Что означает sloup в Чехия?
Что означает слово sloup в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sloup в Чехия.
Слово sloup в Чехия означает колонна, столб, стойка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sloup
колоннаnounfeminine (svislý nosný prvek) Tyto sloupy byly opraveny a přeneseny z původního antického monumentu. Эти колонны были восстановлены по оригиналу древнего памятника. |
столбnounmasculine Pověsili ho za nohy na sloup a lili na něj benzín. Они подвесили его за ноги на столб облили бензином. |
стойкаnoun Stačí projet nebo projít mezi těmi sloupy, paprsek se přeruší a dveře se otevřou. Прошел между двумя стойками, прервал луч, двери настежь, а теперь закроются. |
Посмотреть больше примеров
V klasické řečtině to slovo znamenalo pouze svislý kůl nebo sloup. В классическом греческом языке это слово означало просто «вертикальный столб», или «кол». |
Přiblížili se k sloupu s lebkou a broukem. Они подошли к столбу с черепом и жуком. |
Longshoremen vyložil náš kontejner asi před hodinou, dal ho na sloup 14. Грузчики разгрузили наш контейнер примерно час назад, в сектор 14. |
Začnete u tohoto Priuse a pokračujte k tomu sloupu Начиная с этого Prius, и до колонны. |
Pět sloupů islámu Пять столпов ислама |
Podívej, je sice omšelý, ale vypadá to jako nějaký sloup. Взгляни, он весь выветрился, но похож на какую-то колонну. |
V celkových podmínkách je instalace, údržba a výměna sloupů díky UPEVŇOVACÍMU SYSTÉMU jednodušší, levnější, rychlejší a bezpečnější. В целом метод RETENTION SYSTEM делает установку, обслуживание и замену столбов дешевле, быстрее, безопаснее и проще. |
Ale když pohlédnu zpět na těch mnoho let, po která sloužím Jehovovi, jsem spokojený a důvěřuji tomu, že Jehova zůstane mým pevným sloupem a oporou, protože o sobě říká: „Já jsem Jehova, nezměnil jsem se.“ (Malachiáš 3:6) Но когда я оглядываюсь в прошлое, на долгие годы служения Иегове, мне радостно чувствовать уверенность в том, что он навсегда останется для меня крепкой и надежной опорой. Ведь он сам сказал: «Я — Господь, Я не изменяюсь» (Малахия 3:6). |
Telegrafní sloupy jsou však na této trati od sebe vzdáleny šedesát yardů, a tak je snadné to vypočítat. Но расстояние между телеграфными столбами по этой дороге шестьдесят ярдов, так что высчитать скорость ничего не стоит. |
Stačí říct, Ale, a ty sloupy budou v plamenech. Слышь, Эл, ты только скажи, и я сожгу эти столбы. |
Zde je drobný výron, který vystupuje ze strany tohoto sloupu. Вот небольшое отверстие, расположенное в основании этих колонн. |
(1. Korinťanům 10:1–4) V Mojžíšově době izraelský národ viděl velké projevy Boží moci, k nimž patřil i Boží zázračný oblačný sloup, který Izraelity vedl ve dne a který jim pomohl zachránit se, když prošli Rudým mořem. Во дни Моисея народ Израиль видел могущественные проявления Божьей силы, в том числе сверхъестественный облачный столб, который вел израильтян днем и который помог им спастись бегством через Красное море (Исход 13:21; 14:21, 22). |
Kamenné sloupy postavil v Betelu při dvou příležitostech Jákob. Иаков в двух случаях поставил в Вефиле каменный столб. |
Podle služebních záznamů jste měl v den korunovace výjezd, vyměňoval jste keramické izolátory na telegrafních sloupech u Chinon Courtu. Согласно служебным книгам, у вас был вызов в День Коронации, замена керамических изоляторов на телеграфном столбе недалеко от Шинон Корт. |
Jako nositelé kněžství pocítíme, že slib učiněný proroku Jeremiášovi se vztahuje i na nás: „Nebo aj, já postavuji tě dnes jako město hrazené, a jako sloup železný, a jako zdi měděné proti vší této zemi.“ (Jeremiáš 1:18.) Мы, как носители священства, почувствуем, что обещание, данное Пророку Иеремии, было обращено и к нам: “И вот, Я поставил тебя ныне укрепленным городом и железным столбом и медною стеною на всей этой земле” (Иеремия 1:18). |
Počkám ve sloupu světelném na Boží návrat. Я буду ждать столп света, означающий возвращение Господа. |
43 A stalo se, že když se rozhlédli kolem a viděli, že se oblak temnoty rozplynul a nezastiňuje je, vizte, viděli, že jsou aobklopeni, ano, každá duše, sloupem ohně. 43 И было так, что, когда они обратили свои взоры вокруг и увидели, что облако тьмы рассеялось и больше не покрывает их, вот, они увидели, что они аокружены – да, каждая душа, столпом огненным. |
Několik odbojných kněží nalezlo způsob jak spustit můj sloup. Несколько взбунтовавшихся жрецов смогли опустить мою колонну. |
Plinius se zmiňuje o labyrintu na ostrově Sámos ve Středozemním moři a o dalším labyrintu na ostrově Lémnos, který byl proslulý svými sto padesáti nádhernými sloupy. Плиний упоминает о лабиринтах на острове Самос и на острове Лемнос в Средиземном море, последний был известен благодаря 150 прекрасным колоннам. |
(2Mo 40:35) Sloup představoval Jehovu a Jehova z něj promlouval. Когда был построен священный шатер, столб над ним свидетельствовал о том, что Иегова пребывал в своем святом месте (Исх 40:35). |
Jdi podél sloupů najdi dveře vlevo další, další Иди мимо колонн там слева будет дверь, следующая, следующая. |
(Job 26:7) Egypťané říkali, že Země stojí na sloupech; Řekové říkali, že ji nese Atlas, a jiní říkali, že spočívá na slonech. Египтяне считали, что она покоится на колоннах; греки полагали, что ее держит Атлант; по мнению других, ее поддерживает слон. |
Všude byly tisíce velkých kamenných sloupů vysokých až šest metrů. За поворотом нам открылось восхитительное зрелище: тысячи больших каменных колонн до шести метров в высоту. |
17 Ve Zjevení 10:1 viděl Jan „silného anděla sestupovat z nebe, oděného oblakem, a nad jeho hlavou byla duha a jeho obličej byl jako slunce a jeho nohy byly jako ohnivé sloupy“. 17 Согласно Откровение 10:1, Иоанн видел «другого Анегла сильного, сходящего с неба, облеченного облаком; над головою его была радуга, и лице его как солнце, и ноги его как столпы огненные». |
TK: Vlajka o velikosti 3 X 5 stop na sloupu více než třicet metrů vzdáleném vypadá přibližně stejně velká jako obdélník 1 X 1,5 palce ve vzdálenosti zhruba 15 palců od obličeje. ТК: Флаг 1 на 1,5 метра на флагштоке на расстоянии 30 метров выглядит примерно так же, как прямоугольник 2,5 на 4 см на расстоянии 40 сантиметров от глаз. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении sloup в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.