Что означает scorrere в итальянский?
Что означает слово scorrere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию scorrere в итальянский.
Слово scorrere в итальянский означает течь, бежать, поток. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова scorrere
течьverb Dalla sua ferita smise di scorrere il sangue. У него из раны перестала течь кровь. |
бежатьverb Il sangue irlandese di mio fratello scorre nelle vene di quella bambina. Ирландская кровь моего брата бежит по венам этого ребенка. |
потокnoun State ascoltando e vedendo l'elettrone scorrere lungo le linee. Электронный поток фактически слышен и виден в линиях. |
Посмотреть больше примеров
Feci scorrere lo sguardo sulle pareti, in cerca di qualche segno di violenza. Не сходя с места, я окинул взглядом стену в поисках какого-нибудь знака насилия. |
Immaginate -- seduti al lavoro, scorrere Facebook, guardare video su YouTube ci ha reso meno produttivi. Представьте, что когда вы на работе листаете Facebook и смотрите видео на YouTube, это делает вас менее работоспособными. |
Di nuotare guardando scorrere la vita con i tuoi occhioni, in attesa che una barca ti uccida con l'elica! Плывя по течению, наблюдая мир вокруг своими большими глазами, ожидая пропеллер лодки налетит на твою голову! |
E’ questo che mi irrita di tutta la faccenda, lo scorrere del tempo. Вот что меня больше всего раздражает — упущенное время. |
Non riescono neanche a digerire se non vedono scorrere un po’ di sangue in qualche sciocco passatempo. Так нет, еда им не мила, если не увидят, как льется кровь в их глупых забавах. |
"""Come ferro che diventa molle sotto una forza grandissima, - egli rifletté. - Incomincia a scorrere eppure rimane ferro." «Как железо, делающееся мягким при очень большом давлении, — думал он. — Оно начинает течь и все-таки остается железом. |
Molti credono che la mancanza di acqua sia dovuta agli sprechi dei singoli individui: far scorrere l'acqua quando si lavano i denti, per esempio, o fare delle docce molto lunghe. Многие считают, что дефицит пресной воды — результат чьей- то расточительности: например, невыключения воды во время чистки зубов или долгого принятия душа. |
Fa scorrere il display, seguendo la direzione di trascinamento Панаромировать экран, следуя за перемещением |
Li feci scorrere tra le dita, moltiplicandoli mentalmente per cinquecento. Я пропустил их сквозь пальцы, в мыслях умножив на пятьсот. |
Li feci scorrere tutti e quindici. Так я прокрутила все пятнадцать. |
Ricordi gli abbandoni del suo pudore, e i suoi rimorsi che svanivano in uno scorrere dolce di lagrime? Вспоминаешь ли ты ее пренебрежение стыдом и угрызения совести, исчезавшие в потоке тихих слез? |
Fa una pausa, lascia scorrere lo sguardo nell’aula: non percepisce ostilità, ma nemmeno reale entusiasmo. Потом делает паузу, обводит взглядом класс: враждебности нет, но нет и воодушевления. |
Ogni secondo che passava, il dolore sembrava raddoppiare: ogni secondo che passava lo scorrere del tempo si dimezzava. С каждой секундой боль, казалось, усиливалась вдвое; с каждой секундой течение времени замедляло свой темп вдвое. |
Fece scorrere lentamente le dita sul legno levigato, cercando di scoprire se era ancora legato a quel talismano. Он медленно провел пальцами по гладкому дереву, пытаясь понять, почему он все еще к нему привязан. |
Non appena Madame fu uscita dalla stanza, mi avvicinai agli scaffali e feci scorrere lo sguardo su quei nomi famosi. Как только мадам вышла из комнаты, я встала у шкафа и просматривала имена знакомых авторов в поисках знакомых мне. |
Vi state sbarazzando dei tesori delle vostre scorrerie illegali... così potrete andarvene, prima che arrivi il nuovo regime. Вы же избавляетесь от награбленного, чтобы сбежать, когда здесь установят новые порядки? |
Poteva far scorrere le immagini avanti e indietro a qualunque velocità, oppure bloccarle in qualunque punto. Аппарат мог прокрутить фильм в любом направлении на любой скорости и остановить в любом месте. |
L'aria intorno a lui vibrò... invisibili rivoli ardenti cominciarono a scorrere verso Alisa Воздух вокруг него задрожал — невидимые жаркие ручейки потекли к Алисе |
Prima che potesse farci scorrere sopra il disattivatore, Cardenas lo afferrò per la spalla. Прежде чем он смог провести по замку незаконным обессмысливателем, Карденас схватил его за плечо. |
Marv li accolse all'ingresso mentre io prendevo il mio posto sul ponte e cominciavo a scorrere la lista di controllo. Мэри встречала их у люка, а я заняла свое место на мостике и начала предстартовую проверку. |
La scoperta della nuova scorreria di U-Boot si collocava su uno sfondo di crescenti minacce. Новости об очередной вылазке субмарины поступили в обстановке растущей угрозы. |
In macchina, nelle tenebre e nel silenzio dell'auto, Jane avvertì una consapevolezza scorrere tra loro. В машине, в темноте и тишине их машины, она ощущает, как между ними возникает некое общее знание. |
Ormai non riesci più a mantenere la guardia, e il sangue continua a scorrere... guardalo!» Ты едва можешь обороняться, и кровь течет — смотри! |
Fra la morte dell’uno e la nascita dell’altro scorrerà molta acqua, una lunga notte di caos e desertificazione. Между смертию одного и рождением другого утечет много воды, пройдет длинная ночь хаоса и запустения. |
Non avrei mai sollevato una mano in segno di saluto verso quelli che erano laggiù, dove il tempo continuava a scorrere. А я не подниму руку, прощаясь с теми, кого оставил внизу, оставил жить там, где течение времени не остановить. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении scorrere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова scorrere
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.