеля тысячи людей в год, разбивая камни звуком высокой интенсивности.
với hòn sỏi tròn nhẵn ♫
♫ с гладким круглым камушком. ♫
Đó là sỏi thận.
Камни в почках.
Đất Đá Sỏi, Không Có Rễ
Каменистая почва, отсутствие корня
Và điều thực sự quan trọng về sỏi răng là nó có thể được hóa thạch như bất cứ thành phần nào của xương, nó tồn tại với một lượng lớn trong quá khứ và ở khắp mọi nơi trên thế giới.
Важным свойством зубного камня является то, что он окаменевает и становится твёрдым, как кость, и до настоящего времени его было в достатке и распространён он повсеместно.
Da bụng dày cộm của Bê-hê-mốt chân ngắn này là một lợi điểm cho nó vì nhờ đó nó có thể lê cả thân mình trên đá sỏi ở lòng sông.
На брюхе у бегемота толстая шкура — она защищает его, когда он на своих коротких ногах передвигается по каменистому речному дну.
Từ một khu vực chuẩn bị trên đất liền, bốn chiếc xe tải chở sỏi, 300 bao xi măng, hai đống cát, thanh cốt thép, bê tông đúc thép theo toa đặt hàng được chở bằng phà đến các quần đảo.
С континента на остров паромом были завезены четыре грузовика гравия, 300 мешков цемента, два грузовика песка, арматура и специально изготовленные стальные формы для бетона.
Ông Barnes ghi: “Muối đó chẳng dùng được cho việc gì cả ngoại trừ... rải trên lối đi, hoặc đường đi, như chúng ta rải sỏi”.
Как отмечает Барнз, «этот остаток был ни к чему не пригоден, им посыпали дороги и тропинки, точно так же как сегодня их посыпают песком».
Bảo các em đặt viên sỏi vào trong giày của chúng, rồi bảo chúng đứng lên và bước đi.
Попросите детей положить камешек себе в обувь, а затем встать и походить.
Dù sao thì, lúc đó chúng tôi ở đó, nhìn chằm chằm vào nhau, và hắn lặn xuống, quắp lấy một tay đầy những viên sỏi và thả chúng vào trong dòng nước chảy vào bể từ hệ thống lọc và " chk chk chk chk chk! " hòn sỏi va vào mặt bể rồi rơi xuống.
Вот стоим мы, смотрим друг на друга, и тут он зачерпывает щупальцем горсть камешков и опускает их в струю воды, попадающую в аквариум из системы фильтрации. " Чик- чик- чик- чик- чик " — камешки ударяются о стекло и падают на дно.
Từ trên thuyền, ngài rao giảng cho những đoàn dân đông trên bờ biển phủ đá sỏi.
Сидя в лодке, он проповедовал народу, собравшемуся на галечном берегу.
Hỏi các em cảm thấy như thế nào khi bước đi với viên sỏi nằm trong giày của chúng.
Спросите детей, каково им ходить с камешком в обуви.

Давайте выучим вьетнамский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sỏi в вьетнамский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в вьетнамский.

Знаете ли вы о вьетнамский

Вьетнамский язык является языком вьетнамского народа и официальным языком во Вьетнаме. Это родной язык около 85% вьетнамского населения, а также более 4 миллионов проживающих за границей вьетнамцев. Вьетнамский также является вторым языком этнических меньшинств во Вьетнаме и признанным языком этнических меньшинств в Чешской Республике. Поскольку Вьетнам принадлежит к культурному региону Восточной Азии, вьетнамский язык также находится под сильным влиянием китайских слов, поэтому этот язык имеет наименьшее сходство с другими языками австроазиатской языковой семьи.