Что означает sagnorð в исландский?
Что означает слово sagnorð в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sagnorð в исландский.
Слово sagnorð в исландский означает глагол, глагол. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sagnorð
глаголnounmasculine (часть речи) |
глаголnoun (часть речи, означающая действие) |
Посмотреть больше примеров
Þótt nota megi þetta gríska sagnorð við tæknilegar lýsingar á kappleikjum Grikkja undirstrikar notkun þess í Biblíunni hvatningu Jesú um að leggja sig fram af allri sálu. Хотя здесь употребленный греческий глагол и может быть техническим выражением для состязаний в греческих играх, наставление Иисуса подчеркивает необходимость приступать к делу всем сердцем. |
Hebresk sagnorð hafa aðeins tvö grunnform og það form, sem tengist nafni skaparans, „gefur til kynna verknað . . . sem stendur yfir, er að þróast. У глаголов в древнееврейском языке, как правило, только два вида, и вид, который используется в имени Творца, «означает действие... в процессе его развития. |
Í öllum nema 4 af 176 versum þessa sálms nefnir sálmaritarinn ákvæði Jehóva, boð hans, dóma, fyrirheit, fyrirmæli, lög, lögmál, orð, reglur, skipanir og vegi eða sagnorð dregin af þessum orðum. Во всех 176 стихах этого псалма, кроме четырех, упоминаются законы, заповеди, напоминания, повеления, пути, слова, суды или уставы Иеговы. |
Drottinn notar mismunandi sagnorð þegar hann býður okkur: „Komið til mín,“ „fylgið mér,“ „gangið með mér.“ Господь призывает нас, используя разные глаголы: «Придите ко Мне», «следуй за Мною», «ходи со Мной». |
Þetta sagnorð er komið af stofni sem merkir að hnýta eða binda og er tengd „hvítri svuntu þræla sem var fest við klæðisbeltið . . . og auðkenndi þræla frá frjálsum mönnum; merkingin er því: . . . klæðið ykkur auðmýkt sem þjónustuflík . . . það er, sýnið undirgefni ykkar hver við annan með því að íklæðast auðmýkt.“ — A Greek-English Lexicon of the New Testament eftir J. Этот глагол происходит от корня со значением делать узел или связывать, и здесь под этим подразумевается «белый платок или фартук рабов, который прикреплялся к поясу куртки;... этим рабы отличались от свободных; поэтому... облекитесь смиренномудрием, как одеянием слуги... т. е. проявляйте обоюдное подчинение, облекаясь в смиренномудрие» (A Greek-English Lexicon of the New Testament, Д. |
Orðabókin The New Bible Dictionary segir: „Gk. orðið fyrir ‚kross‘ (stauros, sagnorð stauroo) merkir í fyrsta lagi uppréttur staur eða bjálki og í öðru lagi staur notaður sem refsi- og aftökutæki.“ В труде The New Bible Dictionary говорится: «Греческое слово, применяемое для „креста“ (стауро́с, глагольная форма стауро́о), обозначает главным образом столб или балку, но и также столб как средство наказания и казни». |
9 Annað hebreskt orð skylt sögninni „að greiða lausnargjald“ er padhah, sagnorð sem merkir í grundvallaratriðum „að kaupa aftur.“ 9 Другим еврейским словом, связанным с «искуплением», является пада́х, глагол, который в основном означает «выплачивать», «выкупать». |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sagnorð в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.