Что означает scorrere в итальянский?

Что означает слово scorrere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию scorrere в итальянский.

Слово scorrere в итальянский означает течь, бежать, поток. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова scorrere

течь

verb

Dalla sua ferita smise di scorrere il sangue.
У него из раны перестала течь кровь.

бежать

verb

Il sangue irlandese di mio fratello scorre nelle vene di quella bambina.
Ирландская кровь моего брата бежит по венам этого ребенка.

поток

noun

State ascoltando e vedendo l'elettrone scorrere lungo le linee.
Электронный поток фактически слышен и виден в линиях.

Посмотреть больше примеров

Feci scorrere lo sguardo sulle pareti, in cerca di qualche segno di violenza.
Не сходя с места, я окинул взглядом стену в поисках какого-нибудь знака насилия.
Immaginate -- seduti al lavoro, scorrere Facebook, guardare video su YouTube ci ha reso meno produttivi.
Представьте, что когда вы на работе листаете Facebook и смотрите видео на YouTube, это делает вас менее работоспособными.
Di nuotare guardando scorrere la vita con i tuoi occhioni, in attesa che una barca ti uccida con l'elica!
Плывя по течению, наблюдая мир вокруг своими большими глазами, ожидая пропеллер лодки налетит на твою голову!
E’ questo che mi irrita di tutta la faccenda, lo scorrere del tempo.
Вот что меня больше всего раздражает — упущенное время.
Non riescono neanche a digerire se non vedono scorrere un po’ di sangue in qualche sciocco passatempo.
Так нет, еда им не мила, если не увидят, как льется кровь в их глупых забавах.
"""Come ferro che diventa molle sotto una forza grandissima, - egli rifletté. - Incomincia a scorrere eppure rimane ferro."
«Как железо, делающееся мягким при очень большом давлении, — думал он. — Оно начинает течь и все-таки остается железом.
Molti credono che la mancanza di acqua sia dovuta agli sprechi dei singoli individui: far scorrere l'acqua quando si lavano i denti, per esempio, o fare delle docce molto lunghe.
Многие считают, что дефицит пресной воды — результат чьей- то расточительности: например, невыключения воды во время чистки зубов или долгого принятия душа.
Fa scorrere il display, seguendo la direzione di trascinamento
Панаромировать экран, следуя за перемещением
Li feci scorrere tra le dita, moltiplicandoli mentalmente per cinquecento.
Я пропустил их сквозь пальцы, в мыслях умножив на пятьсот.
Li feci scorrere tutti e quindici.
Так я прокрутила все пятнадцать.
Ricordi gli abbandoni del suo pudore, e i suoi rimorsi che svanivano in uno scorrere dolce di lagrime?
Вспоминаешь ли ты ее пренебрежение стыдом и угрызения совести, исчезавшие в потоке тихих слез?
Fa una pausa, lascia scorrere lo sguardo nell’aula: non percepisce ostilità, ma nemmeno reale entusiasmo.
Потом делает паузу, обводит взглядом класс: враждебности нет, но нет и воодушевления.
Ogni secondo che passava, il dolore sembrava raddoppiare: ogni secondo che passava lo scorrere del tempo si dimezzava.
С каждой секундой боль, казалось, усиливалась вдвое; с каждой секундой течение времени замедляло свой темп вдвое.
Fece scorrere lentamente le dita sul legno levigato, cercando di scoprire se era ancora legato a quel talismano.
Он медленно провел пальцами по гладкому дереву, пытаясь понять, почему он все еще к нему привязан.
Non appena Madame fu uscita dalla stanza, mi avvicinai agli scaffali e feci scorrere lo sguardo su quei nomi famosi.
Как только мадам вышла из комнаты, я встала у шкафа и просматривала имена знакомых авторов в поисках знакомых мне.
Vi state sbarazzando dei tesori delle vostre scorrerie illegali... così potrete andarvene, prima che arrivi il nuovo regime.
Вы же избавляетесь от награбленного, чтобы сбежать, когда здесь установят новые порядки?
Poteva far scorrere le immagini avanti e indietro a qualunque velocità, oppure bloccarle in qualunque punto.
Аппарат мог прокрутить фильм в любом направлении на любой скорости и остановить в любом месте.
L'aria intorno a lui vibrò... invisibili rivoli ardenti cominciarono a scorrere verso Alisa
Воздух вокруг него задрожал — невидимые жаркие ручейки потекли к Алисе
Prima che potesse farci scorrere sopra il disattivatore, Cardenas lo afferrò per la spalla.
Прежде чем он смог провести по замку незаконным обессмысливателем, Карденас схватил его за плечо.
Marv li accolse all'ingresso mentre io prendevo il mio posto sul ponte e cominciavo a scorrere la lista di controllo.
Мэри встречала их у люка, а я заняла свое место на мостике и начала предстартовую проверку.
La scoperta della nuova scorreria di U-Boot si collocava su uno sfondo di crescenti minacce.
Новости об очередной вылазке субмарины поступили в обстановке растущей угрозы.
In macchina, nelle tenebre e nel silenzio dell'auto, Jane avvertì una consapevolezza scorrere tra loro.
В машине, в темноте и тишине их машины, она ощущает, как между ними возникает некое общее знание.
Ormai non riesci più a mantenere la guardia, e il sangue continua a scorrere... guardalo!»
Ты едва можешь обороняться, и кровь течет — смотри!
Fra la morte dell’uno e la nascita dell’altro scorrerà molta acqua, una lunga notte di caos e desertificazione.
Между смертию одного и рождением другого утечет много воды, пройдет длинная ночь хаоса и запустения.
Non avrei mai sollevato una mano in segno di saluto verso quelli che erano laggiù, dove il tempo continuava a scorrere.
А я не подниму руку, прощаясь с теми, кого оставил внизу, оставил жить там, где течение времени не остановить.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении scorrere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.